Übersetzung für "Liegezeit" in Englisch

Durch die verringerte Liegezeit der Schiffe wird sich ein direkter Nutzen ergeben.
Direct benefits will be derived from a reduction of the waiting time of ships served at the port.
TildeMODEL v2018

Es ist also wesentlich, dass die Liegezeit nicht zu lange gewählt wird.
It is therefore essential that the residence time chosen is not too long.
EuroPat v2

Die Liegezeit des Tampons in der Vagina entspricht dann den vorgenannten Zeiten.
The residence time of the tampon in the vagina then corresponds to the above-mentioned times.
EuroPat v2

Die Liegezeit wird nicht dadurch unterbrochen, dass das Schiff den Liegeplatz wechselt.
The lay time will not be interrupted by the fact that the vessel shifts berths.
ParaCrawl v7.1

Die Liegezeit des Gemisches beträgt dabei ca. 10 Minuten.
The residence time of the mixture is about 10 minutes.
EuroPat v2

Die Liegezeit des Gemischs beträgt dabei ca. 10 Minuten.
The residence time of the mixture is about 10 minutes.
EuroPat v2

Die empfohlene Liegezeit beträgt bis zu 30 Tage.
The recommended exposure time amounts up to 30 days.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Liegezeit der Ringintubation betrug 101 Tage.
The average implant- period of the silicon tube was 101 days.
ParaCrawl v7.1

Nach Ende der Sauerstoffzufuhr ist eine Liegezeit von 2o Minuten einzuhalten.
After the oxygen input a resting time (lying position) of 2o minutes must be observed.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Chargenofenmodell können mittels Simulationsrechnung Ofenreisen nach Liegezeit und Energieeinsatz optimiert werden.
Based on simulation calculations, the batch furnace model can optimise furnace cycles according to exposure time and energy input.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Liegezeit wurde sie unter anderem von König George V. und Winston Churchill besucht.
During that period she was visited by, among others, Winston Churchill and King George VI.
Wikipedia v1.0

Die für eine wirksame Behandlung erforderliche Liegezeit des Katheters soll dabei wesentlich verkürzt werden.
The required dwell time of the catheter for effective treatment is to be substantially reduced.
EuroPat v2

Nach einer kurzen Liegezeit im Dock in Malta kehrte die Lance zu ihren Begleitaufgaben zurück.
After a brief period docked in Malta, Lance returned to convoy escort duties.
WikiMatrix v1

Auswertung der Gleislagestabilität nach rund 150 Mio. Lasttonnen (entspricht 8 Jahren Liegezeit).
Analysis of track-position stability after approx. 150millionload tonnes (equivalent to about 8 years of in-position time).
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wurde die Liegezeit für die Schulung weiterer Mitarbeiter auf dem neuen Flugzeugmuster genutzt.
The layover was also used to train additional employees on the aircraft type.
ParaCrawl v7.1

Der Airbus wurde in rund 18 Monaten Liegezeit zunächst vollständig grundüberholt und erhielt 180 Modifikationen.
In around 18 months of layover time, the Airbus was initially completely overhauled and received 180 modifications.
ParaCrawl v7.1

Pro Flugzeug rechnet Lufthansa Technik zukünftig mit einer Liegezeit von durchschnittlich 28 Tagen und 13.000 Arbeitsstunden.
In future, Lufthansa Technik is anticipating an average idle period per aircraft of 28 days and 13,000 working hours.
ParaCrawl v7.1

Auch die Liegezeit blieb mit 19,6 Stunden pro Tag nahezu identisch zu den Ausgangswerten.
Also the reclining time remained almost identical to the initial time of 19.6 hours per day.
ParaCrawl v7.1

Bei mit Velactis behandelten Kühen waren gelinderte Beschwerden am ersten Tag nach dem Trockenstellen zu beobachten, was sich durch eine erhöhte tägliche Liegezeit äußerte.
Velactis treated cows showed reduced discomfort on the first day of drying-off as indicated by increased daily lying time.
ELRC_2682 v1