Übersetzung für "Lippendichtring" in Englisch

Der Lippendichtring 101 kann eine ausgeklappte Stellung (Fig.
The lip seal ring 101 may assume an extended position (FIG.
EuroPat v2

Der Lippendichtring 101 geht in die ausgeklappte Stellung über.
The lip seal ring 101 shifts into the extended position.
EuroPat v2

Hierdurch ist der Lippendichtring 16 in Längsrichtung verschiebbar.
As a result, the lip sealing ring 16 is displaceable in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, einen zusätzlichen Lippendichtring oder eine andere Dichtungseinheit vorzusehen.
It is also possible to provide an additional lip sealing ring or another sealing unit.
EuroPat v2

Der Lippendichtring 101 kann von der ausgeklappten Stellung in eine eingeklappte Stellung (Fig.
The lip seal ring 101 can be swiveled from the extended position into a retracted position (FIG.
EuroPat v2

In einem Schnitt längst zur Achse 8 hat der Lippendichtring 101 ein V- oder U-förmiges Profil.
The lip seal ring 101 has a V-shaped or U-shaped profile in a section longitudinally to the axis 8 .
EuroPat v2

Zur Abdichtung der nicht dargestellten Kurbelwelle dient ein dynamisch belasteter Lippendichtring 2 aus elastomerem Werkstoff.
To seal the crankshaft, a dynamically loaded lip gasket 2 of elastomer material is used.
EuroPat v2

Auf diese Weise bildet der Lippendichtring 38 einen Bestandteil der Ventilpatrone 27 und kann gemeinsam mit dieser gehandhabt werden.
This means that the lip sealing ring 38 constitutes a component of the valve cartridge 27 and may be handled together with it.
EuroPat v2

In dem Gehäusering 9 ist zwischen der Labyrinthspaltdichtung 11 und dem Lippendichtring 13 eine umlaufende Ringnut 27 ausgebildet, die durch eine Öffnung 29 des Gehäuserings 9 mit einem zur Atmosphäre hin offenen Raum 31 des Gehäuses 5 verbunden ist.
In the housing ring 9, between the labyrinth slit seal 11 and the lip seal ring 13, a circumferential ring space 27 is formed, which is connected, through an opening 29 of the housing ring 9, with a space 31 of the housing 5, which is open to the atmosphere.
EuroPat v2

Sollte es aber doch einmal durch eine Betriebsstörung zu einer Berührung zwischen dem Lippendichtring 11 und dem Laufring 25 kommen, so wird hierdurch nicht der Wellenzapfen 3, sondern nur der Laufring 25 beschädigt, so daß durch bloßes Auswechseln des Laufrings 25 der einwandfreie Dichtungszustand wieder hergestellt werden kann.
However, should, a contact nevertheless be established between the lip seal ring 11 and the bearing race 25 as a result of an operational disturbance, then the shaft peg 3 is not damaged as a result, only the bearing race 25 is damaged. Thus, by simply replacing the bearing race 25, the correct sealing state can be reestablished.
EuroPat v2

Beispielsweise kann das Lippendichtring 101 axial verlaufende Bohrungen 200 von einer der pneumatischen Kammer 40 zugewandten Seite zu einer der pneumatischen Kammer 40 abgewandten Seite aufweisen.
For example, the lip seal ring 101 can have boreholes 200 running axially from a side facing the pneumatic chamber 40 to a side facing away from the pneumatic chamber 40 .
EuroPat v2

Die Dichtungsanordnung aus den Dichtungsringen 21 bis 23 kann selbstverständlich abgewandelt werden und beispielsweise aus einem Lippendichtring 40 bestehen, der anstelle des Profilrings 22 tritt.
The seal arrangement consisting of seal rings 21 to 23 can, of course, be modified and can consist of a lip seal ring 40, for example, which replaces the profile ring 22.
EuroPat v2

In einer Spaltverbreiterung 43 des Ringspaltes zwischen dem Achswellenteilstück 4A und dem freien Ende 13 der Hohlachse 12 ist ein Lippendichtring 44 zur Vermeidung von Ölaustausch zwischen Radkopf 2 und Differentialgetriebe (nicht gezeigt) eingebaut.
In the widened portion 43 of the annular slot between the axle shaft section 4A and the free end 13 of the hollow axle 12 an annular lip seal 44 to prevent the oil exchange between the wheel head 2 and the differential gearing (not shown) is mounted.
EuroPat v2

