Übersetzung für "Lichtfunken" in Englisch
Erkenntnis
ist
das
Meistern
der
Lichtfunken.
Knowledge
is
gained
by
mastering
the
sparks
of
Light.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Position
ist
die
folgende:
Wir
sind
spirituelle
Funken,
Lichtfunken.
So
our
position
is
that.
That
we
are
spiritual
sparks,
lightning
spark.
ParaCrawl v7.1
Selbst
mit
einem
Lichtfunken
wird
vollständige
Dunkelheit
nicht
mehr
absolut
sein.
Even
with
one
spark
of
light,
absolute
darkness
will
no
longer
be
such.
ParaCrawl v7.1
Lichtfunken
locken
die
Seelen
aus
der
Finsternis
heraus.
Light
sparks
entice
the
souls
out
of
darkness.
ParaCrawl v7.1
Nicht
geringfügige
Erwägungen,
sondern
ein
äußerst
besorgter
Gedanke
sprüht
Lichtfunken
vom
Herzen.
Not
petty
reflections,
but
a
most
solicitous
thought
strikes
sparks
of
light
from
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Gelegentlich
wollte
ein
Lichtfunken
auftreten,
und
du
tatst
einen
tiefen
Atemzug.
Sometimes
a
spark
of
light
would
appear,
and
you
would
draw
a
deep
breath.
ParaCrawl v7.1
Sagen
Sie
mir,
dass
es
zumindest
einen
Lichtfunken
am
Ende
des
Tunnels
gibt.
Tell
me
there's
at
least
A
glimmer
of
light
at
the
end
of
this
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
nur
Rettung
finden
durch
Liebe,
und
sie
empfindet
jeden
liebevollen
Gedanken
wohltätig,
sie
empfindet
ihn
wie
einen
Lichtfunken,
wie
eine
Kraftzuwendung,
und
es
gelingt
ihr
auch
mitunter,
die
körperliche
Hülle
zu
beeinflussen
im
guten
Sinne....
It
can
only
be
delivered
through
love,
and
every
kind
thought
will
make
it
feel
good,
it
experiences
it
like
a
spark
of
light,
like
a
flow
of
strength,
and
occasionally
it
also
succeeds
to
influence
its
physical
cover
in
a
positive
sense....
ParaCrawl v7.1
Im
Weltall
sind
alle
Dinge
nur
ein
Spiegelbild
des
Göttlichen
und
in
einem
Lichtfunken
spielt
die
Göttliche
Energie.
In
the
Universe
all
things
are
but
a
reflection
of
the
Divine,
and
in
a
spark
of
light
the
Divine
Energy
is
at
play.
ParaCrawl v7.1
Und
wo
es
auch
sei,
Ich
werde
immer
einen
Lichtfunken
aussenden,
der
wieder
zünden
kann.
And
wherever
it
may
be,
time
and
again
I
will
send
a
spark
of
light
which
can
ignite
again.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Menschen
könnet
es
glauben,
daß
Ich
alles
kann,
daß
Ich
auch
einem
völlig
blinden
Geist
einen
Lichtfunken
zusprühen
kann,
der
ihn
für
Momente
sehfähig
macht....
und
daß
diese
Momente
genügen,
um
seinen
Willen
rege
werden
zu
lassen,
den
der
Urgeist
wieder
gebrauchen
kann,
wenn
alle
seine
Substanzen
sich
wieder
vereinigt
haben....
You
humans
should
believe
that
everything
is
possible
with
Me,
that
I
Am
even
able
to
touch
a
completely
blind
spirit
with
a
spark
of
light
to
enable
its
vision
for
a
few
moments....
and
that
these
moments
suffice
to
activate
its
will,
which
the
original
spirit
is
able
to
use
again
once
all
its
substances
have
reunited....
ParaCrawl v7.1
Ein
Lichtfunken
raste
aus
dem
Einen
Punkt
meines
Herzens
heraus,
dehnte
sich
aus
und
drohte
mich
selbst
zu
verzehren.
A
spark
of
light
sped
out
of
the
One
Point
of
my
heart,
expanded
and
threatened
to
consume
me
myself.
