Übersetzung für "Lichtbogenkammer" in Englisch
Der
zwischen
den
getrennten
Kontaktstücken
entstehende
Lichtbogen
wird
in
einer
Lichtbogenkammer
deionisiert.
The
arc
formed
between
the
separated
contact
tips
is
deionized
in
an
arc
extinction
chamber.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
zumindest
das
Einschalten
des
Schaltgerätes
bei
entfernter
Lichtbogenkammer
vermieden.
At
least
the
switch-on
of
the
switchgear
is
avoided
in
this
manner
when
the
explosion
chamber
is
removed.
EuroPat v2
Die
Vorsprünge
9
sind
hier
in
den
Ausnehmungen
10
der
Lichtbogenkammer
2
eingetaucht.
Here,
the
projections
9
are
inserted
into
the
recesses
10
of
the
explosion
chamber
2.
EuroPat v2
Das
Schaltgerät
wird
durch
eine
Lichtbogenkammer
500
abgedeckt.
The
switching
device
is
covered
by
an
arcing
chamber
500
.
EuroPat v2
Die
Isolierstoffplatte
28
weist
allseitig
Durchbrüche
29
auf,
die
der
Entlüftung
der
Lichtbogenkammer
dienen.
The
insulating
material
plate
28
has
break-throughs
29
on
all
sides
which
serve
for
venting
the
arcing
chamber.
EuroPat v2
Die
Lichtbogenkammer
ist
durch
zwei
Keramikplatten
32,
von
denen
nur
eine
sichtbar
ist,
abgedeckt.
The
arcing
chamber
is
covered
by
two
ceramic
plates
32,
only
one
of
which
is
visible.
EuroPat v2
Der
bekannte
Schalter
weist
ein
eine
Lichtbogenkammer,
einen
Druckspeicher
und
einen
Expansionsraum
umschliessendes
Gehäuse
auf.
The
known
switch
has
a
housing
enclosing
an
arcing
chamber,
an
accumulator
and
an
expansion
space.
EuroPat v2
Im
Weiteren
entsteht
ein
Lichtbogen,
der
in
den
Schaltpolen
in
eine
Lichtbogenkammer
geleitet
wird.
In
addition,
an
arc
is
struck
which
is
deflected
into
an
arcing
chamber
in
the
switch
poles.
EuroPat v2
Mit
Erreichen
der
Position
B
fährt
das
bereits
erwähnte
Trennelement
6
in
die
Lichtbogenkammer
7
ein.
Upon
reaching
position
B
the
aforementioned
disconnecting
member
6
travels
into
the
arc
chamber
7
.
EuroPat v2
Hiermit
ist
eine
niedrige
Ansprechspannung
bei
gleichzeitig
ausreichend
großer
Länge
der
Lichtbogenkammer
zu
erreichen.
With
this
a
lower
response
voltage
at
an
at
the
same
time
sufficiently
great
length
of
the
arc
chamber
can
be
obtained.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausführungsform
des
Strombegrenzers
kann
die
Lichtbogenkammer
mit
Öffnungen
12
versehen
sein,
die
als
Ausblasöffnungen
für
die
durch
den
Lichtbogen
ausgelöste
Gase
wirken
und
den
Druck
in
der
Kammer
entsprechend
begrenzen.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
arc
chamber
can
be
provided
with
openings
12
which
function
as
relief
openings
for
gases
released
by
cylindrical
housing
10
as
a
result
of
the
arc.
Thus,
such
openings
limit
the
pressure
in
the
arc
chamber.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausführungsform
des
Strombegrenzers
kann
die
Lichtbogenkammer
mit
Öffnungen
12
versehen
sein,
die
als
Ausblasöffnungen
für
die
durch
den
Lichtbogen
ausgelösten
Gase
wirken
und
den
Druck
in
der
Kammer
entsprechend
begrenzen.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
arc
chamber
can
be
provided
with
openings
12
which
function
as
relief
openings
for
gases
released
by
cylindrical
housing
10
as
a
result
of
the
arc.
