Übersetzung für "Lichtfunken" in Englisch

Erkenntnis ist das Meistern der Lichtfunken.
Knowledge is gained by mastering the sparks of Light.
ParaCrawl v7.1

Unsere Position ist die folgende: Wir sind spirituelle Funken, Lichtfunken.
So our position is that. That we are spiritual sparks, lightning spark.
ParaCrawl v7.1

Selbst mit einem Lichtfunken wird vollständige Dunkelheit nicht mehr absolut sein.
Even with one spark of light, absolute darkness will no longer be such.
ParaCrawl v7.1

Lichtfunken locken die Seelen aus der Finsternis heraus.
Light sparks entice the souls out of darkness.
ParaCrawl v7.1

Nicht geringfügige Erwägungen, sondern ein äußerst besorgter Gedanke sprüht Lichtfunken vom Herzen.
Not petty reflections, but a most solicitous thought strikes sparks of light from the heart.
ParaCrawl v7.1

Gelegentlich wollte ein Lichtfunken auftreten, und du tatst einen tiefen Atemzug.
Sometimes a spark of light would appear, and you would draw a deep breath.
ParaCrawl v7.1

Sagen Sie mir, dass es zumindest einen Lichtfunken am Ende des Tunnels gibt.
Tell me there's at least A glimmer of light at the end of this tunnel.
OpenSubtitles v2018

Sie kann nur Rettung finden durch Liebe, und sie empfindet jeden liebevollen Gedanken wohltätig, sie empfindet ihn wie einen Lichtfunken, wie eine Kraftzuwendung, und es gelingt ihr auch mitunter, die körperliche Hülle zu beeinflussen im guten Sinne....
It can only be delivered through love, and every kind thought will make it feel good, it experiences it like a spark of light, like a flow of strength, and occasionally it also succeeds to influence its physical cover in a positive sense....
ParaCrawl v7.1

Im Weltall sind alle Dinge nur ein Spiegelbild des Göttlichen und in einem Lichtfunken spielt die Göttliche Energie.
In the Universe all things are but a reflection of the Divine, and in a spark of light the Divine Energy is at play.
ParaCrawl v7.1

Und wo es auch sei, Ich werde immer einen Lichtfunken aussenden, der wieder zünden kann.
And wherever it may be, time and again I will send a spark of light which can ignite again.
ParaCrawl v7.1

Ihr Menschen könnet es glauben, daß Ich alles kann, daß Ich auch einem völlig blinden Geist einen Lichtfunken zusprühen kann, der ihn für Momente sehfähig macht.... und daß diese Momente genügen, um seinen Willen rege werden zu lassen, den der Urgeist wieder gebrauchen kann, wenn alle seine Substanzen sich wieder vereinigt haben....
You humans should believe that everything is possible with Me, that I Am even able to touch a completely blind spirit with a spark of light to enable its vision for a few moments.... and that these moments suffice to activate its will, which the original spirit is able to use again once all its substances have reunited....
ParaCrawl v7.1

Ein Lichtfunken raste aus dem Einen Punkt meines Herzens heraus, dehnte sich aus und drohte mich selbst zu verzehren.
A spark of light sped out of the One Point of my heart, expanded and threatened to consume me myself.
ParaCrawl v7.1

Bedenket nun, in welchem Geistesdunkel die Menschheit dahingeht, bedenket, daß nur einige wenige eine lichtvolle Sphäre um sich schaffen, daß also gleichsam nur Lichtfunken auf der Erde aufblitzen, die zwar jeder Mensch auffangen könnte und die genügen würden, wieder ein Licht anzuzünden im Herzen eines Menschen, der dem Dunkel entfliehen möchte.
Now consider the spiritual darkness humanity lives in, consider that only a few people create a sphere of light around themselves, that, in a manner of speaking, merely sparks of light flare up on earth, which certainly could be caught by every person and which would suffice to ignite a light again in a person's heart who would like to escape the darkness.
ParaCrawl v7.1

Selbst die Spitze der Dunkelmächte tragen einen Lichtfunken in sich, denn sonst würden sie nicht existieren.
Even the peak of the dark forces has a spark of light; otherwise, it would not exist.
ParaCrawl v7.1

Überall ist dunkle Nacht, und es gibt keine andere Hilfe, als Lichtfunken zu versprühen, die die Finsternis zerreißen und für die Menschen Anregung sein können, sich auf den rechten Weg zu begeben, den sie im Schein des Lichtes erkennen, und Ich werde wahrlich alles so fügen, daß die Lichtstrahlung verstärkt wird....
The dark of night prevails everywhere and nothing else will help but to spread sparks of light which tear the darkness apart and can stimulate people into following the right path they recognise in the glow of the light, and I will truly see to it that the illumination of light will increase....
ParaCrawl v7.1