Der Lippendichtring SYSTEM EL mit Kunststoffspannring (PP) ist für Rohre und Formteile aus PVC/PP (DIN 19534, EN 1401-1, EN 1852) entwickelt worden.
The SYSTEM EL lip seal ring with reinforcing ring (PP) is developed for pipes and fittings made of PVC/PP (DIN 19534, EN 1401-1, EN 1852).
ParaCrawl v7.1

Für die Abdichtung zwischen der Innenmuffe und dem relativ dazu begrenzt drehbaren Griffrohr ist entsprechend Anspruch 9 vorgesehen, daß die Innenmuffe an ihrem dem Schlauch abgelegenen Ende eine Ringstufe aufweist, auf welcher ein Lippendichtring aufgenommen ist, dessen Dichtlippe der Innenwandfläche des Griffrohrs anliegt.
For sealing between the inner bushing and the handle tube which can rotate to a limited extent relative thereto, it is provided that the inner bushing has at its end remote from the hose an annular step on which a lipped sealing ring is held, the sealing lip of which bears against the inner wall surface of the handle tube.
EuroPat v2

Die weiter nachfließende Luft hält der Lippendichtring 101 in der eingeklappten Stellung, wodurch das Ventil 100 offen gehalten bleibt.
The continued inflow of air keeps the lip seal ring 101 in the retracted position, thereby keeping the valve 100 open.
EuroPat v2

Das beispielhafte Dichtelement 101 kann beispielsweise ein pneumatischer Kolbendichtring oder Lippendichtring aus einem natürlichem oder synthetischen Kautschuk sein.
The exemplary sealing element 101 for example may be a pneumatic piston sealing ring or a lip seal ring made of a natural or synthetic rubber.
EuroPat v2

Die Lippe 102 liegt mit einem Abschnitt ihrer von der pneumatischen Kammer 40 abgewandten Fläche 114 an dem Anschlag 118 an, wenn der Lippendichtring 101 aufgeklappt ist.
The lip 102 rests on the limit stop 118 with a section of its surface 114 facing away from the pneumatic chamber 40 when the lip seal ring 101 is extended.
EuroPat v2

Ein Lippendichtring 181 des Ventils 180 ist in der Führung 28 befestigt und beispielsweise in einer Ringnut einer in das Führungsrohr 31 eingeschobenen Hülse 29 eingesetzt.
A lip seal ring 181 of the valve 180 is fastened in the guide 28 and, for example, inserted into an annular groove of a sleeve 29 introduce in the guide tube 31 .
EuroPat v2

Erkennbar ist der Lippendichtring 16 mit einer Dichtlippe 52, die an der Innenwand 6 des Gehäusebereichs 31 anliegt und die Druckmittelkammer 3 gegenüber der mit der Atmosphäre verbundenen Ringkammer 33 abdichtet.
A sealing lip 52 bears against the inner wall 6 of the housing region 31 and seals off the pressure medium chamber 3 with respect to the annular chamber 33, which is connected to the atmosphere.
EuroPat v2

Auf der der Ringkammer 33 zugewandten Seite weist der Lippendichtring 16 ein Rückstellelement 50 auf, das beispielsweise im Wesentlichen ringförmig um die Ausströmöffnung des Durchgangskanals 17 herum angeordnet sein kann.
On the side facing towards the annular chamber 33, the lip sealing ring 16 has a restoring element 50, which may be arranged for example substantially annularly around the outflow opening of the passage duct 17 .
EuroPat v2

Bei einer Erhöhung des Drucks in der Druckmittelkammer 3 befindet sich der Lippendichtring 16 zunächst in der in der Figur 2 dargestellten Position.
In the event of an increase of the pressure in the pressure medium chamber 3, the lip sealing ring 16 is situated initially in the position illustrated in FIG. 2 .
EuroPat v2

Bei einer Erhöhung des Drucks in der Druckmittelkammer 3 über einen vorgegebenen Schließdruck bildet sich in Folge des relativ kleinen Durchlassquerschnitts des Durchgangskanals 17 ein entsprechender Staudruck, über den der Lippendichtring 16 nach links zu der Wand 51 der Nut 20 hin bewegt wird.
In the event of an increase of the pressure in the pressure medium chamber 3 above a predefined closing pressure, as a result of the relatively small passage cross section of the passage duct 17, a corresponding dynamic pressure builds up, which causes the lip sealing ring 16 to be moved to the left towards the wall 51 of the groove 20 .
EuroPat v2