ParaCrawl v7.1
Bedenket
nun,
in
welchem
Geistesdunkel
die
Menschheit
dahingeht,
bedenket,
daß
nur
einige
wenige
eine
lichtvolle
Sphäre
um
sich
schaffen,
daß
also
gleichsam
nur
Lichtfunken
auf
der
Erde
aufblitzen,
die
zwar
jeder
Mensch
auffangen
könnte
und
die
genügen
würden,
wieder
ein
Licht
anzuzünden
im
Herzen
eines
Menschen,
der
dem
Dunkel
entfliehen
möchte.
Now
consider
the
spiritual
darkness
humanity
lives
in,
consider
that
only
a
few
people
create
a
sphere
of
light
around
themselves,
that,
in
a
manner
of
speaking,
merely
sparks
of
light
flare
up
on
earth,
which
certainly
could
be
caught
by
every
person
and
which
would
suffice
to
ignite
a
light
again
in
a
person's
heart
who
would
like
to
escape
the
darkness.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
Spitze
der
Dunkelmächte
tragen
einen
Lichtfunken
in
sich,
denn
sonst
würden
sie
nicht
existieren.
Even
the
peak
of
the
dark
forces
has
a
spark
of
light;
otherwise,
it
would
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Überall
ist
dunkle
Nacht,
und
es
gibt
keine
andere
Hilfe,
als
Lichtfunken
zu
versprühen,
die
die
Finsternis
zerreißen
und
für
die
Menschen
Anregung
sein
können,
sich
auf
den
rechten
Weg
zu
begeben,
den
sie
im
Schein
des
Lichtes
erkennen,
und
Ich
werde
wahrlich
alles
so
fügen,
daß
die
Lichtstrahlung
verstärkt
wird....
The
dark
of
night
prevails
everywhere
and
nothing
else
will
help
but
to
spread
sparks
of
light
which
tear
the
darkness
apart
and
can
stimulate
people
into
following
the
right
path
they
recognise
in
the
glow
of
the
light,
and
I
will
truly
see
to
it
that
the
illumination
of
light
will
increase....
ParaCrawl v7.1
In
kabbalistischen
Worten
geht
es
darum,
die
göttlichen
Lichtfunken
einzusammeln,
die
über
die
Erde
zerstreut
wurden,
als
die
himmlischen
Gefässe
durch
das
Übermass
an
Göttlichem
Licht
zerbrochen
wurden
(Shevirath
Keilim).
In
Cabbalistic
terms,
we
should
collect
the
divine
sparks
that
were
dispersed
when
the
Vessels
were
broken
by
excess
of
Divine
light
(Shevirath
Keilim).
ParaCrawl v7.1
Sowie
aber
Mein
Wort
eine
willige
Seele
berührt,
fühlt
sie
sich
wundersam
getroffen,
sie
wird
aufgewühlt
in
ihrem
Innersten,
Lichtfunken
beglücken
sie
und
erhöhen
ihr
Verlangen
nach
ständigem
Licht,
und
sie
spürt
auch
eine
Kraftzufuhr,
die
sie
antreibt
zur
Tätigkeit,
die
auch
ihren
Willen
verstärkt,
der
Seele
eine
Nahrung
zu
verschaffen,
die
ihr
fehlt.
But
as
soon
as
my
word
touches
a
willing
soul,
it
feels
miraculously
hit;
it
gets
deeply
stirred
in
its
innermost
being;
sparks
of
light
make
it
happy
and
increase
its
desire
for
constant
light,
and
it
also
feels
supply
of
power,
which
drives
it
to
activity,
which
also
reinforces
its
will,
to
provide
food
for
the
soul,
which
it
lacks.
ParaCrawl v7.1
Wer
würde
sich's
aber
auch
einbilden
können,
dass
die
Sterne,
diese
kleinen
Lichtfunken
des
Himmels,
Welten
seien,
und
das
größere
auch
noch
denn
diese
unsere
Erde,
von
der
aber
noch
kein
Mensch
je
das
Ende
gesehen
hat?
But
whoever
could
imagine
that
the
stars,
these
little
sparks
of
light
in
heaven,
are
worlds,
and
greater
even
than
our
Earth,
which
no
man
has
ever
seen
all
of?
ParaCrawl v7.1
Alles
dieses
aber
geht
den
Seelen
verloren,
die
in
der
Finsternis
des
Geistes
das
Erdenleben
verlassen,
denen
keine
Werke
der
Liebe
nachfolgen
in
die
Ewigkeit
und
die
deshalb
in
äußerster
Dürftigkeit
und
Armut
in
Sphären
weilen,
wo
Nacht
ist
und
es
keinen
Lichtfunken
gibt,
solange
nicht
die
Liebe
in
den
Seelen
erwacht,
die
Liebe
zu
dem
Mitleidenden,
zu
den
Seelen,
die
in
gleicher
Not
sind.