In kabbalistischen Worten geht es darum, die göttlichen Lichtfunken einzusammeln, die über die Erde zerstreut wurden, als die himmlischen Gefässe durch das Übermass an Göttlichem Licht zerbrochen wurden (Shevirath Keilim).
In Cabbalistic terms, we should collect the divine sparks that were dispersed when the Vessels were broken by excess of Divine light (Shevirath Keilim).
ParaCrawl v7.1

Sowie aber Mein Wort eine willige Seele berührt, fühlt sie sich wundersam getroffen, sie wird aufgewühlt in ihrem Innersten, Lichtfunken beglücken sie und erhöhen ihr Verlangen nach ständigem Licht, und sie spürt auch eine Kraftzufuhr, die sie antreibt zur Tätigkeit, die auch ihren Willen verstärkt, der Seele eine Nahrung zu verschaffen, die ihr fehlt.
But as soon as my word touches a willing soul, it feels miraculously hit; it gets deeply stirred in its innermost being; sparks of light make it happy and increase its desire for constant light, and it also feels supply of power, which drives it to activity, which also reinforces its will, to provide food for the soul, which it lacks.
ParaCrawl v7.1

Wer würde sich's aber auch einbilden können, dass die Sterne, diese kleinen Lichtfunken des Himmels, Welten seien, und das größere auch noch denn diese unsere Erde, von der aber noch kein Mensch je das Ende gesehen hat?
But whoever could imagine that the stars, these little sparks of light in heaven, are worlds, and greater even than our Earth, which no man has ever seen all of?
ParaCrawl v7.1

Alles dieses aber geht den Seelen verloren, die in der Finsternis des Geistes das Erdenleben verlassen, denen keine Werke der Liebe nachfolgen in die Ewigkeit und die deshalb in äußerster Dürftigkeit und Armut in Sphären weilen, wo Nacht ist und es keinen Lichtfunken gibt, solange nicht die Liebe in den Seelen erwacht, die Liebe zu dem Mitleidenden, zu den Seelen, die in gleicher Not sind.
But all this gets lost to the souls, which leave earth life in darkness of spirit, to which no works of love follow into eternity and which therefore stay in extreme poorness and poverty in spheres where is night and where there is no spark of light, as long as not love awakens in the souls, love towards co-sufferers, towards those souls, who are in the same misery.
ParaCrawl v7.1

Es kommt zwar immer wieder auf die Willigkeit der Wesen an, ob sie Licht annehmen oder sich abwenden, wenn immer wieder Lichtfunken aufblitzen und ihnen den Weg zeigen wollen an einen Lichtquell....
Nevertheless, it always depends on whether the beings' are willing to accept the light or turn away from it if time and again flashing sparks of light intend to show them the path to a source of light....
ParaCrawl v7.1

Die Liebe des Wesens galt Mir noch unverändert, und darum begehrte es, Mich zu schauen, obwohl es die Erkenntnis besaß, daß Ich als „Kraft- und Lichtzentrum“ dem von Mir Erschaffenen nicht schaubar sein konnte, das vergangen wäre angesichts Meiner Lichtfülle, die das Erschaffene.... als Lichtfunken Meiner Selbst.... aufgezehrt hätte und also darum ein Schauen nicht möglich war.
The being’s love for Me was still unchanged and therefore it desired to behold Me even though it knew that I, as the ‘centre of strength and light’ could not be visible to My created beings, which would have ceased to exist in view of My abundance of light.... it would have consumed the created beings.... which were sparks of My light.... and thus a beholding of Me was not possible.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Gedanken, dem Wort oder der Tat ist bereits Licht Somit ist derjenige, welcher einen Lichtfunken zu finden weiß, bereits ein erleuchteter Mitarbeiter.
Behind the thought, word, or deed, Light is already standing. Thus, he who knows how to find a spark of Light is already an illumined co-worker.
ParaCrawl v7.1

Nicola Kuhn vom Tagesspiegel ist ebenfalls fasziniert von den "Aufnahmen von Schönheit, Zerstörung, einer Elegie aus Lichtfunken, abstürzenden Sternen vor dem abendlichen Himmel Berlins.
Nicola Kuhn of the Tagesspiegel is also fascinated by the "pictures of beauty and destruction – an elegy of sparks and falling stars in Berlin’s evening sky.
ParaCrawl v7.1

Die Liebe des Wesens galt Mir noch unverändert, und darum begehrte es, Mich zu schauen, obwohl es die Erkenntnis besaß, daß Ich als "Kraft- und Lichtzentrum" dem von Mir Erschaffenen nicht schaubar sein konnte, das vergangen wäre angesichts Meiner Lichtfülle, die das Erschaffene.... als Lichtfunken Meiner Selbst.... aufgezehrt hätte und also darum ein Schauen nicht möglich war.
The being's love for Me was still unchanged and therefore it desired to behold Me even though it knew that I, as the 'centre of strength and light' could not be visible to My created beings, which would have ceased to exist in view of My abundance of light.... it would have consumed the created beings.... which were sparks of My light.... and thus a beholding of Me was not possible.
ParaCrawl v7.1