Übersetzung für "Lichtvoll" in Englisch

Lichtvoll und ruhig auf einem Hügel gelegen, beherrscht sie ein bezauberndes Meer.
Bright and still it lies on a hill domìnating a wonderful sea.
ParaCrawl v7.1

Es war der Mensch Jesus kraft- und lichtvoll....
Jesus, the man, was full of strength and light....
ParaCrawl v7.1

Diese Botschaft/der Essay fühlt sich für mich nicht sehr lichtvoll an!?
This message / this essay does not create luminous feelings in myself!?
CCAligned v1

Aber die Erfahrung von heute morgen war lichtvoll, weil ich in der Wahrheit LEBTE .
But this morning's experience was luminous because I LIVED in the Truth.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnet nun wahrlich sagen, daß es lichtvoll in euch geworden ist, daß euch der Zusammenhang von Mir mit allem Geschaffenen erklärlich ist und daß ihr Meine Liebe und Weisheit erkannt habt durch das euch vermittelte Wissen, daß ihr nicht mehr leer und unwissend im Leben steht, sondern das große Geheimnis vor euren Augen enthüllt wurde, daß Ich euch nicht mehr der geheimnisvolle, unbekannte oder fremde Gott bin, sondern der Vater, Der ständig besorgt ist um euch, Der euch in alle Wahrheit leitet und euch für das Erdenleben kräftigen und erquicken will und Der euch darum Sein Wort gibt, den Quell der Weisheit und ewigen Born der Liebe.
You can now truly say, that it has become full of light in you; that the connection from me with everything created is understandable for you and that you have recognized my love and wisdom through the knowledge imparted to you; that you no longer stand empty and ignorant in life, but the great secret was unveiled before your eyes; that I am no longer the mysterious, unknown or strange God for you, but the father, who is constantly concerned for you; who guides you in all truth and wants to strengthen and refresh you for earth life and who for that reason gives you his word, the spring of wisdom and eternal fountain of love.
ParaCrawl v7.1

Das erste Ergebnis des Herabströmens der Obermental-Kräfte besteht sehr häufig in einer Steigerung des Egos, das sich stark, nahezu unwiderstehlich, vergöttlicht und lichtvoll fühlt (obwohl es nicht wirklich so ist).
The first result of the downflow of the overmind forces is very often to exaggerate the ego, which feels itself strong, almost irresistible (though it is not really so), divinised, luminous.
ParaCrawl v7.1

Dieses Sein Wort anzunehmen bedeutet schon Rettung aus der Finsternis und Rettung vor dem Untergang, denn wer das Wort Gottes in Besitz nimmt, der wird auch mit ihm alles empfangen, was er benötigt, und er wird kraft- und lichtvoll sein, und dann kann ihn nichts mehr schrecken, was von seiten des Gegengeistes auf ihn einstürmt.
Accepting this Word of His will already signify salvation from darkness and deliverance from ruin, for anyone who takes possession of God's Word will also receive everything else he needs, so that he will have an abundance of strength and light and will no longer fear any onslaughts by the opposing spirit.
ParaCrawl v7.1

Die Seelen weilen im geistigen Reich und können doch ständig in Erdnähe sein, nur befinden sie sich außerhalb der materiellen Welt, also nicht mehr in einer materiellen Form gebunden, sondern sie sind freie geistige Wesen, so sie lichtvoll sind, dagegen noch gefesselte Wesen, im Zustand der Dunkelheit, weil die totale Kraftlosigkeit eine Fessel für sie bedeutet.
The souls stay in the spiritual kingdom and can nevertheless always be in the vicinity of earth. They are merely outside of the physical world, thus they are no longer tied to a material form but are free spiritual beings if they are enlightened, otherwise they will be in a state of darkness, because complete lack of strength signifies constraint for them.
ParaCrawl v7.1

Der Unglaube hält das frei Erschaffene gebunden, der Unglaube hält das einst lichtvoll Gewesene in der Finsternis, der Unglaube macht, daß das einst kraftvolle Wesen schwach und kraftlos bleibt, denn eine negative Kraft zog es einst in sein Bereich und machte aus lebenden Wesen etwas Totes, das aber seinen Lebenszustand wieder erreichen kann, wenn es die Verbindung sucht mit dem Urquell des Lichtes und der Kraft.
Unbelief keeps the freely created bound; unbelief keeps the being having once been full of light in darkness; unbelief makes that the being having once been full of power remains weak and powerless, for a negative power once pulled it into its area and makes something dead out of living creatures, but which can again reach its life state, when it seeks the connection with the original source of light and power.
ParaCrawl v7.1

Doch wie sich der Mensch einstellt, so ihm durch Meinen Willen die Wahrheit zugeführt wird, so ist auch der Zustand seiner Seele nach seinem Tode - lichtvoll oder finster.
But as man adapts himself, so truth is sent to him through my will, so is also the state of his soul after his death – full of light or dark.
ParaCrawl v7.1

