Übersetzung für "Liedzeile" in Englisch

Auffällig sind häufige Reime bzw. Lautwiederholungen jeweils am Ende einer Liedzeile.
Frequent rhymes or repetitions of sounds at the end of a song line are striking.
ParaCrawl v7.1

Ihr lieblichen, lange verlorenen und jetzt wiedergefundenen Kinder habt die Liedzeile gehört.
You sweetest, long-lost and now-found children heard that line in the song.
ParaCrawl v7.1

Hinter der Liedzeile steckt die Weisheit, dass das Leben sehr kurz ist.
A bit of wisdom is hidden in the lines of that song: life is very short.
ParaCrawl v7.1

Ist das nicht eine Liedzeile?
Isn't that from a song?
OpenSubtitles v2018

Das klingt wie eine Liedzeile.
That sounds like a song cue.
OpenSubtitles v2018

Es wird empfohlen das Symbol bei der letzten schon Silbe einer synchronisierten Liedzeile zu setzen.
It is recommended to lock the last syllable of a synchronized song text line.
ParaCrawl v7.1

Das ist die erste Liedzeile aus dem offiziellen Song für den Europa-Jugendtag der Neuapostolischen Kirche.
So reads the first line of the official song of the European Youth Day organised by theNew Apostolic Church.
ParaCrawl v7.1

Die Liedzeile lässt zwar auf eine unerwiderte Leidenschaft Cohens schließen, doch bleibt es unklar, ob das Lied als Liebeserklärung gedacht war.
Cohen has stated that he was duped into giving up the rights for the song but stated that he was glad it happened as it would be wrong to write a song that was so well loved and to get rich for it also.
Wikipedia v1.0

Gessle und sein Produzent Clarence Öfwerman nahmen die Originalversion von 1987, ließen Marie Fredriksson eine Liedzeile ersetzen, um ihm den Bezug auf Weihnachten zu nehmen und fügten einige Instrumentationen sowie neue vokale Hintergrundüberlagerungen hinzu, die den Sound bereichern sollten.
Gessle and producer Clarence Öfwerman then took the old recording, had Fredriksson replace a single Christmas-referenced line in the song and added some instrumentation and background vocal overlays.
WikiMatrix v1

Um die Liedzeile ‘'Tonight thank God it’s them, instead of you’ entstand ein Disput.
There was a reported dispute over the line 'Well tonight thank God it's them, instead of you', which Bono sang on the original version.
WikiMatrix v1

Was zunächst ganz unauffällig mit einem Pianisten im Atrium und einer Sängerin begann, wuchs mit jeder Liedzeile zu einem hundertfachen Chor, der auf den verschiedenen zum Atrium offenen Museumsebenen innerhalb kurzer Zeit die Museumsbesucher zum Swingen brachte.
What started quite inconspicuously with a piano player and a female vocalist in the Atrium, grew with every line of the song into a choir of hundreds of voices, which quickly got the museum visitors swinging on the various museum levels connected to the Atrium.
ParaCrawl v7.1

In ähnlicher Manier hat der junge Evgenij eine Liedzeile gedichtet, das dem Album seinen Untertitel gibt.
In a similar manner young Evgenij wrote one line of a song which now gives the album its subtitle.
ParaCrawl v7.1

Oder wenn ein Aufmarsch der Nationalsozialisten zu sehen ist neben einer Liedzeile wie "Just another manic Monday", die auf die Mühlen des Arbeitslebens verweist, die Furcht vor dem Zuspät-Kommen und dem Jobverlust, auf die Frustration über den Alltag und dessen Perspektivlosigkeit – unvermeidlich assoziieren wir für uns die Arbeitslager, die Zwangsarbeit.
Or when a parade of National Socialists is seen next to a line like "Just another manic Monday", referring to the grind of working life, the fear of coming too late and losing the job, to the frustration about everyday life and its lack of perspectives – we inevitably associate this for ourselves with labour camps, with forced labour.
ParaCrawl v7.1

Oder wenn ein Aufmarsch der Nationalsozialisten zu sehen ist neben einer Liedzeile wie „Just another manic Monday“, die auf die Mühlen des Arbeitslebens verweist, die Furcht vor dem Zuspät-Kommen und dem Jobverlust, auf die Frustration über den Alltag und dessen Perspektivlosigkeit – unvermeidlich assoziieren wir für uns die Arbeitslager, die Zwangsarbeit.
Or when a parade of National Socialists is seen next to a line like “Just another manic Monday”, referring to the grind of working life, the fear of coming too late and losing the job, to the frustration about everyday life and its lack of perspectives – we inevitably associate this for ourselves with labour camps, with forced labour.
ParaCrawl v7.1

Den Raunzern antworten wir mit einer Liedzeile Konstantin Weckers: Es geht ums Tun, nicht ums Siegen.
We answer the grousers with a line from one of Konstantin Wecker's songs: it's about doing, not winning.
ParaCrawl v7.1