Übersetzung für "Lichtvoll" in Englisch
Lichtvoll
und
ruhig
auf
einem
Hügel
gelegen,
beherrscht
sie
ein
bezauberndes
Meer.
Bright
and
still
it
lies
on
a
hill
domìnating
a
wonderful
sea.
ParaCrawl v7.1
Es
war
der
Mensch
Jesus
kraft-
und
lichtvoll....
Jesus,
the
man,
was
full
of
strength
and
light....
ParaCrawl v7.1
Diese
Botschaft/der
Essay
fühlt
sich
für
mich
nicht
sehr
lichtvoll
an!?
This
message
/
this
essay
does
not
create
luminous
feelings
in
myself!?
CCAligned v1
Aber
die
Erfahrung
von
heute
morgen
war
lichtvoll,
weil
ich
in
der
Wahrheit
LEBTE
.
But
this
morning's
experience
was
luminous
because
I
LIVED
in
the
Truth.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnet
nun
wahrlich
sagen,
daß
es
lichtvoll
in
euch
geworden
ist,
daß
euch
der
Zusammenhang
von
Mir
mit
allem
Geschaffenen
erklärlich
ist
und
daß
ihr
Meine
Liebe
und
Weisheit
erkannt
habt
durch
das
euch
vermittelte
Wissen,
daß
ihr
nicht
mehr
leer
und
unwissend
im
Leben
steht,
sondern
das
große
Geheimnis
vor
euren
Augen
enthüllt
wurde,
daß
Ich
euch
nicht
mehr
der
geheimnisvolle,
unbekannte
oder
fremde
Gott
bin,
sondern
der
Vater,
Der
ständig
besorgt
ist
um
euch,
Der
euch
in
alle
Wahrheit
leitet
und
euch
für
das
Erdenleben
kräftigen
und
erquicken
will
und
Der
euch
darum
Sein
Wort
gibt,
den
Quell
der
Weisheit
und
ewigen
Born
der
Liebe.
You
can
now
truly
say,
that
it
has
become
full
of
light
in
you;
that
the
connection
from
me
with
everything
created
is
understandable
for
you
and
that
you
have
recognized
my
love
and
wisdom
through
the
knowledge
imparted
to
you;
that
you
no
longer
stand
empty
and
ignorant
in
life,
but
the
great
secret
was
unveiled
before
your
eyes;
that
I
am
no
longer
the
mysterious,
unknown
or
strange
God
for
you,
but
the
father,
who
is
constantly
concerned
for
you;
who
guides
you
in
all
truth
and
wants
to
strengthen
and
refresh
you
for
earth
life
and
who
for
that
reason
gives
you
his
word,
the
spring
of
wisdom
and
eternal
fountain
of
love.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Ergebnis
des
Herabströmens
der
Obermental-Kräfte
besteht
sehr
häufig
in
einer
Steigerung
des
Egos,
das
sich
stark,
nahezu
unwiderstehlich,
vergöttlicht
und
lichtvoll
fühlt
(obwohl
es
nicht
wirklich
so
ist).
The
first
result
of
the
downflow
of
the
overmind
forces
is
very
often
to
exaggerate
the
ego,
which
feels
itself
strong,
almost
irresistible
(though
it
is
not
really
so),
divinised,
luminous.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Sein
Wort
anzunehmen
bedeutet
schon
Rettung
aus
der
Finsternis
und
Rettung
vor
dem
Untergang,
denn
wer
das
Wort
Gottes
in
Besitz
nimmt,
der
wird
auch
mit
ihm
alles
empfangen,
was
er
benötigt,
und
er
wird
kraft-
und
lichtvoll
sein,
und
dann
kann
ihn
nichts
mehr
schrecken,
was
von
seiten
des
Gegengeistes
auf
ihn
einstürmt.
Accepting
this
Word
of
His
will
already
signify
salvation
from
darkness
and
deliverance
from
ruin,
for
anyone
who
takes
possession
of
God's
Word
will
also
receive
everything
else
he
needs,
so
that
he
will
have
an
abundance
of
strength
and
light
and
will
no
longer
fear
any
onslaughts
by
the
opposing
spirit.
ParaCrawl v7.1
Die
Seelen
weilen
im
geistigen
Reich
und
können
doch
ständig
in
Erdnähe
sein,
nur
befinden
sie
sich
außerhalb
der
materiellen
Welt,
also
nicht
mehr
in
einer
materiellen
Form
gebunden,
sondern
sie
sind
freie
geistige
Wesen,
so
sie
lichtvoll
sind,
dagegen
noch
gefesselte
Wesen,
im
Zustand
der
Dunkelheit,
weil
die
totale
Kraftlosigkeit
eine
Fessel
für
sie
bedeutet.