But
all
this
gets
lost
to
the
souls,
which
leave
earth
life
in
darkness
of
spirit,
to
which
no
works
of
love
follow
into
eternity
and
which
therefore
stay
in
extreme
poorness
and
poverty
in
spheres
where
is
night
and
where
there
is
no
spark
of
light,
as
long
as
not
love
awakens
in
the
souls,
love
towards
co-sufferers,
towards
those
souls,
who
are
in
the
same
misery.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
zwar
immer
wieder
auf
die
Willigkeit
der
Wesen
an,
ob
sie
Licht
annehmen
oder
sich
abwenden,
wenn
immer
wieder
Lichtfunken
aufblitzen
und
ihnen
den
Weg
zeigen
wollen
an
einen
Lichtquell....
Nevertheless,
it
always
depends
on
whether
the
beings'
are
willing
to
accept
the
light
or
turn
away
from
it
if
time
and
again
flashing
sparks
of
light
intend
to
show
them
the
path
to
a
source
of
light....
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe
des
Wesens
galt
Mir
noch
unverändert,
und
darum
begehrte
es,
Mich
zu
schauen,
obwohl
es
die
Erkenntnis
besaß,
daß
Ich
als
„Kraft-
und
Lichtzentrum“
dem
von
Mir
Erschaffenen
nicht
schaubar
sein
konnte,
das
vergangen
wäre
angesichts
Meiner
Lichtfülle,
die
das
Erschaffene....
als
Lichtfunken
Meiner
Selbst....
aufgezehrt
hätte
und
also
darum
ein
Schauen
nicht
möglich
war.
The
being’s
love
for
Me
was
still
unchanged
and
therefore
it
desired
to
behold
Me
even
though
it
knew
that
I,
as
the
‘centre
of
strength
and
light’
could
not
be
visible
to
My
created
beings,
which
would
have
ceased
to
exist
in
view
of
My
abundance
of
light....
it
would
have
consumed
the
created
beings....
which
were
sparks
of
My
light....
and
thus
a
beholding
of
Me
was
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dem
Gedanken,
dem
Wort
oder
der
Tat
ist
bereits
Licht
Somit
ist
derjenige,
welcher
einen
Lichtfunken
zu
finden
weiß,
bereits
ein
erleuchteter
Mitarbeiter.
Behind
the
thought,
word,
or
deed,
Light
is
already
standing.
Thus,
he
who
knows
how
to
find
a
spark
of
Light
is
already
an
illumined
co-worker.
ParaCrawl v7.1
Nicola
Kuhn
vom
Tagesspiegel
ist
ebenfalls
fasziniert
von
den
"Aufnahmen
von
Schönheit,
Zerstörung,
einer
Elegie
aus
Lichtfunken,
abstürzenden
Sternen
vor
dem
abendlichen
Himmel
Berlins.
Nicola
Kuhn
of
the
Tagesspiegel
is
also
fascinated
by
the
"pictures
of
beauty
and
destruction
–
an
elegy
of
sparks
and
falling
stars
in
Berlin’s
evening
sky.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe
des
Wesens
galt
Mir
noch
unverändert,
und
darum
begehrte
es,
Mich
zu
schauen,
obwohl
es
die
Erkenntnis
besaß,
daß
Ich
als
"Kraft-
und
Lichtzentrum"
dem
von
Mir
Erschaffenen
nicht
schaubar
sein
konnte,
das
vergangen
wäre
angesichts
Meiner
Lichtfülle,
die
das
Erschaffene....
als
Lichtfunken
Meiner
Selbst....
aufgezehrt
hätte
und
also
darum
ein
Schauen
nicht
möglich
war.
The
being's
love
for
Me
was
still
unchanged
and
therefore
it
desired
to
behold
Me
even
though
it
knew
that
I,
as
the
'centre
of
strength
and
light'
could
not
be
visible
to
My
created
beings,
which
would
have
ceased
to
exist
in
view
of
My
abundance
of
light....
it
would
have
consumed
the
created
beings....
which
were
sparks
of
My
light....
and
thus
a
beholding
of
Me
was
not
possible.
ParaCrawl v7.1