Übersetzung für "Lieferverzögerung" in Englisch

Die Lieferverzögerung muss durch ein Ersatzkonzept mit überbrückt werden.
The delivery delay must be bridged by replacement rolling stock.
WikiMatrix v1

Ich schob die Lieferverzögerung auf einen Stau zurück.
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
Tatoeba v2021-03-10

In einigen abgelegenen Gebieten oder Inseln können eine Lieferverzögerung sein.
In some remote areas or islands can be a delivery delay.
CCAligned v1

Eine Lieferverzögerung kann in den folgenden Fällen aufgezeichnet werden:
A delay of delivery can be recorded in the following cases:
CCAligned v1

Großartiges Follow-up während des gesamten Prozesses, Lieferverzögerung wurde respektiert.
Great follow up during the entire process, delivery delay was respected.
ParaCrawl v7.1

Eine Lieferverzögerung berechtigt den Käufer weder auf Schadenersatz noch auf Vertragsrücktritt.
A delivery delay does not entitle the buyer to claim damages or to cancel the contract.
ParaCrawl v7.1

Drohende Lieferverzögerung ist uns unverzüglich in schriftlicher Form mitzuteilen.
We must be notified immediately in writing of any risk of delayed delivery.
ParaCrawl v7.1

Eine kurze Lieferverzögerung berechtigt den Kunden jedoch nicht zum Rücktritt von dem Vertrag.
A short delay in delivery shall, however, not entitle the Customer to rescind the Contract.
ParaCrawl v7.1

Hierbei hat der AN Grund und voraussichtliche Dauer der Lieferverzögerung anzugeben.
The Contractor has to explain the reason and expected duration of the delay in delivery.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant hat eine drohende Lieferverzögerung unverzüglich anzuzeigen.
The supplier shall undertake to immediately notify any impending delay in delivery.
ParaCrawl v7.1

Engelbrechts haftet nicht für jedwede Kosten, die eventuell aus einer Lieferverzögerung entstehen.
Engelbrechts cannot be held responsible for any costs that may result from a delay in delivery.
ParaCrawl v7.1

Bei einer eventuellen Lieferverzögerung setzen wir uns mit Ihnen Verbindung.
In case of a delay in delivery we contact you immediately.
ParaCrawl v7.1

Eine Lieferverzögerung kann immer vorkommen und steht daher außerhalb unserer Kontrolle.
A delay in delivery can always happen and is therefore beyond our control.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Lieferverzögerung länger als 4 Wochen an dauert, ist jeder Vertragspartner zum Rücktritt berechtigt.
If the delivery delay lasts longer than 4 weeks, each of the contractual partners is entitled to cancel the Agreement.
ParaCrawl v7.1

Lieferverzögerung: Die Qualitätsansprüche von Kambly lassen zurzeit temperaturbedingt leider keine Lieferungen von Schokoladenprodukten zu!
Delay in delivery: Due to temperature issues, Kambly's quality standards unfortunately do not permit the delivery of chocolate products at the present time.
CCAligned v1

Sie können den Vertrag jederzeit kündigen, falls eine Lieferverzögerung von mehr als zwei Wochen eintritt.
You have the right to terminate the contract if there is a delivery delay of more than two weeks.
ParaCrawl v7.1

Bei der Herstellung von hochtechnologischen Scheiben kann es zu Ausfällen kommen, die eine Lieferverzögerung bewirken.
In the manufacture of high-technology glass panes, disruptions of production can occur which result in delays in delivery.
ParaCrawl v7.1

So wird die komplette Lieferverzögerung, die der Lieferant verschuldet hat, in dem Kennzahlenwert berücksichtigt.
As a result, the complete delay of the delivery which was caused by the supplier is included in the KPI value.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls hat der Auftragnehmer uns von einer erkennbaren Lieferverzögerung unverzüglich schriftlich in Kenntnis zu setzen.
Whatever happens, the contractor must inform us in writing without delay of any potential delay in delivery.
ParaCrawl v7.1

Sollte es trotz allem zu einer Lieferverzögerung kommen, werden wir Sie umgehend verständigen.
Should the delivery, despite everything, be delayed, we will notify you immediately.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Lieferverzögerung länger als drei Monate dauert, sind Sie berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
If the delay in delivery is longer than three months, then the client is entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Dauert die Lieferverzögerung länger als zwei Monate, ist der Kunde berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
If the delay in delivery should last more than two months, the customer shall be entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachte, dass wir keinen Einfluss auf Zollabwicklungsvorgänge haben, die eine Lieferverzögerung mit sich bringen können.
Please note that we have no influence on customs processes that may delay shipping times.
CCAligned v1

Bei einer Lieferverzögerung von mehr als zwei Wochen hat der Kunde das Recht, vom Vertrag zurückzutreten.
If delivery is delayed by more than two weeks, the customer is entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Produkt zu einem späteren Zeitpunkt erneut verfügbar sein wird, werden wir die betroffenen Community-Mitglieder benachrichtigen, um sie über eine Lieferverzögerung zu informieren.
If the product will become available at a later date, we will message the affected community members to let them know there is a shipping delay.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer Lieferverzögerung von weniger als drei Tagen hat der Käufer keinesfalls das Recht, die Bestellung zu stornieren oder irgendeinen Schadenersatz zu fordern.
If the delivery is delayed by less than three days, the buyer will never be entitled to cancel the order or claim any compensation.
ParaCrawl v7.1

Eine Lieferverzögerung darf nicht als Vorwand betrachtet werden, die Zahlung der in Rechnung gestellten Waren zu verweigern oder aufzuschieben.
Delivery delays may not be seen as a pretext to refuse or postpone payment of the invoiced goods.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Verkäufer vermutet, dass es zur Lieferverzögerung kommen könnte, ist der Verkäufer verpflichtet, über diese Veränderung den Käufer zu informieren.
Should the seller anticipate that a delay of delivery might occur, the seller shall inform the buyer of the change.
ParaCrawl v7.1