Thus,
such
openings
limit
the
pressure
in
the
arc
chamber.
EuroPat v2
Der
Teilraum
15
wird
beim
Ausschalten
mit
einer
zwischen
den
freien
Enden
der
sich
trennenden
Schaltstücke
2
und
3
befindlichen,
an
den
Hohlraum
7
anschliessenden
und
den
Schaltlichtbogen
17
aufnehmenden
Lichtbogenkammer
18
verbunden,
sobald
das
die
Engstelle
19
der
Isolierdüse
9
im
wesentlichen
in
gasdichter
Weise
durchdringende
Schaltstück
3
diese
Engstelle
freigegeben
hat.
The
subspace
15,
during
switching
off,
is
connected
to
an
arc
chamber
18,
which
is
located
between
the
free
ends
of
the
separating
switch
pieces
2
and
3,
adjoins
the
hollow
space
7
and
accommodates
the
switch
arc
17,
as
soon
as
the
switch
piece
3
penetrating
the
narrow
point
19
of
the
insulating
nozzle
3
in
an
essentially
gas
tight
manner,
has
cleared
this
narrow
point.
EuroPat v2
Zwischen
Engstelle
19
der
Isolierdüse
9
und
freiem
Ende
des
feststehenden
Schaltstücks
3
befindet
sich
ein
Ringraum
20,
welcher
beim
Ausschalten
schon
vor
dem
Teilraum
15
mit
der
Lichtbogenkammer
18
verbunden
ist.
An
annular
space
20
is
located
between
the
narrow
point
19
of
the
insulating
nozzle
9
and
the
free
end
of
the
fixed
switch
piece
2,
which
annular
space
20,
during
switching
off,
is
already
connected
to
the
arc
chamber
18
before
the
subspace
15.
EuroPat v2
Dies
bewirkt,
dass
beim
Ausschalten
aufgeheiztes
Isoliergas
in
besonders
gleichmässiger
Weise
durch
die
Lichtbogenkammer
18
strömt.
During
switching
off,
this
causes
heated-up
insulating
gas
to
flow
in
a
particularly
uniform
manner
through
the
arc
chamber
18.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
auch
die
Antriebswirkung
durch
das
gasabgebende
Material
besonders
intensiv
nutzen,
da
wegen
der
besonderen
Strömungsverhältnisse
einerseits
die
starke
Gasströmung
genutzt
werden
kann,
andererseits
diese
nicht
bis
zu
einem
die
Festigkeit
der
Lichtbogenkammer
und
der
anschließenden
Löschkammer
übersteigenden
Druck
führen
kann.
Consequently,
the
driving
effect
can
also
be
especially
intensively
employed
through
the
gas-emitting
material
inasmuch
as
a
result
of
the
particular
current
conditions,
on
the
one
hand,
there
can
utilized
the
intensive
gas
flow,
and
on
the
other
hand,
this
cannot
lead
to
a
pressure
which
would
exceed
the
strength
of
the
electric
arc
chamber
and
the
contiguously
located
extinguishing
chamber.
EuroPat v2
Der
magnetische
Endauslöser
47
liegt
damit
parallel
zu
der
mit
dem
Thermobimetall
44
in
Reihe
liegenden
Hauptkontaktstelle
84
und
quasi
an
der
Lichtbogenspannung
der
verdeckten,
nicht
dargestellten
Lichtbogenkammer.
The
magnetic
and
tripping
device
47
therefore
is
connected
in
shunt
to
the
main
contact
84
which
is
in
series
with
the
thermo-bimetal
element
44,
and
likewise
at
the
arc
voltage
of
the
covered-up,
non-visible
arcing
chamber.
EuroPat v2
Die
Nutenführung
für
den
Stift
12
im
Unterteil
1
und
gegebenenfalls
auch
in
der
Lichtbogenkammer
sind
nicht
näher
dargestellt.
A
keyway
for
the
pin
12
is
the
base
part
1,
and
if
need
be
in
the
arcing
chute
cover
also,
are
not
shown
in
detail.
