Übersetzung für "Lieft" in Englisch

Ihr lieft immer direkt in die Stadt und dann direkt heim?
You always walked directly to town and then directly home?
OpenSubtitles v2018

Über was habt ihr geredet, wenn ihr am Fluss entlang lieft?
What did you talk about when you walked by the river?
OpenSubtitles v2018

Es war Pech, dass ihr ihm in die Arme lieft.
Just bad luck you ran into him.
OpenSubtitles v2018

Dann lieft hier also schon Madame de Stael?
So Madame de stael walked these grounds?
OpenSubtitles v2018

Der Jahresumsatz lieft bei ungefähr 400 Mio. Euro.
Its annual turnover is about 400 million Euro.
ParaCrawl v7.1

Oben auf der Turm lieft der große Motor- und Getriebekühlung.
At the top of the tower lays a large engine- and gearbox cooler.
ParaCrawl v7.1

Ein Schwerpunkt lieft auf Kompositionen für Orchester und Tapes.
The concentration is laid on compositions for orchestra and tapes.
ParaCrawl v7.1

Die Versuchstemperatur betrug 50 °C, und der Versuch lieft über 2.200 Stunden.
The test-temperature was 50° C. and the test ran for over 2.200 hours.
EuroPat v2

Ihr lieft gut, aber dann fallen Leute und sie hören auf, gut zu laufen.
You did run well, but people fall out and they quit running well.
ParaCrawl v7.1

Dann lieft Ihr über einen Friedhof und erkanntet, dass alles umsonst war, und begabt Euch auf den Pfad der Tugend.
And one day you walked through a graveyard and realized it was all for nothing and set out on the path to righteousness.
OpenSubtitles v2018

Die Verbindung zwischen diesen beiden Widerständen führt zur Basiselektrode des Transistors T 3, dessen Emitter auf gleichem Potential wie der Emitter des Transistors T 2 lieft.
The connection between these two resistors leads to the base electrode of a transistor T3, the emitter of which is at the same potential as the emitter of the transistor T2.
EuroPat v2

Der Erfindung lieft nun das Problem zugrunde, eine Vorrichtung der eingangs genannten Art so auszugestalten, daß bei der Aufbereitung von Viehfutter möglichst wenig Energie erforderlich ist, andererseits aber eine feine Vermahlung des Viehfutters, insbesondere von Maiskorn-Spindel-Gemischen (CCM) möglich ist.
The problem underlying the invention now is to so develop a plant of the type indicated hereinbefore that in the preparation of fodder as little energy as possible will be needed but, on the other hand, fine milling of the fodder, particularly mixtures of corn kernels and corncob stem parts (CCM) will be possible.
EuroPat v2

Der Erfindung lieft die Aufgabe zugrunde, ein Schreibgerät der eingangs genannten Art zu schaffen, bei dem die mechanische Kopplung zwischen den Zähnen der Piezoplatte so verringert ist, dass die Übertragung der Kopplungskräfte von einem aktivierten Zahn auf die benachbarten Zähne beseitigt ist.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide a mosaic recorder having a piezoplate with a plurality of transducer teeth in which the mechanical coupling between the transducer teeth is substantially reduced such that transmission of forces from an activated transducer tooth to the adjacent teeth is substantially eliminated.
EuroPat v2

Der Erfindung lieft die Aufgabe zugrunde, einen nichtlinearen Widerstand nach dem Oberbegriff des Anspruches und ein Verfahren zu seiner Herstellung derart auszubilden, daß nicht nur ein nichtlinearer Widerstand mit niedriger Einsatzfeldstärke erhalten wird, sondern daß dieser Widerstand wahlweise als VDR- oder als NTC-Widerstand ausgebildet ist.
It is the object of the invention to provide a non-linear resistor as mentioned above and a method of manufacturing same in such a manner that not only a non-linear resistor having a low operational field strength is obtained, but that said resistor is formed optionally as a VDR or as an NTC-resistor.
EuroPat v2

Der Erfindung lieft die Erkenntnis zugrunde, daß die elektronenkompensierte hableitende Keramik durch Nachoxidation in die hochisolierende leerstellenkompensierte Form überführbar ist.
The invention is based on the recognition of the fact that the electron-compensated semiconductor ceramic can be converted into the highly insulating vacancy-compensated form by re-oxidation.
EuroPat v2

Der Erfindung lieft die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur gemeinsamen Herstellung von Methyl-tert.-butyläther und Gewinnung von Isobuten aus Isobuten enthaltenden C 4 -Kohlenwasserstoffen zur Verfügung zu stellen.
It is an object of the present invention to provide a process for conjointly preparing methyl tert.-butyl ether and obtaining isobutene from isobutene-containing C4 -hydrocarbon mixtures.
EuroPat v2

Hierbei lieft der Druckbogen als Referenz vor und der Drucker kann nach der Druckbild an Hand der Leuchtdiodenleiste oder der Skalenleiste die Verstellung der gesamten Bogenführungsmittel in der Maschine vornehmen.
In that case the printed sheet is available as a reference and the printer can carry out the adjustment of all the sheet guide means in the machine by reference to the printed text and the LED strip or the scale strip.
EuroPat v2

Die äußere untere Begrenzung 56.1 liegt von der Horizontalmittelebene 57 des Schlitzes 49 um den Abstand 58.1 nach unten, während die äußere Begrenzung 56.2 um den Abstand 58.2 von der Horizon­talmitteleben 57 nach oben entfernt lieft.
The outer lower limit 56.1 is located a distance 58.1 downwardly from the horizontal median plane 57 of slit 49, whereas the outer upper limit 56.2 (FIG. 8) is upwardly spaced a distance 58.2 from horizontal median plane 57.
EuroPat v2

Die Kirche von St. Josef am See lieft direkt an der Straße in Richtung Tramin und stammt aus dem 17. Jahrhundert.
The church of San Giuseppe al Lago is directly located along the road to Termeno and dates back to the 17th century.
ParaCrawl v7.1