Übersetzung für "Lichter wald" in Englisch

Schon auf einer Höhe von 1260m wird der Wald lichter.
The trees already become sparser at a height of 1260m.
ParaCrawl v7.1

Dort, wo der Wald lichter war, konnten sie weit über das Tal blicken.
Where the forest thinned, they could look far across the valley.
ParaCrawl v7.1

Über eine kleine Waldlichtung ansteigend erreichen wir durch immer lichter werdenden Wald die Kaserlichtalm.
Over a small forest glade we hike throug the light forest up to the Kaserlichtalm.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte mehrere grüne Lichter im Wald und ein paar rote und weiße Lichter sehen.
I could see several green lights in the woods and a few red and white lights.
ParaCrawl v7.1

Etwa 1,6 km von der Stadt Irvine entfernt stellt sich das verbliebene Land um das ehemalige Bourtreehill House als überwachsener, lichter Wald oben auf einem relativ niedrigen Hügel dar.
Only a mile from the town of Irvine, the remaining land surrounding Bourtreehill House is an overgrown woodland at the summit of a wide but relatively low hill.
WikiMatrix v1

Bis zu 800 Jahre alt, bedeckt sie als lichter, hoher Wald die Hänge der Kalkalpen oder krönt – klein und wetterzerzaust – an FelsvorsprÃ1?4ngen und Bergkämmen.
Up to 800 years old, it covers the slopes of the Kalkalpen as a tall, light forest or perches – stunted and battered by the elements – on rocky ledges and mountain crests.
ParaCrawl v7.1

Bis zu 800 Jahre alt, bedeckt sie als lichter, hoher Wald die Hänge der Kalkalpen oder krönt, klein und wetterzerzaust, Felsvorsprünge und Bergkämme.
Living up to 800 years, it covers the slopes of limestone Alps as light, high-branched woodland, or clings, small and weather-beaten, to cliffs and mountain ridges.
ParaCrawl v7.1

In der Höhe wird der Wald lichter und herrliche Aussichten auf das Inntal und Gnadenwald verkürzen den Aufstieg, der bei einer Kehre nach rund 260 Höhenmetern endet.
Higher up, the forest becomes less compact and magnificent views over the Inn valley and Gnadenwald make the ascent easier. It ends at a bend after an altitude gain of approx. 260m.
ParaCrawl v7.1

Langsam wird der Wald lichter und offenbart einen offenen Trog mit den Seen und der Berghütte Colbricon (1922 m).
At a certain point the trees recede leaving space to a hollow with the lakes and Rifugio Colbricon (1922 m).
ParaCrawl v7.1

Wenn der Wald lichter wird sehen Sie die Felswände von der Schlucht Hermida und der Schlucht Cicera.
When the forest thins out, you enjoy a magnificent view to the rock walls of the defile of Hermida and the gorge of Cicera.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Loipen im Tal aufhören, kann man sich mit Schneeschuhen noch eine gute Strecke durch den immer lichter werdenden Wald fortbewegen.
If the trails in the valley ends, you can move with snowshoes through even a good route through the always lights growing forest.
ParaCrawl v7.1

Der Lakefield National Park ist ein riesiges Savannenland: Hohes Gras, lichter Wald und spektakuläre Termitenhügel.
The Lakefield National Park is a huge savannah: High grass, light forest and impressive termite mounds.
ParaCrawl v7.1

Bis zu 800 Jahre alt, bedeckt sie als lichter, hoher Wald die Hänge der Kalkalpen oder krönt – klein und wetterzerzaust – an Felsvorsprüngen und Bergkämmen.
Up to 800 years old, it covers the slopes of the Kalkalpen as a tall, light forest or perches – stunted and battered by the elements – on rocky ledges and mountain crests.
ParaCrawl v7.1

Wenn man auf dem linken Ufer der Binna aufsteigt quert man, nach Im Fäld, einen lichter Wald.
When one climbs ub along the left bank of Binna, one crosses after Im Fäld scattered woods.
ParaCrawl v7.1

Anfangs auf guten Wegen führt die Hochtour Sie durch einen immer lichter werdenden Wald bis Sie schließlich zu einem weiten Hochtal kommen.
Starting on a well-maintained hiking-trail the tour takes you through a sparse forest until you arrive in a broad high valley.
ParaCrawl v7.1

Ich drehe eine Runde, mache etwas Licht im Wald.
I'm going for a walk. Shine some light in the forest.
OpenSubtitles v2018

Der lichte Wald unterhalb der Baumgrenze beheimatet Bären und Maultierhirsche.
The open forest below tree line is home to bears and mule deer.
WikiMatrix v1

Die Auchencloigh Farm liegt in der Nähe in einem Gürtel aus lichtem Wald.
Auchincloigh Farm was located nearby with a belt of woodland.
WikiMatrix v1

Im Dronenfoto von Tarmo Mikussaar sehen wir eine Rehwildherde in einem lichten Wald.
In Tarmo Mikussaare's drone photo we see a roe deer flock in a sparse forest.
ParaCrawl v7.1

Der lichte Wald gibt immer wieder den Blick auf den Guadalquivir und...
Through the sparse forest there is always a glimpse to the Guadalquivir and …
ParaCrawl v7.1

Die Forststraße führt durch lichten Wald mit schönen Aussichtspunkten.
Lovely forest trail with splendid vantage points.
ParaCrawl v7.1

Der Weg führt durch einen lichten Wald ins Dorf.
The trail leads through a sparse wood into the village.
ParaCrawl v7.1

In dieser Ruhe im lichten Wald fühle ich mich geborgen.
I feel really at ease in the peace and quiet of the open forest.
ParaCrawl v7.1

Durch den lichten Wald geht es zu den Wiesen der Plafetsch Alm.
Across the clear forest, we walk to the meadows of the Plafetsch mountain hut.
ParaCrawl v7.1