Übersetzung für "Liedzeile" in Englisch
Auffällig
sind
häufige
Reime
bzw.
Lautwiederholungen
jeweils
am
Ende
einer
Liedzeile.
Frequent
rhymes
or
repetitions
of
sounds
at
the
end
of
a
song
line
are
striking.
ParaCrawl v7.1
Ihr
lieblichen,
lange
verlorenen
und
jetzt
wiedergefundenen
Kinder
habt
die
Liedzeile
gehört.
You
sweetest,
long-lost
and
now-found
children
heard
that
line
in
the
song.
ParaCrawl v7.1
Hinter
der
Liedzeile
steckt
die
Weisheit,
dass
das
Leben
sehr
kurz
ist.
A
bit
of
wisdom
is
hidden
in
the
lines
of
that
song:
life
is
very
short.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
nicht
eine
Liedzeile?
Isn't
that
from
a
song?
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
wie
eine
Liedzeile.
That
sounds
like
a
song
cue.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
empfohlen
das
Symbol
bei
der
letzten
schon
Silbe
einer
synchronisierten
Liedzeile
zu
setzen.
It
is
recommended
to
lock
the
last
syllable
of
a
synchronized
song
text
line.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
erste
Liedzeile
aus
dem
offiziellen
Song
für
den
Europa-Jugendtag
der
Neuapostolischen
Kirche.
So
reads
the
first
line
of
the
official
song
of
the
European
Youth
Day
organised
by
theNew
Apostolic
Church.
ParaCrawl v7.1
Die
Liedzeile
lässt
zwar
auf
eine
unerwiderte
Leidenschaft
Cohens
schließen,
doch
bleibt
es
unklar,
ob
das
Lied
als
Liebeserklärung
gedacht
war.
Cohen
has
stated
that
he
was
duped
into
giving
up
the
rights
for
the
song
but
stated
that
he
was
glad
it
happened
as
it
would
be
wrong
to
write
a
song
that
was
so
well
loved
and
to
get
rich
for
it
also.
Wikipedia v1.0
Gessle
und
sein
Produzent
Clarence
Öfwerman
nahmen
die
Originalversion
von
1987,
ließen
Marie
Fredriksson
eine
Liedzeile
ersetzen,
um
ihm
den
Bezug
auf
Weihnachten
zu
nehmen
und
fügten
einige
Instrumentationen
sowie
neue
vokale
Hintergrundüberlagerungen
hinzu,
die
den
Sound
bereichern
sollten.
Gessle
and
producer
Clarence
Öfwerman
then
took
the
old
recording,
had
Fredriksson
replace
a
single
Christmas-referenced
line
in
the
song
and
added
some
instrumentation
and
background
vocal
overlays.
WikiMatrix v1
Um
die
Liedzeile
‘'Tonight
thank
God
it’s
them,
instead
of
you’
entstand
ein
Disput.
There
was
a
reported
dispute
over
the
line
'Well
tonight
thank
God
it's
them,
instead
of
you',
which
Bono
sang
on
the
original
version.
WikiMatrix v1
Was
zunächst
ganz
unauffällig
mit
einem
Pianisten
im
Atrium
und
einer
Sängerin
begann,
wuchs
mit
jeder
Liedzeile
zu
einem
hundertfachen
Chor,
der
auf
den
verschiedenen
zum
Atrium
offenen
Museumsebenen
innerhalb
kurzer
Zeit
die
Museumsbesucher
zum
Swingen
brachte.
What
started
quite
inconspicuously
with
a
piano
player
and
a
female
vocalist
in
the
Atrium,
grew
with
every
line
of
the
song
into
a
choir
of
hundreds
of
voices,
which
quickly
got
the
museum
visitors
swinging
on
the
various
museum
levels
connected
to
the
Atrium.
ParaCrawl v7.1
In
ähnlicher
Manier
hat
der
junge
Evgenij
eine
Liedzeile
gedichtet,
das
dem
Album
seinen
Untertitel
gibt.
In
a
similar
manner
young
Evgenij
wrote
one
line
of
a
song
which
now
gives
the
album
its
subtitle.
ParaCrawl v7.1
Oder
wenn
ein
Aufmarsch
der
Nationalsozialisten
zu
sehen
ist
neben
einer
Liedzeile
wie
"Just
another
manic
Monday",
die
auf
die
Mühlen
des
Arbeitslebens
verweist,
die
Furcht
vor
dem
Zuspät-Kommen
und
dem
Jobverlust,
auf
die
Frustration
über
den
Alltag
und
dessen
Perspektivlosigkeit
–
unvermeidlich
assoziieren
wir
für
uns
die
Arbeitslager,
die
Zwangsarbeit.
Or
when
a
parade
of
National
Socialists
is
seen
next
to
a
line
like
"Just
another
manic
Monday",
referring
to
the
grind
of
working
life,
the
fear
of
coming
too
late
and
losing
the
job,
to
the
frustration
about
everyday
life
and
its
lack
of
perspectives
–
we
inevitably
associate
this
for
ourselves
with
labour
camps,
with
forced
labour.
ParaCrawl v7.1
Oder
wenn
ein
Aufmarsch
der
Nationalsozialisten
zu
sehen
ist
neben
einer
Liedzeile
wie
„Just
another
manic
Monday“,
die
auf
die
Mühlen
des
Arbeitslebens
verweist,
die
Furcht
vor
dem
Zuspät-Kommen
und
dem
Jobverlust,
auf
die
Frustration
über
den
Alltag
und
dessen
Perspektivlosigkeit
–
unvermeidlich
assoziieren
wir
für
uns
die
Arbeitslager,
die
Zwangsarbeit.
Or
when
a
parade
of
National
Socialists
is
seen
next
to
a
line
like
“Just
another
manic
Monday”,
referring
to
the
grind
of
working
life,
the
fear
of
coming
too
late
and
losing
the
job,
to
the
frustration
about
everyday
life
and
its
lack
of
perspectives
–
we
inevitably
associate
this
for
ourselves
with
labour
camps,
with
forced
labour.
ParaCrawl v7.1
Den
Raunzern
antworten
wir
mit
einer
Liedzeile
Konstantin
Weckers:
Es
geht
ums
Tun,
nicht
ums
Siegen.
We
answer
the
grousers
with
a
line
from
one
of
Konstantin
Wecker's
songs:
it's
about
doing,
not
winning.
ParaCrawl v7.1