Übersetzung für "Liquiditätsbestand" in Englisch
Die
Abweichungen
der
Aufträge
auf
das
Musterportfolio
oder
auf
den
Liquiditätsbestand
können
leicht
abgefragt
werden.
The
differences
between
the
orders
and
the
sample
portfolio
or
the
existing
liquidity
can
be
easily
called
up.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
diesen
Zahlungsstromschwankungen
resultie-
renden
Risiken
sind
bei
Sto
durch
den
vorhan-
denen
Liquiditätsbestand
begrenzt.
Risks
arising
from
these
fluctuations
in
payment
flows
are
limited
at
Sto
by
the
available
liquid
funds.
ParaCrawl v7.1
Dank
einem
konservativen
Ansatz
im
Risikomanagement
verfügt
UBP
über
eine
stabile
Finanzbasis
und
eine
solide
Bilanz
mit
einem
hohen
Liquiditätsbestand.
By
pursuing
a
conservative
approach
to
risk-management,
UBP
has
maintained
a
solid
financial
base
and
a
strong
balance
sheet
with
a
high
level
of
liquidity.
Wikipedia v1.0
Der
Betrag
der
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
zu
vereinbarenden
Beihilfe,
der
vom
FPAP
zurückzufordern
ist,
entspricht
demjenigen
Teil
der
staatlichen
Beihilfe,
der
nicht
endgültig
an
die
Fischereiunternehmen
transferiert
wurde,
das
heißt,
dem
Betrag
der
zur
Finanzierung
der
Betriebskosten
des
FPAP
dienenden
Vorschüsse
sowie
dem
Betrag
der
Vorschüsse,
den
der
FPAP
in
seinem
Liquiditätsbestand
belassen
hat.
The
amount
of
incompatible
aid
to
be
recovered
from
the
FPAP
is
equivalent
to
that
part
of
the
State
aid
which
was
not
ultimately
transferred
to
the
fisheries
undertakings,
i.e.
the
amount
of
the
advances
which
funded
the
operating
costs
of
the
FPAP
and
the
amount
of
the
advances
that
it
kept
as
liquid
assets.
DGT v2019
Wenn
Institute
auf
diesen
Liquiditätsbestand
zurückgreifen,
sollten
sie
einen
Plan
zur
Wiederauffüllung
ihrer
Bestände
an
liquiden
Aktiva
erstellen,
dessen
Angemessenheit
und
Umsetzung
durch
die
zuständigen
Behörden
sicherzustellen
ist.
When
institutions
use
the
liquidity
stock,
they
should
put
in
place
a
plan
to
restore
their
holdings
of
liquid
assets
and
competent
authorities
should
ensure
the
adequacy
of
the
plan
and
its
implementation.
DGT v2019
Der
Liquiditätsbestand
des
FPAP
setzt
sich
somit
aus
den
Beiträgen
der
Mitglieder,
den
Vorschüssen
des
Staates
sowie
eventuellen
Gewinnen
aus
seinen
Aktivitäten
auf
den
Ölterminmärkten
zusammen.
The
FPAP’s
liquid
assets
are
thus
composed
of
funds
coming
from
the
members’
contributions,
the
State
advances,
and
the
potential
profits
of
its
activities
on
the
oil
futures
markets.
DGT v2019
Auch
wenn
es,
aus
Sicht
der
Rechnungslegung,
nicht
möglich
ist,
genau
zu
unterscheiden,
welcher
Teil
aus
staatlichen
Mitteln
und
welcher
Teil
aus
Eigenmitteln
stammt,
weil
der
gesamte
Liquiditätsbestand
für
die
Tätigkeit
auf
den
Ölterminmärkten
und
für
die
Leistung
von
Ausgleichszahlungen
eingesetzt
wurde,
ist
der
Vorteil,
der
der
Differenz
zwischen
dem
Gesamtbetrag
der
Beihilfen
an
die
Fischereiunternehmen
und
dem
Gesamtbetrag
der
an
die
Fischereiunternehmen
transferierten
Vorschüsse
des
Staates
entspricht,
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
dem
Staat
zuzurechnen.
Thus,
even
if
it
is
not
possible,
from
an
accounting
point
of
view,
to
identify
precisely
what
came
from
State
resources
and
what
came
from
the
Fund’s
own
resources,
since
it
was
the
liquid
assets
as
a
whole
which
were
used
to
operate
on
the
oil
futures
markets
and
pay
the
compensatory
allowance,
in
the
Commission’s
view
the
advantage
resulting
from
the
difference
between
the
total
amount
of
aid
paid
to
the
fisheries
undertakings
and
the
total
amount
of
the
State
advances
transferred
to
the
fisheries
undertakings
is
not
imputable
to
the
State.
