Übersetzung für "Liquiditätslinie" in Englisch
Hat
die
Kredit-
oder
Liquiditätslinie
keinen
Fälligkeitstermin,
so
gilt
eine
Kündigungsfrist
von
mindestens
sechs
Monaten.
If
the
credit
or
liquidity
line
does
not
have
a
maturity
date,
it
has
a
minimum
notice
period
for
cancellation
of
six
months.
DGT v2019
Darüber
hinaus
arbeitet
der
Fonds
an
einer
neuen
Liquiditätslinie,
um
leistungsstarken
Schwellenmärkten,
deren
Politik
und
Rahmendaten
solide
sind,
umgehend
finanzielle
Mittel
zur
Verfügung
stellen
zu
können.
In
addition,
the
Fund
is
working
on
a
new
liquidity
line
to
provide
resources
immediately
to
strongly
performing
emerging
markets
with
sound
policies
and
fundamentals.
News-Commentary v14
Der
Marktpreis
oder
Zeitwert
der
Vermögenswerte
oder —
gegebenenfalls —
der
Nennwert
der
dem
Institut
zugesagten,
nicht
in
Anspruch
genommenen
Liquiditätslinie.
The
largest
item
will
be
recorded
in
1.01,
the
second
in
line
item
1.02,
and
so
on.
DGT v2019
Wenn
die
in
Absatz 1
Buchstabe e
genannte
Restlaufzeit
unter
sechs
Monate
fällt
oder
die
Kredit-
oder
Liquiditätslinie
gekündigt
wird,
unterrichten
die
Kreditinstitute
die
zuständigen
Behörden
unverzüglich
darüber.
If
the
remaining
maturity
referred
to
in
point
(e)
of
paragraph
1
falls
below
six
months
or
a
notice
for
cancellation
of
the
credit
or
liquidity
line
is
given,
credit
institutions
shall
immediately
notify
the
relevant
competent
authorities.
DGT v2019
Durch
den
Notfallfinanzierungsplan
des
Liquiditätsgebers
ist
gewährleistet,
dass
dieser
nicht
von
der
Liquidität
abhängt,
die
zur
Bereitstellung
der
zugesagten
Kredit-
oder
Liquiditätslinie
für
den
Liquiditätsnehmer
erforderlich
ist;
The
contingency
funding
plan
of
the
liquidity
provider
ensures
that
it
does
not
rely
on
the
liquidity
needed
to
honour
the
committed
credit
or
liquidity
line
of
the
liquidity
receiver;
DGT v2019
Die
Kreditinstitute
haben
zu
diesem
Zweck
ausreichende
rechtliche
Prüfungen
durchgeführt
und
diese
durch
ein
schriftliches
und
mit
Gründen
versehenes
Rechtsgutachten
untermauert,
das
durch
ihre
Leitungsorgane
gebilligt
wurde
und
die
Rechtsgültigkeit
und
Durchsetzbarkeit
der
Vereinbarung
oder
Verpflichtung
bezüglich
der
Kredit-
oder
Liquiditätslinie
in
allen
relevanten
Rechtsräumen
bestätigt;
For
these
purposes,
credit
institutions
have
conducted
sufficient
legal
review
supported
by
a
written
and
reasoned
legal
opinion
approved
by
their
management
bodies,
confirming
the
legal
validity
and
enforceability
of
the
credit
or
liquidity
line
agreement
or
commitment
in
all
relevant
jurisdictions;
DGT v2019
Die
in
Absatz 1
Buchstabe c
genannte
Höhe
der
Kredit-
oder
Liquiditätslinie
kann
nicht
ohne
vorherige
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
geändert
werden.
The
amount
of
the
credit
or
liquidity
line
referred
to
in
point
(c)
of
paragraph
1
shall
not
be
revised
without
the
prior
consent
of
the
relevant
competent
authorities.
DGT v2019
Die
zweite,
bislang
noch
nicht
gezogene
Liquiditätslinie
vom
Juli
2008
gewährte
entsprechend
bei
einem
Zeitraum
von
neun
Monaten
(Februar
bis
Oktober
2008)
einen
Vorteil
von
[>
200]
Basispunkten.
The
second
line
of
July
2008
was
granted,
although
not
yet
drawn,
and
thus
did
resulted
in
an
advantage
of
[>
200]
bps
for
a
period
of
nine
months
(i.e.
from
February
to
October
2008).
DGT v2019
Im
Übrigen
sei
die
Liquiditätslinie,
welche
die
CDC
bei
DMA
nach
dessen
Veräußerung
zuschießen
würde,
den
beteiligten
Mitgliedstaaten
zufolge
gängige
Marktpraxis
und
eröffne
der
CDC
und
La
Banque
Postale
den
Zugang
zum
Markt
für
die
Finanzierung
von
Gebietskörperschaften
unter
optimalen
Bedingungen,
d.
h.
durch
den
Einstieg
bei
einer
Bodenkreditanstalt
zu
Marktpreisen
über
eine
Refinanzierung
des
JV
zu
Marktbedingungen.
