Übersetzung für "Liquiditätsausstattung" in Englisch
Nach
Maßgabe
aller
relevanten
Messgrößen
ist
nach
wie
vor
eine
reichliche
Liquiditätsausstattung
vorhanden
.
Liquidity
remains
ample
by
all
plausible
measures
.
ECB v1
Bei
einer
bereits
reichlichen
Liquiditätsausstattung
bleibt
das
Geldmengenwachstum
in
seiner
Grundausrichtung
dynamisch
.
The
underlying
rate
of
monetary
expansion
remains
strong
,
in
a
context
of
already
ample
liquidity
.
ECB v1
Bei
einer
bereits
reichlichen
Liquiditätsausstattung
bleibt
die
Grunddynamik
des
Geldmengenwachstums
hoch
.
The
underlying
rate
of
monetary
expansion
remains
strong
,
in
a
context
of
already
ample
liquidity
.
ECB v1
Große
Wachsamkeit
ist
auch
mit
Blick
auf
die
reichliche
Liquiditätsausstattung
im
Euroraum
erforderlich
.
Strong
vigilance
is
also
called
for
in
the
light
of
ample
liquidity
in
the
euro
area
.
ECB v1
Bei
einer
bereits
großzügigen
Liquiditätsausstattung
bleibt
das
Geldmengenwachstum
in
seiner
Grundausrichtung
dynamisch
.
The
underlying
rate
of
monetary
expansion
remains
strong
,
in
a
context
of
already
ample
liquidity
.
ECB v1
Nach
Maßgabe
aller
relevanten
Messgrößen
ist
im
Euroraum
eine
sehr
reichliche
Liquiditätsausstattung
vorhanden
.
Liquidity
in
the
euro
area
is
very
ample
by
all
plausible
measures
.
ECB v1
Der
Konzern
verfügt
über
eine
komfortable
Liquiditätsausstattung
und
eine
solide
Vermögens-
und
Kapitalstruktur.
The
Group
has
a
comfortable
level
of
liquidity
as
well
as
a
solid
asset
and
capital
structure.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
verfügt
damit
über
eine
komfortable
Liquiditätsausstattung.
The
Group
thus
has
a
comfortable
level
of
liquidity.
ParaCrawl v7.1
Da
gleichzeitig
deren
Liquiditätsausstattung
wächst,
steigen
Wettbewerb
und
Preisdruck.
As
their
liquidity
position
grows
at
the
same
time,
competition
and
price
pressure
increase.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
Liquiditätsausstattung
des
Unternehmens
ist
in
jedem
Fall
geeignet,
alle
operativen
Erfordernisse
vollumfänglich
abzudecken.
The
Company’s
current
liquidity
position
is
definitely
sufficient
to
entirely
cover
all
of
its
operational
needs.
ParaCrawl v7.1
Unsere
solide
Liquiditätsausstattung
und
wettbewerbsstarke
Marktposition
werden
wir
dazu
einsetzen,
neue
Marktchancen
risikobewusst
zu
ergreifen.
On
the
basis
of
our
sound
liquidity
and
competitive
market
position
we
shall
take
new
market
opportunities
in
a
risk-conscious
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
ohnehin
starke
Liquiditätsausstattung
der
Bank
verbesserte
sich
in
den
ersten
sechs
Monaten
des
Jahres
weiter.
The
Bank's
already
strong
liquidity
position
further
improved
in
the
first
six
months
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Die
Risikotragfähigkeit
und
der
Risikoappetit
der
Bank
richten
sich
dabei
nach
ihrer
eigenen
Kapital-
und
Liquiditätsausstattung.
At
the
same
time,
the
Bank's
risk-bearing
capacity
and
risk
appetite
are
based
on
its
own
capital
and
liquidity
resources.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Advisory
stehen
Analysen
zur
Verschuldungskapazität,
Kapitalstruktur
und
Liquiditätsausstattung
sowie
Eigenkapital
im
Vordergrund.
Advisory
performs
analyses
on
debt
capacity,
capital
structure
and
liquidity
as
well
as
equity
position
at
the
forefront.
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
aktuellen
Umfeld
ist
uns
eine
angemessene
Liquiditätsausstattung
bei
weiterhin
moderater
Brutto-Verschuldung
allerdings
wichtiger.
However,
in
the
current
environment
a
proper
liquidity
level
with
still
moderate
gross
debt
is
more
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
ILAAP
wird
die
Liquiditätsausstattung
der
Triodos
Bank
bei
normalem
Geschäftsbetrieb
und
unter
Stress
geprüft.