The
souls
stay
in
the
spiritual
kingdom
and
can
nevertheless
always
be
in
the
vicinity
of
earth.
They
are
merely
outside
of
the
physical
world,
thus
they
are
no
longer
tied
to
a
material
form
but
are
free
spiritual
beings
if
they
are
enlightened,
otherwise
they
will
be
in
a
state
of
darkness,
because
complete
lack
of
strength
signifies
constraint
for
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Unglaube
hält
das
frei
Erschaffene
gebunden,
der
Unglaube
hält
das
einst
lichtvoll
Gewesene
in
der
Finsternis,
der
Unglaube
macht,
daß
das
einst
kraftvolle
Wesen
schwach
und
kraftlos
bleibt,
denn
eine
negative
Kraft
zog
es
einst
in
sein
Bereich
und
machte
aus
lebenden
Wesen
etwas
Totes,
das
aber
seinen
Lebenszustand
wieder
erreichen
kann,
wenn
es
die
Verbindung
sucht
mit
dem
Urquell
des
Lichtes
und
der
Kraft.
Unbelief
keeps
the
freely
created
bound;
unbelief
keeps
the
being
having
once
been
full
of
light
in
darkness;
unbelief
makes
that
the
being
having
once
been
full
of
power
remains
weak
and
powerless,
for
a
negative
power
once
pulled
it
into
its
area
and
makes
something
dead
out
of
living
creatures,
but
which
can
again
reach
its
life
state,
when
it
seeks
the
connection
with
the
original
source
of
light
and
power.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
sich
der
Mensch
einstellt,
so
ihm
durch
Meinen
Willen
die
Wahrheit
zugeführt
wird,
so
ist
auch
der
Zustand
seiner
Seele
nach
seinem
Tode
-
lichtvoll
oder
finster.
But
as
man
adapts
himself,
so
truth
is
sent
to
him
through
my
will,
so
is
also
the
state
of
his
soul
after
his
death
–
full
of
light
or
dark.
ParaCrawl v7.1
Und
verfolget
ihr
nun
auf
Erden
diesen
Erlösungsgedanken
mit
aller
Innigkeit,
nehmet
ihr
zu
Mir
in
Jesus
euren
Weg,
dann
wird
euch
auch
jene
große
Urschuld
erlassen,
und
hell
und
lichtvoll
wird
euch
auch
Mein
Schöpfungswerk
vor
Augen
stehen,
und
was
euch
als
Mensch
noch
Rätsel
sind,
das
löset
sich
in
ganz
wunderbarer
Weise.
And
if
you
then
pursue
the
thought
of
redemption
with
all
sincerity
on
earth,
if
you
take
your
path
to
Me
in
Jesus,
then
this
immense
original
sin
will
also
be
remitted
to
you,
and
My
work
of
creation
will
become
brightly
and
clearly
visible
to
you,
and
what
is
still
mysterious
to
you
as
human
beings
will
resolve
itself
in
a
most
amazing
way.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
bildet
sich
die
Fähigkeit
und
Absicht
aus,
aus
der
Wirklichkeit
und
der
Weisheit
der
eigenen
Seele
zu
handeln,
lichtvoll
zu
denken
und
im
Licht
der
Erfüllung
und
des
Erfüllt-Seins
im
Hier
und
Jetzt
bewusst
zu
wirken.
At
the
same
time,
the
ability
and
intention
evolves
to
act
out
of
the
reality
and
the
wisdom
of
his
own
soul.
He
can
think
luminously
and
act
consciously
in
the
here
an
now,
flourished
in
the
light
of
fulfillment.
ParaCrawl v7.1
Dieser
enge
Zusammenhang,
der,
wie
die
Heiligen
Schriften
betonen,
zwischen
der
göttlichen
Liebe,
die
in
den
Herzen
der
Christen
entbrennen
soll,
und
dem
Heiligen
Geist
–
der
aus
sich
Liebe
ist
–
besteht,
kennzeichnet
uns
allen,
Ehrwürdige
Brüder,
lichtvoll
das
innerste
Wesen
jener
Verehrung,
die
dem
heiligsten
Herzen
Jesu
Christi
zu
erweisen
ist.
6.
Holy
Writ
declares
that
between
divine
charity,
which
must
burn
in
the
souls
of
Christians,
and
the
Holy
Spirit,
Who
is
certainly
Love
Itself,
there
exists
the
closest
bond,
which
clearly
shows
all
of
us,
venerable
brethren,
the
intimate
nature
of
that
worship
which
must
be
paid
to
the
Most
Sacred
Heart
of
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Möge
es
in
der
Liebesschule
gelingen,
das
uralte
Trauma
der
Geschlechter
aufzulösen
und
die
Perspektive
einer
freien,
von
allen
Zwängen
befreiten
Geschlechterliebe
lichtvoll
in
die
Welt
zu
bringen.
