Übersetzung für "Liegezeit" in Englisch
Durch
die
verringerte
Liegezeit
der
Schiffe
wird
sich
ein
direkter
Nutzen
ergeben.
Direct
benefits
will
be
derived
from
a
reduction
of
the
waiting
time
of
ships
served
at
the
port.
TildeMODEL v2018
Es
ist
also
wesentlich,
dass
die
Liegezeit
nicht
zu
lange
gewählt
wird.
It
is
therefore
essential
that
the
residence
time
chosen
is
not
too
long.
EuroPat v2
Die
Liegezeit
des
Tampons
in
der
Vagina
entspricht
dann
den
vorgenannten
Zeiten.
The
residence
time
of
the
tampon
in
the
vagina
then
corresponds
to
the
above-mentioned
times.
EuroPat v2
Die
Liegezeit
wird
nicht
dadurch
unterbrochen,
dass
das
Schiff
den
Liegeplatz
wechselt.
The
lay
time
will
not
be
interrupted
by
the
fact
that
the
vessel
shifts
berths.
ParaCrawl v7.1
Die
Liegezeit
des
Gemisches
beträgt
dabei
ca.
10
Minuten.
The
residence
time
of
the
mixture
is
about
10
minutes.
EuroPat v2
Die
Liegezeit
des
Gemischs
beträgt
dabei
ca.
10
Minuten.
The
residence
time
of
the
mixture
is
about
10
minutes.
EuroPat v2
Die
empfohlene
Liegezeit
beträgt
bis
zu
30
Tage.
The
recommended
exposure
time
amounts
up
to
30
days.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Liegezeit
der
Ringintubation
betrug
101
Tage.
The
average
implant-
period
of
the
silicon
tube
was
101
days.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ende
der
Sauerstoffzufuhr
ist
eine
Liegezeit
von
2o
Minuten
einzuhalten.
After
the
oxygen
input
a
resting
time
(lying
position)
of
2o
minutes
must
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Chargenofenmodell
können
mittels
Simulationsrechnung
Ofenreisen
nach
Liegezeit
und
Energieeinsatz
optimiert
werden.
Based
on
simulation
calculations,
the
batch
furnace
model
can
optimise
furnace
cycles
according
to
exposure
time
and
energy
input.
ParaCrawl v7.1
Während
ihrer
Liegezeit
wurde
sie
unter
anderem
von
König
George
V.
und
Winston
Churchill
besucht.
During
that
period
she
was
visited
by,
among
others,
Winston
Churchill
and
King
George
VI.
Wikipedia v1.0
Die
für
eine
wirksame
Behandlung
erforderliche
Liegezeit
des
Katheters
soll
dabei
wesentlich
verkürzt
werden.
The
required
dwell
time
of
the
catheter
for
effective
treatment
is
to
be
substantially
reduced.
EuroPat v2
Nach
einer
kurzen
Liegezeit
im
Dock
in
Malta
kehrte
die
Lance
zu
ihren
Begleitaufgaben
zurück.
After
a
brief
period
docked
in
Malta,
Lance
returned
to
convoy
escort
duties.
WikiMatrix v1
Auswertung
der
Gleislagestabilität
nach
rund
150
Mio.
Lasttonnen
(entspricht
8
Jahren
Liegezeit).
Analysis
of
track-position
stability
after
approx.
150millionload
tonnes
(equivalent
to
about
8
years
of
in-position
time).
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wurde
die
Liegezeit
für
die
Schulung
weiterer
Mitarbeiter
auf
dem
neuen
Flugzeugmuster
genutzt.
The
layover
was
also
used
to
train
additional
employees
on
the
aircraft
type.
ParaCrawl v7.1
Der
Airbus
wurde
in
rund
18
Monaten
Liegezeit
zunächst
vollständig
grundüberholt
und
erhielt
180
Modifikationen.
In
around
18
months
of
layover
time,
the
Airbus
was
initially
completely
overhauled
and
received
180
modifications.
ParaCrawl v7.1
Pro
Flugzeug
rechnet
Lufthansa
Technik
zukünftig
mit
einer
Liegezeit
von
durchschnittlich
28
Tagen
und
13.000
Arbeitsstunden.
In
future,
Lufthansa
Technik
is
anticipating
an
average
idle
period
per
aircraft
of
28
days
and
13,000
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Liegezeit
blieb
mit
19,6
Stunden
pro
Tag
nahezu
identisch
zu
den
Ausgangswerten.
Also
the
reclining
time
remained
almost
identical
to
the
initial
time
of
19.6
hours
per
day.
ParaCrawl v7.1
Bei
mit
Velactis
behandelten
Kühen
waren
gelinderte
Beschwerden
am
ersten
Tag
nach
dem
Trockenstellen
zu
beobachten,
was
sich
durch
eine
erhöhte
tägliche
Liegezeit
äußerte.
Velactis
treated
cows
showed
reduced
discomfort
on
the
first
day
of
drying-off
as
indicated
by
increased
daily
lying
time.
ELRC_2682 v1