Übersetzung für "Liegefläche" in Englisch
Die
Liegefläche
sollte
also
dem
einzelnen
Benutzer
angepasst
werden
können.
Thus,
the
lying
surface
must
be
adaptable
to
the
individual
user.
EuroPat v2
Traumhaft
ist
auch
der
Stauraum
oberhalb
der
großzügigen
Liegefläche.
The
storage
space
above
the
large
lying
area
is
also
a
dream.
ParaCrawl v7.1
Das
Bett
hat
eine
Liegefläche
von
160
x
200
cm.
The
bed
has
a
deck
area
of
??160
x
200
cm.
CCAligned v1
Eine
zusätzliche
Liegefläche
ist
eine
gesteppte
Truhe
mit
Rückenlehne
und
Platz
für
Accessoires.
An
additional
reclining
area
is
a
quilted
chest
with
backrest
and
space
for
accessories.
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
im
beheizten
Freischwimmbad
mit
großer
Liegefläche.
You
can
relax
in
the
summer
in
the
heated
outdoor
pool
with
large
sunbathing
area.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Wellness
Liegefläche
wurde
2005
mit
in
unser
Programm
aufgenommen.
Our
spa
deck
area
has
been
entered
into
with
our
program
for
2005.
ParaCrawl v7.1
Kreiger
und
McMillan
teilten
die
gleiche
produktive
Liegefläche
auf
der
Ostseite
des
Sees.
Kreiger
and
McMillan
shared
the
same
productive
bedding
area
on
the
east
side
of
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Die
Anpassung
der
Liegefläche
an
Ihre
Bedürfnisse
war
noch
nie
so
einfach.
The
adjustment
of
a
bed
in
order
to
meet
your
needs
has
never
been
so
easy.
ParaCrawl v7.1
Pool
und
Liegefläche
sind
sonnig
und
durch
die
Hanglage
uneinsehbar.
Pool
and
lying
area
are
sunny
and
unobservable
by
the
hillside.
ParaCrawl v7.1
Was
aber
ist
die
richtige
Liegefläche?
But
what
is
the
right
mattress?
ParaCrawl v7.1
Eine
Liegefläche
von
90x200
cm
bietet
dem
Kind
einen
optimalen
Raum
zum
Entspannen.
A
lying
area
of??90x200
cm
offers
the
child
an
optimal
space
to
relax.
ParaCrawl v7.1
Damit
schaffst
du
auch
für
ein
größeres
Kind
eine
bequeme
Liegefläche.
With
this
you
can
create
a
comfortable
lying
surface
for
a
bigger
child.
ParaCrawl v7.1
Die
Liegefläche
auf
das
Gerüst
legen
und
an
den
Seitenwangen
festschrauben.
Place
the
reclining
surface
on
the
frame
and
screw
it
to
the
side
walls.
ParaCrawl v7.1
Im
Außenbereich
befindet
sich
noch
eine
kleine
Terrasse
sowie
eine
Rasen
Liegefläche.
There
also
belong
to
the
end
unit
a
small
terrace
and
a
lawn
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Polyurethanschaum
der
Sitz-
bzw.
Liegefläche
ist
auch
ziemlich
komfortabel.
The
Polyurethane
foam
of
the
mattress
makes
is
fairly
comfortable
after
all.
ParaCrawl v7.1
Cheerful
Playing
hat
eine
sehr
dicke
und
weiche
Liegefläche.
Cheerful
Playing
has
a
very
thick
and
soft
mattress.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelenkeinschnittpaare
garantieren
optimale
Anpassung
an
die
mehrteilige
Liegefläche.
The
joint
incision
pairs
ensure
optimum
adaption
to
the
multi-part
reclining
area.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Zugänglichkeit
der
Liegefläche
verbessert.
Consequently,
the
accessibility
of
the
reclining
surface
is
improved.
EuroPat v2
Insbesondere
bildet
der
Bankeinheitenteilbereich
in
der
Sitzstellung
einen
Teil
der
Liegefläche
aus.
In
particular,
in
the
seat
position
the
bench
unit
section
forms
part
of
the
lying
surface.
EuroPat v2
In
der
Liegeposition
bildet
die
Sitzfläche
insbesondere
zumindest
einen
Teilbereich
der
entstehenden
Liegefläche.
In
the
lying
position
the
seat
surface
in
particular
embodies
at
least
a
partial
region
of
the
lying
surface
created.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Liegefläche
sehr
gleichmäßig
erwärmt
werden.
The
reclining
surface
can
be
heated
very
uniformly
in
this
manner.
EuroPat v2
Dementsprechend
verläuft
die
vorstehend
genannte
Drehachse
horizontal
und
quer
zur
Liegefläche
des
Operationstisches.
Correspondingly,
the
above-mentioned
axis
of
rotation
extends
horizontally
and
transversely
with
respect
to
the
lying
surface
of
the
operating
table.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Liegefläche
müssen
keine
Abstriche
gemacht
werden.
No
restrictions
must
be
made
regarding
the
lying
surface.
EuroPat v2
Der
Hohlraum
ist
insbesondere
am
Rand
der
Liegefläche
vorgesehen.
The
hollow
space
is
provided
especially
at
the
edge
of
the
lying
area.
EuroPat v2
Insbesondere
unterscheidet
sich
die
Kopfstütze
von
einer
übrigen
Liegefläche
der
Behandlungsliege.
In
particular
the
headrest
differs
from
a
residual
lying
surface
of
the
treatment
couch.
EuroPat v2