Übersetzung für "Liquiditätsausstattung" in Englisch

Nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen ist nach wie vor eine reichliche Liquiditätsausstattung vorhanden .
Liquidity remains ample by all plausible measures .
ECB v1

Bei einer bereits reichlichen Liquiditätsausstattung bleibt das Geldmengenwachstum in seiner Grundausrichtung dynamisch .
The underlying rate of monetary expansion remains strong , in a context of already ample liquidity .
ECB v1

Bei einer bereits reichlichen Liquiditätsausstattung bleibt die Grunddynamik des Geldmengenwachstums hoch .
The underlying rate of monetary expansion remains strong , in a context of already ample liquidity .
ECB v1

Große Wachsamkeit ist auch mit Blick auf die reichliche Liquiditätsausstattung im Euroraum erforderlich .
Strong vigilance is also called for in the light of ample liquidity in the euro area .
ECB v1

Bei einer bereits großzügigen Liquiditätsausstattung bleibt das Geldmengenwachstum in seiner Grundausrichtung dynamisch .
The underlying rate of monetary expansion remains strong , in a context of already ample liquidity .
ECB v1

Nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen ist im Euroraum eine sehr reichliche Liquiditätsausstattung vorhanden .
Liquidity in the euro area is very ample by all plausible measures .
ECB v1

Der Konzern verfügt über eine komfortable Liquiditätsausstattung und eine solide Vermögens- und Kapitalstruktur.
The Group has a comfortable level of liquidity as well as a solid asset and capital structure.
ParaCrawl v7.1

Der Konzern verfügt damit über eine komfortable Liquiditätsausstattung.
The Group thus has a comfortable level of liquidity.
ParaCrawl v7.1

Da gleichzeitig deren Liquiditätsausstattung wächst, steigen Wettbewerb und Preisdruck.
As their liquidity position grows at the same time, competition and price pressure increase.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige Liquiditätsausstattung des Unternehmens ist in jedem Fall geeignet, alle operativen Erfordernisse vollumfänglich abzudecken.
The Company’s current liquidity position is definitely sufficient to entirely cover all of its operational needs.
ParaCrawl v7.1

Unsere solide Liquiditätsausstattung und wettbewerbsstarke Marktposition werden wir dazu einsetzen, neue Marktchancen risikobewusst zu ergreifen.
On the basis of our sound liquidity and competitive market position we shall take new market opportunities in a risk-conscious manner.
ParaCrawl v7.1

Die ohnehin starke Liquiditätsausstattung der Bank verbesserte sich in den ersten sechs Monaten des Jahres weiter.
The Bank's already strong liquidity position further improved in the first six months of 2009.
ParaCrawl v7.1

Die Risikotragfähigkeit und der Risikoappetit der Bank richten sich dabei nach ihrer eigenen Kapital- und Liquiditätsausstattung.
At the same time, the Bank's risk-bearing capacity and risk appetite are based on its own capital and liquidity resources.
ParaCrawl v7.1

Für das Advisory stehen Analysen zur Verschuldungskapazität, Kapitalstruktur und Liquiditätsausstattung sowie Eigenkapital im Vordergrund.
Advisory performs analyses on debt capacity, capital structure and liquidity as well as equity position at the forefront.
ParaCrawl v7.1

Gerade im aktuellen Umfeld ist uns eine angemessene Liquiditätsausstattung bei weiterhin moderater Brutto-Verschuldung allerdings wichtiger.
However, in the current environment a proper liquidity level with still moderate gross debt is more important to us.
ParaCrawl v7.1

Mit dem ILAAP wird die Liquiditätsausstattung der Triodos Bank bei normalem Geschäftsbetrieb und unter Stress geprüft.
The ILAAP assesses Triodos Bank's liquidity adequacy during normal business activities and in times of stress.
ParaCrawl v7.1

Ferner ist ein Zusammenhang mit der reichlichen Liquiditätsausstattung im globalen Finanzsystem nach einer langen Phase der geldpolitischen Akkommodierung nicht auszuschließen .
In addition , it cannot be ruled out that the low levels of long-term bond yields in 2005 were also linked to abundant liquidity in the global financial system after an extended period of monetary policy accommodation .
ECB v1

Auch nach dieser Erhöhung sind die EZB-Leitzinsen in realer wie auch in nominaler Betrachtung nach wie vor niedrig , bleiben Geldmengen - und Kreditwachstum kräftig und ist die Liquiditätsausstattung im Euro-Währungsgebiet nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen reichlich .
Also after this increase , the key ECB interest rates remain low in both real and nominal terms , money and credit growth remain strong , and liquidity in the euro area is ample by all plausible measures .
ECB v1

Das starke Geldmengen - und Kreditwachstum deutet vor dem Hintergrund einer bereits reichlichen Liquiditätsausstattung auf gestiegene Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität auf mittlere bis längere Sicht hin .
The dynamic growth of money and credit , in an environment of already ample liquidity , points to increased upside risks to price stability at medium to longer horizons .
ECB v1

In Anbetracht des starken Geldmengen - und Kreditwachstums bei einer reichlichen Liquiditätsausstattung bestätigt die Gegenprüfung der Ergebnisse der wirtschaftlichen Analyse anhand der Ergebnisse der monetären Analyse , dass die Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität auf mittlere Sicht überwiegen .
Given strong monetary and credit growth in a context of ample liquidity , a cross-check of the outcome of the economic analysis with that of the monetary analysis confirms that upside risks to price stability prevail over the medium term .
ECB v1

Angesichts der bereits üppigen Liquiditätsausstattung weist die starke Zunahme der Geldmenge und der Kreditvergabe auf mittel - bis längerfristige Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität hin .
Strong monetary and credit growth in a context of already ample liquidity in the euro area points to upside risks to price stability over medium to longer horizons .
ECB v1

Angesichts der sowohl in nominaler als auch in realer Betrachtung nach wie vor niedrigen Leitzinsen der EZB , des dynamischen Geldmengen - und Kreditwachstums und der nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen reichlichen Liquiditätsausstattung bleibt die Geldpolitik der EZB akkommodierend .
With key ECB interest rates at still low levels in both nominal and real terms , money and credit growth dynamic , and liquidity ample by all plausible measures , the ECB 's monetary policy continues to be accommodative .
ECB v1

Ein anhaltend kräftiges Geldmengen - und Kreditwachstum bei großzügiger Liquiditätsausstattung deutet auf Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität auf mittlere bis längere Sicht hin .
Persistent strong monetary and credit growth in an environment of ample liquidity point to upside risks to price stability over the medium to longer term .
ECB v1

Insgesamt ist festzuhalten , dass nach diesem Zinsschritt die EZB-Leitzinsen im historischen Vergleich nach wie vor niedrig sind , die Liquiditätsausstattung reichlich und die Geldpolitik weiterhin akkommodierend .
Overall , after this increase , the key ECB interest rates are still low by historical standards , liquidity is ample and monetary policy remains accommodative .
ECB v1