Übersetzung für "Lichtbogenkammer" in Englisch

Der zwischen den getrennten Kontaktstücken entstehende Lichtbogen wird in einer Lichtbogenkammer deionisiert.
The arc formed between the separated contact tips is deionized in an arc extinction chamber.
EuroPat v2

Hierdurch wird zumindest das Einschalten des Schaltgerätes bei entfernter Lichtbogenkammer vermieden.
At least the switch-on of the switchgear is avoided in this manner when the explosion chamber is removed.
EuroPat v2

Die Vorsprünge 9 sind hier in den Ausnehmungen 10 der Lichtbogenkammer 2 eingetaucht.
Here, the projections 9 are inserted into the recesses 10 of the explosion chamber 2.
EuroPat v2

Das Schaltgerät wird durch eine Lichtbogenkammer 500 abgedeckt.
The switching device is covered by an arcing chamber 500 .
EuroPat v2

Die Isolierstoffplatte 28 weist allseitig Durchbrüche 29 auf, die der Entlüftung der Lichtbogenkammer dienen.
The insulating material plate 28 has break-throughs 29 on all sides which serve for venting the arcing chamber.
EuroPat v2

Die Lichtbogenkammer ist durch zwei Keramikplatten 32, von denen nur eine sichtbar ist, abgedeckt.
The arcing chamber is covered by two ceramic plates 32, only one of which is visible.
EuroPat v2

Der bekannte Schalter weist ein eine Lichtbogenkammer, einen Druck­speicher und einen Expansionsraum umschliessendes Gehäuse auf.
The known switch has a housing enclosing an arcing chamber, an accumulator and an expansion space.
EuroPat v2

Im Weiteren entsteht ein Lichtbogen, der in den Schaltpolen in eine Lichtbogenkammer geleitet wird.
In addition, an arc is struck which is deflected into an arcing chamber in the switch poles.
EuroPat v2

Mit Erreichen der Position B fährt das bereits erwähnte Trennelement 6 in die Lichtbogenkammer 7 ein.
Upon reaching position B the aforementioned disconnecting member 6 travels into the arc chamber 7 .
EuroPat v2

Hiermit ist eine niedrige Ansprechspannung bei gleichzeitig ausreichend großer Länge der Lichtbogenkammer zu erreichen.
With this a lower response voltage at an at the same time sufficiently great length of the arc chamber can be obtained.
EuroPat v2

In einer besonderen Ausführungsform des Strombegrenzers kann die Lichtbogenkammer mit Öffnungen 12 versehen sein, die als Ausblasöffnungen für die durch den Lichtbogen ausgelöste Gase wirken und den Druck in der Kammer entsprechend begrenzen.
In a further embodiment of the invention, the arc chamber can be provided with openings 12 which function as relief openings for gases released by cylindrical housing 10 as a result of the arc. Thus, such openings limit the pressure in the arc chamber.
EuroPat v2

In einer besonderen Ausführungsform des Strombegrenzers kann die Lichtbogenkammer mit Öffnungen 12 versehen sein, die als Ausblasöffnungen für die durch den Lichtbogen ausgelösten Gase wirken und den Druck in der Kammer entsprechend begrenzen.
In a further embodiment of the invention, the arc chamber can be provided with openings 12 which function as relief openings for gases released by cylindrical housing 10 as a result of the arc. Thus, such openings limit the pressure in the arc chamber.
EuroPat v2

Der Teilraum 15 wird beim Ausschalten mit einer zwischen den freien Enden der sich trennenden Schaltstücke 2 und 3 befindlichen, an den Hohlraum 7 anschliessenden und den Schaltlichtbogen 17 aufnehmenden Lichtbogenkammer 18 verbunden, sobald das die Engstelle 19 der Isolierdüse 9 im wesentlichen in gasdichter Weise durchdringende Schaltstück 3 diese Engstelle freigegeben hat.
The subspace 15, during switching off, is connected to an arc chamber 18, which is located between the free ends of the separating switch pieces 2 and 3, adjoins the hollow space 7 and accommodates the switch arc 17, as soon as the switch piece 3 penetrating the narrow point 19 of the insulating nozzle 3 in an essentially gas tight manner, has cleared this narrow point.
EuroPat v2