DGT v2019
Mit
einem
hohen
Liquiditätsbestand
von
146,8
Mio.
Euro
zum
Ende
des
1.
Quartals
stehen
dem
Management
ausreichend
Mittel
zur
Finanzierung
dieser
Maßnahmen
zur
Verfügung.
With
a
high
level
of
liquidity
of
euro
146.8
million
at
the
end
of
the
first
quarter,
the
management
has
sufficient
funds
to
finance
these
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzlage
des
Unternehmens
ist
unverändert
solide:
Formycon
verfügt
über
einen
Liquiditätsbestand
von
rund
17,8
Millionen
Euro.
The
company's
financial
position
remains
consistently
solid:
Formycon
holds
liquid
assets
of
around
Euro
17.8
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Liquiditätsbestand
der
Swiss
Life
Holding
(flüssige
Mittel
plus
Einlagen
auf
Zeit
und
vergleichbare
Instrumente)
betrug
per
Jahresende
CHF
624
Millionen
(Vorjahr:
CHF
801
Millionen).
Swiss
Life
Holding's
year-end
liquid
assets
(liquid
funds
plus
time
deposits
and
comparable
instruments)
totalled
CHF
624
million
(2008:
CHF
801
million).
File
Basket
ParaCrawl v7.1
Der
Liquiditätsbestand
der
Swiss
Life
Holding
(flüssige
Mittel
plus
Einlagen
auf
Zeit
und
vergleichbare
Instrumente)
erhöhte
sich
maßgeblich
aufgrund
der
erwähnten
Transaktionen
von
CHF
159
Millionen
auf
CHF
801
Millionen.
As
a
result
of
the
disclosed
transactions,
Swiss
Life
Holding's
liquid
assets
(liquid
funds
plus
time
deposits
and
comparable
instruments)
rose
significantly
from
CHF
159
million
to
CHF
801
million.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
soliden
Liquiditätsbestand
von
CHF
81.1
Millionen
wird
weiter
die
Möglichkeit
zusätzlicher
Akquisitionen
zur
Stärkung
des
Produktsortiments
und
der
weltweiten
Präsenz
geprüft.
With
healthy
liquidity
of
CHF
81.1
million,
u-blox
continues
to
assess
additional
acquisitions
in
order
to
strengthen
its
product
portfolio
and
global
presence.
ParaCrawl v7.1
Der
Liquiditätsbestand
der
Swiss
Life
Holding
(Flüssige
Mittel
plus
Einlagen
auf
Zeit)
verminderte
sich
von
CHF
624
Millionen
auf
CHF
306
Millionen.
Swiss
Life
Holding's
liquid
assets
(liquid
funds
plus
time
deposits)
contracted
to
CHF
306
million,
down
from
CHF
624
million.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Quartal
zeigte
einen
typischen
Verlauf
des
Cash
Flows,
wo
wegen
eingegangener
Forderungen
der
Liquiditätsbestand
zu
Quartalsende
auf
knapp
23
Mio.
EUR
erhöht
werden
konnte.
Q1/2005
also
showed
a
typical
seasonality
of
the
Cash
Flow,
where,
based
on
incoming
Receivables,
Liquid
Funds
moved
up
to
almost
EUR
23
million
at
quarter's
end.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
neuen
Rundschreiben
"Liquidität
Versicherer"
will
die
FINMA
Informationen
zum
Liquiditätsmanagement
bei
den
Versicherungsunternehmen
gewinnen,
indem
sie
von
den
Versicherungsunternehmen
Daten
zum
Liquiditätsbestand
und
der
Entwicklung
von
Liquiditätsab-
und
–zuflüssen
sowohl
unter
normalen
als
auch
unter
verschärften
Marktbedingungen
erhebt.Das
Rundschreiben
der
FINMA
enthält
Prinzipien,
die
den
Versicherungen
in
der
Umsetzung
einen
gewissen
Spielraum
erlauben.
The
intention
of
the
FINMAÂ
circular
is
to
gather
information
on
liquidity
management
from
its
supervised
insurance
companies
by
receiving
data
on
the
liquidity
status
and
on
the
development
of
liquidity
in-
and
outflows,
both
under
normal
as
well
as
under
stressed
market
conditions.
ParaCrawl v7.1