EuroPat v2
Die
Erweiterung
13
der
Aussparung
14
im
Unterteil
1
dient
zur
Verriegelung
des
Schnellverschlußhakens
5
im
gespannten
Zustand,
d.h.
durch
Einführen
eines
Schraubendrehers
in
den
Schlitz
15
des
Schraubenkopfes
6
und
Ausüben
eines
Druckes
in
Richtung
auf
die
Längsachse
des
Schnellverschlußhakens,
d.h.
in
Spannrichtung
der
Federn
kommt
das
Bolzenende
zur
Auflage
auf
dem
Boden
der
Aussparung
14
und
durch
Verdrehen
um
90°
kommt
der
Stift
12
in
Eingriff
mit
der
Erweiterung
13,
so
daß
die
Lichtbogenkammer
fest
am
Unterteil
gehalten
ist.
A
widening
13
of
an
aligned
hole
or
recess
14
in
the
base
widening
1
is
used
for
locking
the
latching
pin
5
in
the
clamp
state,
i.e.
by
the
insertion
of
a
screwdriver
into
a
slot
15
in
the
slotted
head
6,
and
exertion
of
pressure
in
the
direction
of
the
longitudinal
axis
of
the
quick
release
fastener,
i.e.
in
the
clamping
direction
of
the
spring
8,
and
by
rotation
through
90
degrees
so
that
the
pin
12
comes
into
engagement
with
the
widening
13,
so
that
the
arc
chute
cover
is
firmly
held
onto
the
base
part
1.
EuroPat v2
Die
Lösung
der
geschilderten
Aufgabe
besteht
nach
der
Erfindung
darin,
daß
an
einer
Schmalseite
der
Lichtbogenkammer
von
den
Kontakten
bis
zur
Löschkammer
Dichtkörper
angeordnet
sind
und
an
der
gegenüberliegenden
Schmalseite
Luftspalte
freigelassen
sind,
und
daß
auch
zwischen
Platten
und
Gehäusewand
eine
Abdichtung
ausgebildet
ist.
In
order
to
achieve
the
foregoing
object
pursuant
to
the
invention,
sealing
elements
are
arranged
along
a
narrow
side
of
the
electric
arc
chamber
and
which
extend
from
the
contacts
to
the
extinguishing
chamber,
wherein
an
air
gap
is
provided
on
the
oppositely-located
narrow
side,
and
wherein
a
seal
is
formed
also
between
the
plates
and
housing
wall.
EuroPat v2
Die
Lichtbogenkammer
kann
an
ihrer
Schmalseite
von
den
Kontakten
bis
zur
Löschkammer
einseitig
dadurch
besonders
gut
abgedichtet
werden,
daß
die
Dichtkörper
als
eine
an
der
Beschichtung
der
Platten
jeweils
angeformte
stegartige
Lippe
gebildet
werden,
die
mit
der
Lippe
der
Gegenplatte
zusammenstößt,
wobei
diese
Stoßfuge
durch
eine
vorgelagerte
Lichtbogenlaufschiene
zur
Löschkammer
abgedeckt
ist.
The
electric
arc
chamber
can
be
particularly
well
sealed
on
one
side
thereof
along
its
narrow
side
extending
from
the
contact
to
the
extinguishing
chamber,
in
that
the
sealing
elements
are
formed
as
a
connector-like
lip
which
is
formed
onto
the
coating
of
the
plates,
which
pushes
against
the
lip
of
the
cooperating
plate,
whereby
this
impacting
connector
lip
is
covered
by
an
electric
arc
guide
rail
positioned
ahead
thereof
relative
to
the
extinguishing
chamber.
EuroPat v2
Das
Schaltschloß
1,
eine
magnetische
und/oder
thermische
Auslöseeinrichtung
6
und
die
Kontakte
2
und
3
sowie
Lichtbogenkammer
4
und
Löschkammer
5
sind
in
einem
Gehäuse
7
mit
den
Anschlußklemmen
8
und
den
Befestigungsmitteln
9
angeordnet.
