Übersetzung für "Linsenkopfschraube" in Englisch

Die Arretierung des Magnetfeldsensors wird mit einer darin eingeschraubten Linsenkopfschraube durchgeführt.
The sensor is positionally fixed with a set screw having an oval-shaped head.
EuroPat v2

Neben der Linsenkopfschraube 3 ist ein Fenster 4 angebracht, in welchem eine Funktionsanzeige angebracht ist.
A window 4, which provides access to functional displays, is arranged proximate screw 3 .
EuroPat v2

Falls die Wärmestrahlung des Tepidariums durch im Raum befindliche Gegenstände, z.B. einem danebenstenenden Bett mit normaler Matratze, zu stark vom Fussboden unter dem Bettrahmen 19 abgeschirmt sein sollte, kann dieser Bettrahmen 22 gemäss Fig.7 wie gewöhnlich aus Holz höher gestaltet und mit dem reissfesten Kordelnatz 21 überzogen sein, indem das Kördelnetz aussen mit jeder Masche Linsenkopfschraube 23 gehängt ist.
If objects in the enclosed space, e.g. a second bed with regular mattress, should screen out the heat radiation of the tepidarium too much from the floor under the bed frame 19 standing next to it, this bed frame 22, according to FIG. 7, as usual of wood, can be raised higher and covered with the tear-proof rope net 21 by hanging each mesh of the rope net over the head of an oval head screw 23 on the outside.
EuroPat v2

Beispielsweise bie Vewendung einer Linsenkopfschraube mit einem M3-Kreuzschlitz werden ca. 5 mg, bei einer Schlitzschraube M3 ca. 3 mg pro Berührung übertragen.
For example, when using a dome-headed screw with an M3 cross-slot approximately 5 mg is transferred, with an M3 slot screw approximately 3 mg per contact.
EuroPat v2

Dazu wird die Linsenkopfschraube etwas aus dem Magnetfeldsensor herausgedreht, bis sich diese an den Nutschultern, die neben der Spaltöffnung angebracht sind, abstützt und den Sensor gegen den Nutboden drückt.
To fix the position of the sensor, the screw is turned so that its oval-shaped head moves towards shoulders which run along the longitudinal slit of the groove while the screw presses the sensor against the base of the groove.
EuroPat v2

Da in der Regel bei einer Schraubbefestigung ein Festziehen durch Drehung der Schraube im Uhrzeigersinn stattfindet, ist es von Vorteil, bei der Verbindung von Schraube und Buchse ein Linksgewinde zu verwenden, weil damit bei Rechtsdrehung der Linsenkopfschraube die Klemmfunktion eingeleitet wird.
Since the tightening of a screw connection usually involves turning the screw in a clockwise direction, it is advantageous to provide a left-handed thread between the screw and the sleeve, because in such an event the sensor can be fixed at a desired position by turning the oval-shaped screw in the customary, clockwise direction.
EuroPat v2

Zur Arretierung des Magnetfeldsensors 1 in der Führungsnut wird die Linsenkopfschraube 3 derart gedreht, dass sich diese in Richtung der Spaltöffnung 7 bewegt.
To immovably fix sensor 1 in the guide groove, oval-head screw 3 is turned so that it moves in a direction toward groove slit 7 .
EuroPat v2

Auf der in Längsachse der Linsenkopfschraube geschnittenen Seitenansicht nach Figur 3, ist ein Ausschnitt eines Gehäuses 10 eines Arbeitszylinders dargestellt.
Referring to FIG. 3, which is a cross-sectional view of the sensor taken along the longitudinal axis of oval-head screw 3, a housing 10 of a cylinder is shown.
EuroPat v2

Im Magnetfeldsensor 1 ist eine Buchse 13 mit Innengewinde eingelassen, in welche die Linsenkopfschraube 3 eingeschraubt ist.
The field sensor 1 includes an interiorly threaded sleeve 13 into which oval-head screw 3 is threaded.
EuroPat v2

Die abfallenden Flanken der speziellen Linsenkopfschraube 3 zentrieren dabei gleichzeitig den Magnetfeldsensor 1 in der Symmetrieachse 17 der Führungsnut.
At the same time, the sloping flanks of the special oval-shaped screw 3 center the sensor relative to an axis of symmetry 17 of the groove.
EuroPat v2

Die Höhlung 25 des Einsatzes ist von der Seite des Formhohlraumes her über eine Zugangsbohrung 27 erreichtbar, die mit einer eine Kappe 29 aufweisenden Linsenkopfschraube 31 verschließbar ist.
The cavity 25 of the insert can be reached from the side of the mold hollow via an access bore 27, which can be closed with a fillister head screw 31 having a cap 29.
EuroPat v2

Zur Anbringung des Einsatzes E in der Innenwand 15 der Gießform wird zunächst die Befestigungsschraube 21 mittels des kranzförmigen Haltekörpers 37 lose drehbar mit dem Einsatz E verbunden, und es kann alsdann die Befestigungsschraube 21 mittels eines Schraubendrehers durch die Zugangsbohrung 27 (noch nicht durch die Linsenkopfschraube 31 verschlossen) betätigt werden.
To install the insert in the inner wall 15 of the casting mold, the fastening screw 21 is first loosely rotatably joined to the insert by means of the ring-shaped retaining body 37, and the fastening screw 21 can then be actuated through the access bore 27 (which is not yet closed by the fillister heads 31) by means of a screwdriver.
EuroPat v2

Einsatz nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Kappe von dem Kopf (29) einer Linsenkopfschraube gebildet wird.
The insert of claim 4, wherein the cap is formed by a fillister head (29) of an additional screw (31).
EuroPat v2

Die Abmessungen der Befestigungsschraube 21 und der Linsenkopfschraube 31 können auch so bemessen werden, daß letztere in eingesetztem Zustand als Conter-Schraube auf dem Kopf der Befestigungsschraube aufliegt.
The dimensions of the fastening screw 21 and of the fillister-head screw 31 can also be of such a size that the latter, in the inserted state, rests as a counter screw on the head of the fastening screw.
EuroPat v2

Je nach Anwendungsfall kann aber auch die Linsenkopfschraube 31 lediglich durch einen Stöpsel oder sonstigen hinterschneidungsfreien Verschluß für die Zugangsbohrung 27 ersetzt werden.
Depending on the application, the fillister-head screw 31 may also be replaced simply by a stopper, or some other undercut-free closure for the access bore 27.
EuroPat v2

Der eine Typ ist eine Linsenkopfschraube (ISO7380, M3, 4mm, A2) für die Befestigung von Verbinder-Elementen.
The first type is a button head socket screw (ISO7380, M3, 4mm, A2) and is meant to be used with brackets.
ParaCrawl v7.1

Der eine Typ ist eine Linsenkopfschraube (ISO7380, M3, 4mm, A2) für die Befestigung von Verbinder-Elementen. Der zweite Typ ist eine Senkkopfschraube (DIN7991, M3, 4mm, A2) für die Befestigung der Eckwürfel.
The first type is a button head socket screw (ISO7380, M3, 4mm, A2) and is meant to be used with brackets.
ParaCrawl v7.1