Zwischen Engstelle 19 der Isolierdüse 9 und freiem Ende des feststehenden Schaltstücks 3 befindet sich ein Ringraum 20, welcher beim Ausschalten schon vor dem Teilraum 15 mit der Lichtbogenkammer 18 verbunden ist.
An annular space 20 is located between the narrow point 19 of the insulating nozzle 9 and the free end of the fixed switch piece 2, which annular space 20, during switching off, is already connected to the arc chamber 18 before the subspace 15.
EuroPat v2

Dies bewirkt, dass beim Ausschalten aufgeheiztes Isoliergas in besonders gleichmässiger Weise durch die Lichtbogenkammer 18 strömt.
During switching off, this causes heated-up insulating gas to flow in a particularly uniform manner through the arc chamber 18.
EuroPat v2

Dadurch läßt sich auch die Antriebswirkung durch das gasabgebende Material besonders intensiv nutzen, da wegen der besonderen Strömungsverhältnisse einerseits die starke Gasströmung genutzt werden kann, andererseits diese nicht bis zu einem die Festigkeit der Lichtbogenkammer und der anschließenden Löschkammer übersteigenden Druck führen kann.
Consequently, the driving effect can also be especially intensively employed through the gas-emitting material inasmuch as a result of the particular current conditions, on the one hand, there can utilized the intensive gas flow, and on the other hand, this cannot lead to a pressure which would exceed the strength of the electric arc chamber and the contiguously located extinguishing chamber.
EuroPat v2

Der magnetische Endauslöser 47 liegt damit parallel zu der mit dem Thermobimetall 44 in Reihe liegenden Hauptkontaktstelle 84 und quasi an der Lichtbogenspannung der verdeckten, nicht dargestellten Lichtbogenkammer.
The magnetic and tripping device 47 therefore is connected in shunt to the main contact 84 which is in series with the thermo-bimetal element 44, and likewise at the arc voltage of the covered-up, non-visible arcing chamber.
EuroPat v2

Die Nutenführung für den Stift 12 im Unterteil 1 und gegebenenfalls auch in der Lichtbogenkammer sind nicht näher dargestellt.
A keyway for the pin 12 is the base part 1, and if need be in the arcing chute cover also, are not shown in detail.
EuroPat v2

Die Erweiterung 13 der Aussparung 14 im Unterteil 1 dient zur Verriegelung des Schnellverschlußhakens 5 im gespannten Zustand, d.h. durch Einführen eines Schraubendrehers in den Schlitz 15 des Schraubenkopfes 6 und Ausüben eines Druckes in Richtung auf die Längsachse des Schnellverschlußhakens, d.h. in Spannrichtung der Federn kommt das Bolzenende zur Auflage auf dem Boden der Aussparung 14 und durch Verdrehen um 90° kommt der Stift 12 in Eingriff mit der Erweiterung 13, so daß die Lichtbogenkammer fest am Unterteil gehalten ist.
A widening 13 of an aligned hole or recess 14 in the base widening 1 is used for locking the latching pin 5 in the clamp state, i.e. by the insertion of a screwdriver into a slot 15 in the slotted head 6, and exertion of pressure in the direction of the longitudinal axis of the quick release fastener, i.e. in the clamping direction of the spring 8, and by rotation through 90 degrees so that the pin 12 comes into engagement with the widening 13, so that the arc chute cover is firmly held onto the base part 1.
EuroPat v2

Die Lösung der geschilderten Aufgabe besteht nach der Erfindung darin, daß an einer Schmalseite der Lichtbogenkammer von den Kontakten bis zur Löschkammer Dichtkörper angeordnet sind und an der gegenüberliegenden Schmalseite Luftspalte freigelassen sind, und daß auch zwischen Platten und Gehäusewand eine Abdichtung ausgebildet ist.
In order to achieve the foregoing object pursuant to the invention, sealing elements are arranged along a narrow side of the electric arc chamber and which extend from the contacts to the extinguishing chamber, wherein an air gap is provided on the oppositely-located narrow side, and wherein a seal is formed also between the plates and housing wall.
EuroPat v2