The
locking
cam
1,
a
magnetic
and/or
thermal
triggering
device
6,
and
the
contacts
2
and
3,
as
well
as
the
arc
chamber
4
and
the
extinguishing
chamber
5
are
arranged
within
a
housing
7
with
the
connector
terminals
8
and
the
fastening
means
9.
EuroPat v2
Anhand
der
Zeichnung
orientiert
sind
von
den
Kontakten
ausgehend
hinter
der
Zeichenebene
und
vor
der
Zeichenebene
Platten
aus
magnetisch
leitendem
Material
in
der
Lichtbogenkammer
angeordnet,
also
parallel
zur
Ebene
der
Kontaktbewegung,
die
die
Kontakte
bis
zur
Öffnung
durchführen.
On
the
basis
of
the
drawing,
proceeding
oriented
from
the
contacts
rearwardly
of
the
plane
of
the
drawing,
and
in
front
of
the
plane
of
the
drawing,
plates
of
magnetically-conductive
material
are
arranged
in
the
electric
arc
chamber;
in
essence,
in
parallel
with
the
plane
of
the
contact
movement
which
the
contacts
effectuate
up
to
their
breaking
or
opening.
EuroPat v2
Durch
die
besondere
Anordnung
der
Platten
11
in
der
Lichtbogenkammer
4
wird
sichergestellt,
daß
die
Gase,
in
Laufrichtung
des
Lichtbogens
gesehen,
vor
dem
Lichtbogen
bis
hinter
den
Lichtbogen
zurück
in
der
Ebene
zurückströmen
können,
in
der
die
Kontaktbewegung
verläuft.
Through
the
special
arrangement
of
the
plates
11
within
the
electric
arc
chamber
4
there
is
ensured
that
the
gases,
as
viewed
in
the
direction
of
movement
of
the
electric
arc,
can
flow
back
from
ahead
of
the
electric
arc
to
behind
the
electric
arc
in
the
plane
in
which
the
contact
movement
takes
place.
EuroPat v2
Durch
den
besonderen
Aufbau
des
Selbstschalters
hinsichtlich
der
Kontaktausbildung
und
insbesondere
bezüglich
des
Aufbaus
der
Lichtbogenkammer
4
mit
der
besonderen
Umströmung
genügt
es,
die
Platten
11
nur
auf
ihrer
Kontaktseite
und
an
ihren
Rändern
zu
beschichten.
Through
the
special
construction
of
the
circuit
breaker
with
regard
to
the
contact
configuration
and,
particularly,
with
respect
to
the
construction
of
the
electric
arc
chamber
4
with
the
particular
flow
deflection,
it
is
sufficient
that
the
plates
11
be
coated
only
on
their
contact
side
and
along
their
edges.
EuroPat v2
Hierbei
baut
sich
der
nach
Figur
2
im
Längsschnitt
dargestellte
LS-Schalter
1
gemäß
der
detaillierten
Beschreibung
in
dem
DE-GM
7
508
649
aus
einem
mechanischen
Sprungwerk
5
zur
Betätigung
einer
von
Hand
einschaltbaren
und
jeweils
manuell,
elektromagnetisch
oder
elektrothermisch
auslösbaren
Schaltvorrichtung
in
Form
einer
stirnseitig
vor
dem
Löschblechpaket
9
in
der
Lichtbogenkammer
angeordneten
Kontakteinrichtung
10/11
auf.
FIG.
2
shows
a
longitudinal
section
of
the
LS-circuit
breaker
member
1
which
is
constructed
in
accordance
with
the
detailed
description
set
forth
in
German
Utility
Model
No.
7,508,649
according
to
which
the
member
1
comprises
a
mechanical
cocking
device
5
for
manually
switching
on
a
circuit
breaker
mechanism
which
may
be
switched
off
respectively
either
manually,
electromagnetically,
or
electro-thermally.
The
circuit
breaker
mechanism
comprises
a
contact
device
10/11
and
is
arranged
in
the
facing
side
in
front
of
the
quenching
stack
9
in
the
arc
chamber.
EuroPat v2