Und verfolget ihr nun auf Erden diesen Erlösungsgedanken mit aller Innigkeit, nehmet ihr zu Mir in Jesus euren Weg, dann wird euch auch jene große Urschuld erlassen, und hell und lichtvoll wird euch auch Mein Schöpfungswerk vor Augen stehen, und was euch als Mensch noch Rätsel sind, das löset sich in ganz wunderbarer Weise.
And if you then pursue the thought of redemption with all sincerity on earth, if you take your path to Me in Jesus, then this immense original sin will also be remitted to you, and My work of creation will become brightly and clearly visible to you, and what is still mysterious to you as human beings will resolve itself in a most amazing way.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig bildet sich die Fähigkeit und Absicht aus, aus der Wirklichkeit und der Weisheit der eigenen Seele zu handeln, lichtvoll zu denken und im Licht der Erfüllung und des Erfüllt-Seins im Hier und Jetzt bewusst zu wirken.
At the same time, the ability and intention evolves to act out of the reality and the wisdom of his own soul. He can think luminously and act consciously in the here an now, flourished in the light of fulfillment.
ParaCrawl v7.1

Dieser enge Zusammenhang, der, wie die Heiligen Schriften betonen, zwischen der göttlichen Liebe, die in den Herzen der Christen entbrennen soll, und dem Heiligen Geist – der aus sich Liebe ist – besteht, kennzeichnet uns allen, Ehrwürdige Brüder, lichtvoll das innerste Wesen jener Verehrung, die dem heiligsten Herzen Jesu Christi zu erweisen ist.
6. Holy Writ declares that between divine charity, which must burn in the souls of Christians, and the Holy Spirit, Who is certainly Love Itself, there exists the closest bond, which clearly shows all of us, venerable brethren, the intimate nature of that worship which must be paid to the Most Sacred Heart of Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

Möge es in der Liebesschule gelingen, das uralte Trauma der Geschlechter aufzulösen und die Perspektive einer freien, von allen Zwängen befreiten Geschlechterliebe lichtvoll in die Welt zu bringen.
May the Love School succeed in dissolving the age-old trauma between the genders; may it luminously bring the perspective of free love between the genders, liberated from all constraints, into the world.
ParaCrawl v7.1

Wie die Seele beschaffen ist bei ihrem Leibestode, so ist auch die Umgebung, die sie nun im geistigen Reich umfängt.... strahlend, lichtvoll, in wundervoller Harmonie dem geistigen Auge Herrliches bietend, so daß eine unbeschreibliche Glückseligkeit die Seele erfüllt.... oder auch düster und kalt, armselig und beängstigend, stürmisch, öde und bedrückend, so daß sich die Seele unglücklich fühlt und sich aus dieser Umgebung herauswünscht.
The soul’s surrounding in the spiritual kingdom depends on its character at the time of its physical death.... radiant, bright, offering the spiritual eye a magnificent vision of breathtaking harmony which fills it with happiness beyond description.... or bleak and cold, squalid and disturbing, turbulent, dreary and depressing, causing the soul unhappiness and wishing itself to leave this environment.
ParaCrawl v7.1

Aber es hatte keine Grenzen, keine... es war weit wie das Universum und wunderbar still und lichtvoll.
But it had no limits, it had no... it was vast as the universe and wonderfully still and luminous.
ParaCrawl v7.1

Es war also eine Vision von etwas, das sich weiter entwickelt – indem es wächst und lichtvoll wird.
So it was a vision like that, of something developing – developing while it expands and grows illumined.
ParaCrawl v7.1

Die Intelligenz ist lebhaft und lichtvoll, die Schnelligkeit der Sinne wird gesteigert, die gesamte Geistesverfassung ist eine zufriedene und voll von strahlendem Glanz, der Nervenzustand ein beruhigter, von Helligkeit des Behagens und Klarheit erfüllter, prasada.
The intelligence is alert and illumined, the senses quickened, the whole mentality satisfied and full of brightness, and the nervous being calmed and filled with an illumined ease and clarity, prasada. Knowledge and a harmonious ease and pleasure and happiness are the characteristic results of sattwa.
ParaCrawl v7.1

Es können niemals Wesen.... und seien sie noch so lichtvoll, für euch diese einstige Sünde abtragen, und niemals kann Ich deren Bitten als vertretend annehmen, denn die Willenswandlung muss euer eigenstes Werk sein, ihr müsset aus eigenem Willen zu Mir Selbst kommen, weil nur dann die Bindung wiederhergestellt werden kann, die ihr selbst im freien Willen zerstört hattet.
No other beings.... no matter how enlightened they are, can take this past sin away from you, and I can never accept their appeal on your behalf, because the change of will has to be your very own effort, and you have to approach Me Myself voluntarily, since only then can your voluntarily destroyed bond be re-established.
ParaCrawl v7.1

Wer die reine Wahrheit anstrebt, dessen Verlangen wird auch entsprochen durch Wahrheitsträger, durch Wesen, die lichtvoll sind und im Verband stehen mit Gott.
The desire of anyone striving for the pure truth will be met by bearers of truth, by beings of light which are united with God.
ParaCrawl v7.1

Der Fanatismus ist Finsternis, ist Blindheit, ist Unwissenheit, und seine Früchte können niemals lichtvoll sein.
Fanaticism is darkness, blindness, and ignorance, and its fruits can never be those of the light.
ParaCrawl v7.1