Übersetzung für "Lichtbeständigkeit" in Englisch

Die Formkörper weisen gute Festigkeiten, Hitzebeständigkeit, Unbrennbarkeit und gute Lichtbeständigkeit auf.
The mouldings exhibit good strength characteristics, heat resistance, non-flammability and good light resistance.
EuroPat v2

Die Lichtbeständigkeit wurde nach DIN 53 387 (17 Min.
The stability to light was tested according to German Industrial Standard DIN 53 387 (17 min.
EuroPat v2

Die Verbesserung der Lichtbeständigkeit ist ein Grundanliegen bei der Herstellung von Pigmenten.
In the preparation of pigments, it is a fundamental desire to improve the light fastness.
EuroPat v2

Sie bewirken vor allem eine Erhöhung der Lichtbeständigkeit der entwickelten Farbbilder.
In particular, they increase the light fastness of the developed color images.
EuroPat v2

Sie zeichnet sich durch gute Lichtbeständigkeit und niedrige Farbstoffmigration aus.
It was notable for good lightfastness and low dye migration.
EuroPat v2

Man erhält farbstarke, rotstichig gelbe Ausfärbungen mit sehr guter Lichtbeständigkeit.
Intense reddish yellow colourings with very good light stability are obtained.
EuroPat v2

Man erhält rotstichig gelbe Ausfärbungen mit sehr guter Lichtbeständigkeit.
Reddish yellow colourings with very good light stability are obtained.
EuroPat v2

Die Lichtbeständigkeit des Polyester verbessert insoweit vorteilhaft das Produkt Flockgarn.
The fastness of the polyester to light thus advantageously improves the flocked yarn product.
EuroPat v2

Man erhält orange gefärbte Formlinge mit einer hohen Lichtbeständigkeit.
Mouldings which are dyed orange and have a high stability to light are obtained.
EuroPat v2

Die Plättchen sind gelb gefärbt und weisen eine gute Lichtbeständigkeit auf.
The plates are yellow and have good light resistance.
EuroPat v2

Weiter ist die Lichtbeständigkeit der mit diesen Farbstoffen hergestellten Bilder ungenügend.
The light fastness of images with these dyes is not sufficient.
EuroPat v2

Die Tinte ergibt Bilder mit hervorragender Lichtbeständigkeit.
The ink gives printed images exhibiting excellent light fastness.
EuroPat v2

Das folgende Verfahren wurde zur Bestimmung der Lichtbeständigkeit der hier beschriebenen Aufzeichnungsmaterialien verwendet.
The following test procedure was used to evaluate the light stability of the recording sheets described in the present invention.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß stabilisierten Proben weisen eine hervorragende Lichtbeständigkeit auf.
The samples stabilized in accordance with the invention have excellent light stability.
EuroPat v2

Das Produkt dieses Beispiels farbt Polyvinylchlorid in grüngelben Tönen von ausgezeichneter Lichtbeständigkeit.
The product of this Example colours polyvinyl chloride in greenish yellow shades of excellent lightfastness.
EuroPat v2

Im obenerwähnten Partikelgrössenbereich sind auch Farbstärke und Lichtbeständigkeit optimal.
In this particle size range, its hiding power and lightfastness are also maximized.
EuroPat v2

Die Lichtbeständigkeit der Proben ist in Tabelle 7 wiedergegeben.
The light stability of the samples is shown in Table 7.
EuroPat v2

Ausserdem zeichnen sich die erhaltenen Bilder durch eine einwandfreie Lichtbeständigkeit aus.
In addition, the characters are distinguished by excellent lightfastness. Example 7
EuroPat v2

In Polypropylen eingearbeitet zeichnet sich das Produkt durch besondere Hitze- und Lichtbeständigkeit aus.
When incorporated in polypropylene, the product is distinguished by superior heat-resistance and lightfastness.
EuroPat v2

Man erhielt einen Lackfilm mit hohem Glanz und ausgezeichneter Lichtbeständigkeit.
The paint film obtained showed high gloss and excellent lightfastness.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Nifedipin-Konzentrat soll weiterhin eine bessere Lichtbeständigkeit aufweisen als Nifedipin selbst.
The nifedipine concentrate according to the invention should also have a higher resistance to light than nifedipine itself.
EuroPat v2

Man erhält rote transparente Färbungen mit ausge­zeichneter Lichtbeständigkeit.
Red transparent colorations with excellent light stability are obtained.
EuroPat v2

Man erhält eine gelbe Lackierung von guter Lichtbeständigkeit.
A yellow lacquering of good light stability is obtained.
EuroPat v2

Man erhält einen rot gefärbten Formling von sehr guter Lichtbeständigkeit.
The red coloration obtained is of very good light-fastness.
EuroPat v2

Durch den Polyesterflock ist eine hohe Lichtbeständigkeit des Flockgarns gewährleistet.
The polyester flock assures a high fastness of light for the flocked yarn.
EuroPat v2

Das neue Pigment besitzt ausgezeichnete Hitzestabilität und Ausblutechtheit sowie gute Lichtbeständigkeit.
The new pigment has excellent heat stability and bleeding fastness and good light stability.
EuroPat v2

Die Lichtbeständigkeit wird nach dem sogenannten Ford-Test EU-BN 1-1 ermittelt.
Light stability is determined by the so-called Ford Test EU-BN 1-1.
EuroPat v2

Die Lichtbeständigkeit des Materials wurde ebenfalls verbessert.
The light-fastness of the material has also been improved.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess erzeugt einzigartiges Faservolumen, mehr Grifffestigkeit und höchste Reißfestigkeit sowie Lichtbeständigkeit.
The process generates unique fibrer volume, more film strength, top tensile strength and light resistance.
ParaCrawl v7.1

Er wird mit der kleinen Masse, gigijenitschnostju, der Lichtbeständigkeit charakterisiert.
It is characterised by small weight, gigienichnostju, light resistance.
ParaCrawl v7.1