Übersetzung für "Liebesmahl" in Englisch
Du
kochst
ein
riesiges
Liebesmahl
für
Nancy.
You
are
cooking
a
gigantic
love
feast
for
Nancy.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
aus
dem
Liebesmahl
geworden?
What
Happened
to
the
Love
Feast?
ParaCrawl v7.1
Paul
nannte
es
ein
"Liebesmahl"
und
ein
"Erntedank-Mahlzeit".
Paul
called
it
a
"love
feast"
and
a
"thanksgiving
meal."
ParaCrawl v7.1
Nein,
Paulus
beschreibt
offensichtlich
eine
Mahlzeit
-
das
Liebesmahl,
das
der
eigentlichen
Eucharistie
vorausging.
No,
Paul
is
obviously
describing
a
meal—the
love
feast—that
preceded
the
actual
Eucharist.
ParaCrawl v7.1
Hier
benutzt
Judas
das
griechische
Wort
agape,
um
das
zu
bezeichnen,
was
heute
als
das
Liebesmahl
bekannt
ist.
Here
Jude
uses
the
Greek
word
agape
to
refer
to
what
is
commonly
known
today
as
the
love
feast.
ParaCrawl v7.1
Mit
'Liebesmahl'
(Judas
12)
übersetzt,
entspringt
dieser
Begriff
der
Mahlzeit,
die
das
Neue
Testament
verschiedentlich
'Brot
brechen'
(Apg
2,42-47;
20,7-12)
und
'Eucharistie'
(1
Kor
11,20-34)
nennt.
Translated
"love-feast"
(Jude
12),
it
springs
from
the
meal
that
the
New
Testament
variously
calls
the
"breaking
of
bread"
(Acts
2:42-47;
20:7-12)
and
"Eucharist"
(1
Cor.
11:20-34).
ParaCrawl v7.1
Eine
Theorie
ist,
dass
Valentine
sollte
hingerichtet
am
selben
Tag
haben,
und
eine
andere
Theorie,
die
mehr
realistisch
ist,
ist,
dass
Sie
gewählt
haben,
Liebesmahl
in
der
Zeit
des
Jahres
haben,
dass
die
meisten
Menschen
sich
verlieben.
One
theory
is
that
Valentine
should
have
executed
that
very
day,
and
another
theory,
which
is
more
realistic,
is
that
you
have
chosen
to
have
love
feast
during
the
period
of
the
year
that
most
people
fall
in
love.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Liebesmahl
nimmt
seine
unerschöpfliche
Substanz
aus
dem
Liebesopfer
des
Gottessohnes,
der
Mensch
geworden
ist,
der
erhöht
worden
ist
und
der
immer
zu
unseren
Gunsten
eintritt.
This
banquet
of
love
takes
its
inexhaustible
substance
from
the
sacrifice
of
love
of
the
Son
of
God
made
man,
who
has
been
lifted
up
and
always
intercedes
for
us.
ParaCrawl v7.1
Wirklich
erstaunlich
ist,
dass
sich
die
meisten
Fachleute
auf
den
biblischen
und
patristischen
Fachgebieten
-
ob
katholisch
oder
evangelisch,
ob
liberal
oder
konservativ
-
in
dieser
Sache
alle
einig
sind:
dass
neutestamentliche
Anbetung
das
Liebesmahl
umfasste,
gefolgt
von
der
Predigt
und
der
Eucharistie.
The
rather
amazing
thing
is
that
nearly
all
biblical
and
patristic
scholars—catholic
and
Protestant,
liberal
and
conservative
alike—are
agreed
on
this
matter:
that
New
Testament
worship
consisted
of
the
love
feast,
followed
by
preaching
and
the
Eucharist.
ParaCrawl v7.1
Kirchtag
in
Bece-Berg
Kapelle,
wo
kann
man
an
einer
Messe
teilnehmen,
danach
gibt
es
ein
Liebesmahl
mit
Speisen,
was
die
Teilnehmer
bringen.
The
wake
of
the
chapel
of
becehegy,
where
the
disciples
can
take
part
of
a
mass.
After
the
service
will
be
a
love
feast
where
everybody
can
bring
their
own
food.
CCAligned v1
Wenn
das
Liebesmahl
ein
solch
wesentlicher
Bestandteil
apostolischer
Anbetung
war,
warum
ist
es
heute
nicht
auch
noch
da?
If
the
love
feast
was
such
an
integral
part
of
apostolic
worship,
why
is
it
not
still
around
today?
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
dem
Tod
der
Apostel
hat
die
frühchristliche
Gemeinde
(vor
dem
Konzil
von
Nicäa)
die
agape
oder
das
Liebesmahl
weiterhin
praktiziert.
Even
after
the
death
of
the
apostles,
the
pre-Nicene
Church
continued
to
practice
the
agape
or
love
feast.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
herrliche
Purista
mangelte
nicht
und
war
wohl
die
erste,
die
sich
dem
Henoch
in
die
Arme
stürzte
und
ihm
fast
außer
Atem
mit
der
größten
überraschendsten
Freude
ihres
Gemütes
ankündigte,
dass
der
überheilige
Vater
vor
drei
Schattenwenden
zu
ihr
in
die
neue
Küche
gekommen
sei
und
ihr
anbefohlen
habe,
dem
sich
der
Höhe
nahenden
Henoch
und
den
andern
sieben
Boten
ein
gutes
Liebesmahl
zu
bereiten
und
dann
ihnen
auch
zu
vermelden,
dass
Er
sie
in
der
Hütte
der
Liebe
treffen
werde.
Also
the
glorious
Purista
did
not
tarry
and
was
the
first
to
rush
into
Enoch's
arms
telling
him
almost
out
of
breath
with
the
greatest,
overwhelming
joy
of
her
heart
that
three
turns
of
the
shadow
ago
the
most
holy
Father
had
come
to
her
while
in
the
new
kitchen;
He
had
told
her
to
prepare
a
good
love-feast
for
Enoch
and
the
other
seven
messengers
approaching
the
height
and
also
to
announce
to
them
that
He
would
be
meeting
them
in
the
hut
of
love.
ParaCrawl v7.1
Die
Hingabe
Gottes
beim
Liebesmahl
verpflichtet
die
Kirche,
dieses
Geschenk
mit
der
gesamten
Menschheit
zu
teilen,
die
dazu
berufen
ist,
Leib
und
Braut
Christi
zu
werden.
God’s
gift
to
the
banquet
of
love
commits
the
Church
to
sharing
this
gift
with
the
whole
of
humanity,
which
is
called
to
become
Christ’s
body
and
spouse.
ParaCrawl v7.1
Das
einzige,
was
diesen
noch
anlocken
mochte,
war
die
Gleichheit
"vor
Gott",
das
heißt
innerhalb
der
Gemeinde,
wo
jeder
Genosse
gleich
viel
gelten
sollte,
wo
der
Sklave
beim
gemeinsamen
Liebesmahl
neben
seinen
Herrn
zu
sitzen
kommen
konnte,
wenn
dieser
ebenfalls
der
Gemeinde
angehörte.
The
only
thing
that
still
might
attract
him
was
equality
"before
God,"
that
is
within
the
community,
where
every
comrade
was
to
be
of
equal
value,
where
the
slave
could
come
to
sit
at
the
common
love-feast
alongside
his
master,
if
the
latter
also
belonged
to
the
community.
ParaCrawl v7.1