Moreover,
the
liquidity
line
provided
by
the
CDC
to
DMA
after
its
sale
is,
in
the
view
of
the
Member
States
concerned,
normal
market
practice
and
enables
the
CDC
and
La
Banque
Postale
to
enter
the
local
authority
financing
market
in
an
optimum
way,
i.e.
benefiting,
at
market
price,
from
access
to
a
mortgage
lending
company
providing
refinancing
under
market
conditions
to
the
JV.
DGT v2019
Darüber
hinaus
kommen
sie
bezüglich
des
nach
dem
Verkauf
weiterhin
bestehenden
Teils
der
Liquiditätslinie
auch
dem
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Unternehmen
zugute.
Moreover,
for
the
part
of
the
liquidity
line
continuing
after
the
sale,
they
also
benefit
the
combined
entity.
DGT v2019
Hier
ist
es
wichtig,
dass
die
Vergütung
der
Liquiditätslinie,
die
die
BIC
als
Ausgleich
für
einen
möglichen
Einlagenabfluss
verlangt
hat,
auf
mindestens
Euribor
+[…]
Bps
erhöht
wird.
In
that
vein,
it
is
important
that
the
remuneration
of
the
liquidity
line
requested
by
BIC
to
compensate
for
a
possible
deposit
outflow
is
increased
to
at
least
Euribor
+[…]
bps.
DGT v2019
Berücksichtigt
man
die
besonderen
Umstände,
unter
denen
sie
erfolgten,
müssen
die
durch
die
CGD
nach
dem
Verkauf
erfolgende
Gewährung
einer
Liquiditätslinie
von
[150-350]
Mio.
EUR
an
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
und
die
Aufrechterhaltung
einer
Kreditlinie
an
Geldmarktpapieren
in
Höhe
von
[150-500]
Mio.
EUR
zugunsten
der
BPN
als
dem
Staat
zurechenbar
betrachtet
werden.
The
granting
of
a
EUR
[150-350]
million
liquidity
line
to
the
combined
entity
after
the
sale
and
the
maintenance
of
a
credit
line
of
commercial
paper
of
EUR
[150-500]
million
by
CGD
in
favour
of
BPN
after
the
sale
must
be
considered
as
imputable
to
the
State
taking
into
account
the
specific
circumstances
under
which
they
occurred.
DGT v2019
Die
durch
die
CGD
nach
dem
Verkauf
erfolgende
Gewährung
einer
Liquiditätslinie
von
[200-400]
Mio.
EUR
an
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
und
die
Aufrechterhaltung
einer
Kreditlinie
an
staatlich
besicherten
Geldmarktpapieren
in
Höhe
von
[150-500]
Mio.
EUR
seitens
der
CGD
waren
daher
beide
unmittelbar
dem
Mitgliedstaat
zurechenbar.
The
granting
by
CGD
of
a
EUR
[200-400]
million
liquidity
line
to
the
combined
entity
after
the
sale
and
the
maintenance
by
CGD
of
a
credit
line
of
commercial
paper
of
EUR
[150-500]
million
after
the
sale
are
therefore
both
directly
imputable
to
the
Member
State.
DGT v2019
Die
durch
die
CGD
erfolgende
Gewährung
einer
Liquiditätslinie
von
[200-400]
Mio.
EUR
an
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
nach
dem
Verkauf
und
die
Aufrechterhaltung
einer
Kreditlinie
an
Geldmarktpapieren
in
Höhe
von
[150-500]
Mio.
EUR
zugunsten
der
BPN
stellen
staatliche
Beihilfen
dar.
The
grant
by
CGD
of
a
EUR
[200-400]
million
liquidity
line
to
the
combined
entity
after
the
sale
and
the
maintenance
of
a
credit
line
of
commercial
paper
of
EUR
[150-500]
million
in
favour
of
BPN
constitute
state
aid.
DGT v2019
Das
operationelle
Anleihe-Portfolio
(externe
Ver
walter)
dient
dem
Zweck,
eine
zusätzliche
Liquiditätslinie
in
Form
von
Instrumenten
bereitzustellen,
die
einen
höheren
Ertrag
als
Anlagen
am
Geldmarkt
bieten.
The
purpose
of
the
operational
bond
portfolio
(managed
externally)
is
to
supply
an
extra
line
of
liquidity
in
the
form
of
instruments
likely
to
offer
higher
returns
than
those
obtainable
from
placements
on
the
money
market.
EUbookshop v2