Übersetzung für "Liquiditätsbestand" in Englisch

Die Abweichungen der Aufträge auf das Musterportfolio oder auf den Liquiditätsbestand können leicht abgefragt werden.
The differences between the orders and the sample portfolio or the existing liquidity can be easily called up.
ParaCrawl v7.1

Die aus diesen Zahlungsstromschwankungen resultie- renden Risiken sind bei Sto durch den vorhan- denen Liquiditätsbestand begrenzt.
Risks arising from these fluctuations in payment flows are limited at Sto by the available liquid funds.
ParaCrawl v7.1

Dank einem konservativen Ansatz im Risikomanagement verfügt UBP über eine stabile Finanzbasis und eine solide Bilanz mit einem hohen Liquiditätsbestand.
By pursuing a conservative approach to risk-management, UBP has maintained a solid financial base and a strong balance sheet with a high level of liquidity.
Wikipedia v1.0

Der Betrag der nicht mit dem Gemeinsamen Markt zu vereinbarenden Beihilfe, der vom FPAP zurückzufordern ist, entspricht demjenigen Teil der staatlichen Beihilfe, der nicht endgültig an die Fischereiunternehmen transferiert wurde, das heißt, dem Betrag der zur Finanzierung der Betriebskosten des FPAP dienenden Vorschüsse sowie dem Betrag der Vorschüsse, den der FPAP in seinem Liquiditätsbestand belassen hat.
The amount of incompatible aid to be recovered from the FPAP is equivalent to that part of the State aid which was not ultimately transferred to the fisheries undertakings, i.e. the amount of the advances which funded the operating costs of the FPAP and the amount of the advances that it kept as liquid assets.
DGT v2019

Wenn Institute auf diesen Liquiditätsbestand zurückgreifen, sollten sie einen Plan zur Wiederauffüllung ihrer Bestände an liquiden Aktiva erstellen, dessen Angemessenheit und Umsetzung durch die zuständigen Behörden sicherzustellen ist.
When institutions use the liquidity stock, they should put in place a plan to restore their holdings of liquid assets and competent authorities should ensure the adequacy of the plan and its implementation.
DGT v2019

Der Liquiditätsbestand des FPAP setzt sich somit aus den Beiträgen der Mitglieder, den Vorschüssen des Staates sowie eventuellen Gewinnen aus seinen Aktivitäten auf den Ölterminmärkten zusammen.
The FPAP’s liquid assets are thus composed of funds coming from the members’ contributions, the State advances, and the potential profits of its activities on the oil futures markets.
DGT v2019

Auch wenn es, aus Sicht der Rechnungslegung, nicht möglich ist, genau zu unterscheiden, welcher Teil aus staatlichen Mitteln und welcher Teil aus Eigenmitteln stammt, weil der gesamte Liquiditätsbestand für die Tätigkeit auf den Ölterminmärkten und für die Leistung von Ausgleichszahlungen eingesetzt wurde, ist der Vorteil, der der Differenz zwischen dem Gesamtbetrag der Beihilfen an die Fischereiunternehmen und dem Gesamtbetrag der an die Fischereiunternehmen transferierten Vorschüsse des Staates entspricht, nach Auffassung der Kommission nicht dem Staat zuzurechnen.
Thus, even if it is not possible, from an accounting point of view, to identify precisely what came from State resources and what came from the Fund’s own resources, since it was the liquid assets as a whole which were used to operate on the oil futures markets and pay the compensatory allowance, in the Commission’s view the advantage resulting from the difference between the total amount of aid paid to the fisheries undertakings and the total amount of the State advances transferred to the fisheries undertakings is not imputable to the State.
DGT v2019

Mit einem hohen Liquiditätsbestand von 146,8 Mio. Euro zum Ende des 1. Quartals stehen dem Management ausreichend Mittel zur Finanzierung dieser Maßnahmen zur Verfügung.
With a high level of liquidity of euro 146.8 million at the end of the first quarter, the management has sufficient funds to finance these measures.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzlage des Unternehmens ist unverändert solide: Formycon verfügt über einen Liquiditätsbestand von rund 17,8 Millionen Euro.
The company's financial position remains consistently solid: Formycon holds liquid assets of around Euro 17.8 million.
ParaCrawl v7.1

Der Liquiditätsbestand der Swiss Life Holding (flüssige Mittel plus Einlagen auf Zeit und vergleichbare Instrumente) betrug per Jahresende CHF 624 Millionen (Vorjahr: CHF 801 Millionen).
Swiss Life Holding's year-end liquid assets (liquid funds plus time deposits and comparable instruments) totalled CHF 624 million (2008: CHF 801 million). File Basket
ParaCrawl v7.1

Der Liquiditätsbestand der Swiss Life Holding (flüssige Mittel plus Einlagen auf Zeit und vergleichbare Instrumente) erhöhte sich maßgeblich aufgrund der erwähnten Transaktionen von CHF 159 Millionen auf CHF 801 Millionen.
As a result of the disclosed transactions, Swiss Life Holding's liquid assets (liquid funds plus time deposits and comparable instruments) rose significantly from CHF 159 million to CHF 801 million.
ParaCrawl v7.1

Mit einem soliden Liquiditätsbestand von CHF 81.1 Millionen wird weiter die Möglichkeit zusätzlicher Akquisitionen zur Stärkung des Produktsortiments und der weltweiten Präsenz geprüft.
With healthy liquidity of CHF 81.1 million, u-blox continues to assess additional acquisitions in order to strengthen its product portfolio and global presence.
ParaCrawl v7.1

Der Liquiditätsbestand der Swiss Life Holding (Flüssige Mittel plus Einlagen auf Zeit) verminderte sich von CHF 624 Millionen auf CHF 306 Millionen.
Swiss Life Holding's liquid assets (liquid funds plus time deposits) contracted to CHF 306 million, down from CHF 624 million.
ParaCrawl v7.1

Das erste Quartal zeigte einen typischen Verlauf des Cash Flows, wo wegen eingegangener Forderungen der Liquiditätsbestand zu Quartalsende auf knapp 23 Mio. EUR erhöht werden konnte.
Q1/2005 also showed a typical seasonality of the Cash Flow, where, based on incoming Receivables, Liquid Funds moved up to almost EUR 23 million at quarter's end.
ParaCrawl v7.1

Mit dem neuen Rundschreiben "Liquidität Versicherer" will die FINMA Informationen zum Liquiditätsmanagement bei den Versicherungsunternehmen gewinnen, indem sie von den Versicherungsunternehmen Daten zum Liquiditätsbestand und der Entwicklung von Liquiditätsab- und –zuflüssen sowohl unter normalen als auch unter verschärften Marktbedingungen erhebt.Das Rundschreiben der FINMA enthält Prinzipien, die den Versicherungen in der Umsetzung einen gewissen Spielraum erlauben.
The intention of the FINMAÂ circular is to gather information on liquidity management from its supervised insurance companies by receiving data on the liquidity status and on the development of liquidity in- and outflows, both under normal as well as under stressed market conditions.
ParaCrawl v7.1