Die Lichtbogenkammer kann an ihrer Schmalseite von den Kontakten bis zur Löschkammer einseitig dadurch besonders gut abgedichtet werden, daß die Dichtkörper als eine an der Beschichtung der Platten jeweils angeformte stegartige Lippe gebildet werden, die mit der Lippe der Gegenplatte zusammenstößt, wobei diese Stoßfuge durch eine vorgelagerte Lichtbogenlaufschiene zur Löschkammer abgedeckt ist.
The electric arc chamber can be particularly well sealed on one side thereof along its narrow side extending from the contact to the extinguishing chamber, in that the sealing elements are formed as a connector-like lip which is formed onto the coating of the plates, which pushes against the lip of the cooperating plate, whereby this impacting connector lip is covered by an electric arc guide rail positioned ahead thereof relative to the extinguishing chamber.
EuroPat v2

Das Schaltschloß 1, eine magnetische und/oder thermische Auslöseeinrichtung 6 und die Kontakte 2 und 3 sowie Lichtbogenkammer 4 und Löschkammer 5 sind in einem Gehäuse 7 mit den Anschlußklemmen 8 und den Befestigungsmitteln 9 angeordnet.
The locking cam 1, a magnetic and/or thermal triggering device 6, and the contacts 2 and 3, as well as the arc chamber 4 and the extinguishing chamber 5 are arranged within a housing 7 with the connector terminals 8 and the fastening means 9.
EuroPat v2

Anhand der Zeichnung orientiert sind von den Kontakten ausgehend hinter der Zeichenebene und vor der Zeichenebene Platten aus magnetisch leitendem Material in der Lichtbogenkammer angeordnet, also parallel zur Ebene der Kontaktbewegung, die die Kontakte bis zur Öffnung durchführen.
On the basis of the drawing, proceeding oriented from the contacts rearwardly of the plane of the drawing, and in front of the plane of the drawing, plates of magnetically-conductive material are arranged in the electric arc chamber; in essence, in parallel with the plane of the contact movement which the contacts effectuate up to their breaking or opening.
EuroPat v2

Durch die besondere Anordnung der Platten 11 in der Lichtbogenkammer 4 wird sichergestellt, daß die Gase, in Laufrichtung des Lichtbogens gesehen, vor dem Lichtbogen bis hinter den Lichtbogen zurück in der Ebene zurückströmen können, in der die Kontaktbewegung verläuft.
Through the special arrangement of the plates 11 within the electric arc chamber 4 there is ensured that the gases, as viewed in the direction of movement of the electric arc, can flow back from ahead of the electric arc to behind the electric arc in the plane in which the contact movement takes place.
EuroPat v2

Durch den besonderen Aufbau des Selbstschalters hinsichtlich der Kontaktausbildung und insbesondere bezüglich des Aufbaus der Lichtbogenkammer 4 mit der besonderen Umströmung genügt es, die Platten 11 nur auf ihrer Kontaktseite und an ihren Rändern zu beschichten.
Through the special construction of the circuit breaker with regard to the contact configuration and, particularly, with respect to the construction of the electric arc chamber 4 with the particular flow deflection, it is sufficient that the plates 11 be coated only on their contact side and along their edges.
EuroPat v2

Hierbei baut sich der nach Figur 2 im Längsschnitt dargestellte LS-Schalter 1 gemäß der detaillierten Beschreibung in dem DE-GM 7 508 649 aus einem mechanischen Sprungwerk 5 zur Betätigung einer von Hand einschaltbaren und jeweils manuell, elektromagnetisch oder elektrothermisch auslösbaren Schaltvorrichtung in Form einer stirnseitig vor dem Löschblechpaket 9 in der Lichtbogenkammer angeordneten Kontakteinrichtung 10/11 auf.
FIG. 2 shows a longitudinal section of the LS-circuit breaker member 1 which is constructed in accordance with the detailed description set forth in German Utility Model No. 7,508,649 according to which the member 1 comprises a mechanical cocking device 5 for manually switching on a circuit breaker mechanism which may be switched off respectively either manually, electromagnetically, or electro-thermally. The circuit breaker mechanism comprises a contact device 10/11 and is arranged in the facing side in front of the quenching stack 9 in the arc chamber.
EuroPat v2