Übersetzung für "Lichter wald" in Englisch
Schon
auf
einer
Höhe
von
1260m
wird
der
Wald
lichter.
The
trees
already
become
sparser
at
a
height
of
1260m.
ParaCrawl v7.1
Dort,
wo
der
Wald
lichter
war,
konnten
sie
weit
über
das
Tal
blicken.
Where
the
forest
thinned,
they
could
look
far
across
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
kleine
Waldlichtung
ansteigend
erreichen
wir
durch
immer
lichter
werdenden
Wald
die
Kaserlichtalm.
Over
a
small
forest
glade
we
hike
throug
the
light
forest
up
to
the
Kaserlichtalm.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
mehrere
grüne
Lichter
im
Wald
und
ein
paar
rote
und
weiße
Lichter
sehen.
I
could
see
several
green
lights
in
the
woods
and
a
few
red
and
white
lights.
ParaCrawl v7.1
Etwa
1,6
km
von
der
Stadt
Irvine
entfernt
stellt
sich
das
verbliebene
Land
um
das
ehemalige
Bourtreehill
House
als
überwachsener,
lichter
Wald
oben
auf
einem
relativ
niedrigen
Hügel
dar.
Only
a
mile
from
the
town
of
Irvine,
the
remaining
land
surrounding
Bourtreehill
House
is
an
overgrown
woodland
at
the
summit
of
a
wide
but
relatively
low
hill.
WikiMatrix v1
Bis
zu
800
Jahre
alt,
bedeckt
sie
als
lichter,
hoher
Wald
die
Hänge
der
Kalkalpen
oder
krönt
–
klein
und
wetterzerzaust
–
an
FelsvorsprÃ1?4ngen
und
Bergkämmen.
Up
to
800
years
old,
it
covers
the
slopes
of
the
Kalkalpen
as
a
tall,
light
forest
or
perches
–
stunted
and
battered
by
the
elements
–
on
rocky
ledges
and
mountain
crests.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
800
Jahre
alt,
bedeckt
sie
als
lichter,
hoher
Wald
die
Hänge
der
Kalkalpen
oder
krönt,
klein
und
wetterzerzaust,
Felsvorsprünge
und
Bergkämme.
Living
up
to
800
years,
it
covers
the
slopes
of
limestone
Alps
as
light,
high-branched
woodland,
or
clings,
small
and
weather-beaten,
to
cliffs
and
mountain
ridges.
ParaCrawl v7.1
In
der
Höhe
wird
der
Wald
lichter
und
herrliche
Aussichten
auf
das
Inntal
und
Gnadenwald
verkürzen
den
Aufstieg,
der
bei
einer
Kehre
nach
rund
260
Höhenmetern
endet.
Higher
up,
the
forest
becomes
less
compact
and
magnificent
views
over
the
Inn
valley
and
Gnadenwald
make
the
ascent
easier.
It
ends
at
a
bend
after
an
altitude
gain
of
approx.
260m.
ParaCrawl v7.1
Langsam
wird
der
Wald
lichter
und
offenbart
einen
offenen
Trog
mit
den
Seen
und
der
Berghütte
Colbricon
(1922
m).
At
a
certain
point
the
trees
recede
leaving
space
to
a
hollow
with
the
lakes
and
Rifugio
Colbricon
(1922
m).
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Wald
lichter
wird
sehen
Sie
die
Felswände
von
der
Schlucht
Hermida
und
der
Schlucht
Cicera.
When
the
forest
thins
out,
you
enjoy
a
magnificent
view
to
the
rock
walls
of
the
defile
of
Hermida
and
the
gorge
of
Cicera.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Loipen
im
Tal
aufhören,
kann
man
sich
mit
Schneeschuhen
noch
eine
gute
Strecke
durch
den
immer
lichter
werdenden
Wald
fortbewegen.
If
the
trails
in
the
valley
ends,
you
can
move
with
snowshoes
through
even
a
good
route
through
the
always
lights
growing
forest.
ParaCrawl v7.1
Der
Lakefield
National
Park
ist
ein
riesiges
Savannenland:
Hohes
Gras,
lichter
Wald
und
spektakuläre
Termitenhügel.
The
Lakefield
National
Park
is
a
huge
savannah:
High
grass,
light
forest
and
impressive
termite
mounds.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
800
Jahre
alt,
bedeckt
sie
als
lichter,
hoher
Wald
die
Hänge
der
Kalkalpen
oder
krönt
–
klein
und
wetterzerzaust
–
an
Felsvorsprüngen
und
Bergkämmen.
Up
to
800
years
old,
it
covers
the
slopes
of
the
Kalkalpen
as
a
tall,
light
forest
or
perches
–
stunted
and
battered
by
the
elements
–
on
rocky
ledges
and
mountain
crests.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
auf
dem
linken
Ufer
der
Binna
aufsteigt
quert
man,
nach
Im
Fäld,
einen
lichter
Wald.
When
one
climbs
ub
along
the
left
bank
of
Binna,
one
crosses
after
Im
Fäld
scattered
woods.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
auf
guten
Wegen
führt
die
Hochtour
Sie
durch
einen
immer
lichter
werdenden
Wald
bis
Sie
schließlich
zu
einem
weiten
Hochtal
kommen.
Starting
on
a
well-maintained
hiking-trail
the
tour
takes
you
through
a
sparse
forest
until
you
arrive
in
a
broad
high
valley.
ParaCrawl v7.1
Ich
drehe
eine
Runde,
mache
etwas
Licht
im
Wald.
I'm
going
for
a
walk.
Shine
some
light
in
the
forest.
OpenSubtitles v2018
Der
lichte
Wald
unterhalb
der
Baumgrenze
beheimatet
Bären
und
Maultierhirsche.
The
open
forest
below
tree
line
is
home
to
bears
and
mule
deer.
WikiMatrix v1
Die
Auchencloigh
Farm
liegt
in
der
Nähe
in
einem
Gürtel
aus
lichtem
Wald.
Auchincloigh
Farm
was
located
nearby
with
a
belt
of
woodland.
WikiMatrix v1
Im
Dronenfoto
von
Tarmo
Mikussaar
sehen
wir
eine
Rehwildherde
in
einem
lichten
Wald.
In
Tarmo
Mikussaare's
drone
photo
we
see
a
roe
deer
flock
in
a
sparse
forest.
ParaCrawl v7.1
Der
lichte
Wald
gibt
immer
wieder
den
Blick
auf
den
Guadalquivir
und...
Through
the
sparse
forest
there
is
always
a
glimpse
to
the
Guadalquivir
and
…
ParaCrawl v7.1
Die
Forststraße
führt
durch
lichten
Wald
mit
schönen
Aussichtspunkten.
Lovely
forest
trail
with
splendid
vantage
points.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
führt
durch
einen
lichten
Wald
ins
Dorf.
The
trail
leads
through
a
sparse
wood
into
the
village.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Ruhe
im
lichten
Wald
fühle
ich
mich
geborgen.
I
feel
really
at
ease
in
the
peace
and
quiet
of
the
open
forest.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
lichten
Wald
geht
es
zu
den
Wiesen
der
Plafetsch
Alm.
Across
the
clear
forest,
we
walk
to
the
meadows
of
the
Plafetsch
mountain
hut.
ParaCrawl v7.1