May
the
Love
School
succeed
in
dissolving
the
age-old
trauma
between
the
genders;
may
it
luminously
bring
the
perspective
of
free
love
between
the
genders,
liberated
from
all
constraints,
into
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Seele
beschaffen
ist
bei
ihrem
Leibestode,
so
ist
auch
die
Umgebung,
die
sie
nun
im
geistigen
Reich
umfängt....
strahlend,
lichtvoll,
in
wundervoller
Harmonie
dem
geistigen
Auge
Herrliches
bietend,
so
daß
eine
unbeschreibliche
Glückseligkeit
die
Seele
erfüllt....
oder
auch
düster
und
kalt,
armselig
und
beängstigend,
stürmisch,
öde
und
bedrückend,
so
daß
sich
die
Seele
unglücklich
fühlt
und
sich
aus
dieser
Umgebung
herauswünscht.
The
soul’s
surrounding
in
the
spiritual
kingdom
depends
on
its
character
at
the
time
of
its
physical
death....
radiant,
bright,
offering
the
spiritual
eye
a
magnificent
vision
of
breathtaking
harmony
which
fills
it
with
happiness
beyond
description....
or
bleak
and
cold,
squalid
and
disturbing,
turbulent,
dreary
and
depressing,
causing
the
soul
unhappiness
and
wishing
itself
to
leave
this
environment.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
hatte
keine
Grenzen,
keine...
es
war
weit
wie
das
Universum
und
wunderbar
still
und
lichtvoll.
But
it
had
no
limits,
it
had
no...
it
was
vast
as
the
universe
and
wonderfully
still
and
luminous.
ParaCrawl v7.1
Es
war
also
eine
Vision
von
etwas,
das
sich
weiter
entwickelt
–
indem
es
wächst
und
lichtvoll
wird.
So
it
was
a
vision
like
that,
of
something
developing
–
developing
while
it
expands
and
grows
illumined.
ParaCrawl v7.1
Die
Intelligenz
ist
lebhaft
und
lichtvoll,
die
Schnelligkeit
der
Sinne
wird
gesteigert,
die
gesamte
Geistesverfassung
ist
eine
zufriedene
und
voll
von
strahlendem
Glanz,
der
Nervenzustand
ein
beruhigter,
von
Helligkeit
des
Behagens
und
Klarheit
erfüllter,
prasada.
The
intelligence
is
alert
and
illumined,
the
senses
quickened,
the
whole
mentality
satisfied
and
full
of
brightness,
and
the
nervous
being
calmed
and
filled
with
an
illumined
ease
and
clarity,
prasada.
Knowledge
and
a
harmonious
ease
and
pleasure
and
happiness
are
the
characteristic
results
of
sattwa.
ParaCrawl v7.1
Es
können
niemals
Wesen....
und
seien
sie
noch
so
lichtvoll,
für
euch
diese
einstige
Sünde
abtragen,
und
niemals
kann
Ich
deren
Bitten
als
vertretend
annehmen,
denn
die
Willenswandlung
muss
euer
eigenstes
Werk
sein,
ihr
müsset
aus
eigenem
Willen
zu
Mir
Selbst
kommen,
weil
nur
dann
die
Bindung
wiederhergestellt
werden
kann,
die
ihr
selbst
im
freien
Willen
zerstört
hattet.
No
other
beings....
no
matter
how
enlightened
they
are,
can
take
this
past
sin
away
from
you,
and
I
can
never
accept
their
appeal
on
your
behalf,
because
the
change
of
will
has
to
be
your
very
own
effort,
and
you
have
to
approach
Me
Myself
voluntarily,
since
only
then
can
your
voluntarily
destroyed
bond
be
re-established.
ParaCrawl v7.1
Wer
die
reine
Wahrheit
anstrebt,
dessen
Verlangen
wird
auch
entsprochen
durch
Wahrheitsträger,
durch
Wesen,
die
lichtvoll
sind
und
im
Verband
stehen
mit
Gott.
The
desire
of
anyone
striving
for
the
pure
truth
will
be
met
by
bearers
of
truth,
by
beings
of
light
which
are
united
with
God.
ParaCrawl v7.1
Der
Fanatismus
ist
Finsternis,
ist
Blindheit,
ist
Unwissenheit,
und
seine
Früchte
können
niemals
lichtvoll
sein.
Fanaticism
is
darkness,
blindness,
and
ignorance,
and
its
fruits
can
never
be
those
of
the
light.
ParaCrawl v7.1