The
ILAAP
assesses
Triodos
Bank's
liquidity
adequacy
during
normal
business
activities
and
in
times
of
stress.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
ein
Zusammenhang
mit
der
reichlichen
Liquiditätsausstattung
im
globalen
Finanzsystem
nach
einer
langen
Phase
der
geldpolitischen
Akkommodierung
nicht
auszuschließen
.
In
addition
,
it
cannot
be
ruled
out
that
the
low
levels
of
long-term
bond
yields
in
2005
were
also
linked
to
abundant
liquidity
in
the
global
financial
system
after
an
extended
period
of
monetary
policy
accommodation
.
ECB v1
Auch
nach
dieser
Erhöhung
sind
die
EZB-Leitzinsen
in
realer
wie
auch
in
nominaler
Betrachtung
nach
wie
vor
niedrig
,
bleiben
Geldmengen
-
und
Kreditwachstum
kräftig
und
ist
die
Liquiditätsausstattung
im
Euro-Währungsgebiet
nach
Maßgabe
aller
relevanten
Messgrößen
reichlich
.
Also
after
this
increase
,
the
key
ECB
interest
rates
remain
low
in
both
real
and
nominal
terms
,
money
and
credit
growth
remain
strong
,
and
liquidity
in
the
euro
area
is
ample
by
all
plausible
measures
.
ECB v1
Das
starke
Geldmengen
-
und
Kreditwachstum
deutet
vor
dem
Hintergrund
einer
bereits
reichlichen
Liquiditätsausstattung
auf
gestiegene
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
auf
mittlere
bis
längere
Sicht
hin
.
The
dynamic
growth
of
money
and
credit
,
in
an
environment
of
already
ample
liquidity
,
points
to
increased
upside
risks
to
price
stability
at
medium
to
longer
horizons
.
ECB v1
In
Anbetracht
des
starken
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
bei
einer
reichlichen
Liquiditätsausstattung
bestätigt
die
Gegenprüfung
der
Ergebnisse
der
wirtschaftlichen
Analyse
anhand
der
Ergebnisse
der
monetären
Analyse
,
dass
die
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
auf
mittlere
Sicht
überwiegen
.
Given
strong
monetary
and
credit
growth
in
a
context
of
ample
liquidity
,
a
cross-check
of
the
outcome
of
the
economic
analysis
with
that
of
the
monetary
analysis
confirms
that
upside
risks
to
price
stability
prevail
over
the
medium
term
.
ECB v1
Angesichts
der
bereits
üppigen
Liquiditätsausstattung
weist
die
starke
Zunahme
der
Geldmenge
und
der
Kreditvergabe
auf
mittel
-
bis
längerfristige
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
hin
.
Strong
monetary
and
credit
growth
in
a
context
of
already
ample
liquidity
in
the
euro
area
points
to
upside
risks
to
price
stability
over
medium
to
longer
horizons
.
ECB v1
Angesichts
der
sowohl
in
nominaler
als
auch
in
realer
Betrachtung
nach
wie
vor
niedrigen
Leitzinsen
der
EZB
,
des
dynamischen
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
und
der
nach
Maßgabe
aller
relevanten
Messgrößen
reichlichen
Liquiditätsausstattung
bleibt
die
Geldpolitik
der
EZB
akkommodierend
.
With
key
ECB
interest
rates
at
still
low
levels
in
both
nominal
and
real
terms
,
money
and
credit
growth
dynamic
,
and
liquidity
ample
by
all
plausible
measures
,
the
ECB
's
monetary
policy
continues
to
be
accommodative
.
ECB v1
Ein
anhaltend
kräftiges
Geldmengen
-
und
Kreditwachstum
bei
großzügiger
Liquiditätsausstattung
deutet
auf
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
auf
mittlere
bis
längere
Sicht
hin
.
Persistent
strong
monetary
and
credit
growth
in
an
environment
of
ample
liquidity
point
to
upside
risks
to
price
stability
over
the
medium
to
longer
term
.
ECB v1
Insgesamt
ist
festzuhalten
,
dass
nach
diesem
Zinsschritt
die
EZB-Leitzinsen
im
historischen
Vergleich
nach
wie
vor
niedrig
sind
,
die
Liquiditätsausstattung
reichlich
und
die
Geldpolitik
weiterhin
akkommodierend
.
Overall
,
after
this
increase
,
the
key
ECB
interest
rates
are
still
low
by
historical
standards
,
liquidity
is
ample
and
monetary
policy
remains
accommodative
.
ECB v1