Übersetzung für "Licht ausschalten" in Englisch

Könnten wir jetzt bitte das Licht ausschalten, damit wir es sehen können?
So can we have the lights off, please, so we can see it?
TED2013 v1.1

Beim Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!
Please turn off the light when you leave the room.
Tatoeba v2021-03-10

Lass ihn nicht das Licht ausschalten!
Don't let him switch off the light.
Tatoeba v2021-03-10

Vor Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!
Please turn off the light before leaving the room.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst nur das Licht ausschalten.
All you have to do is to switch out the light.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie das Licht ausschalten, bitte?
Can you turn off the lights, please?
OpenSubtitles v2018

Nun muss ich nur noch Ihre Augen schützen... und das Licht ausschalten.
Now, all I have to do is shield your eyes... and turn off the light.
OpenSubtitles v2018

Es kommt und geht, als würde jemand das Licht an und ausschalten.
Your vision comes and goes, like a light turning on and off.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Licht ausschalten und rausschleichen?
Can't we just turn off the lights and sneak out?
OpenSubtitles v2018

Können wir... können wir das Licht ausschalten?
Ooh, can we... can we maybe turn down the lights?
OpenSubtitles v2018

Dann müsst ihr die Stopp-Taste drücken, weil wir jetzt das Licht ausschalten.
Then pause your movie. These lights are going off.
OpenSubtitles v2018

Wo kann ich das Licht ausschalten?
The lights! Where's the switch?
OpenSubtitles v2018

Hey, Mabel, kannst du das Licht ausschalten?
Hey, Mabel, could you get the light?
OpenSubtitles v2018

Ich werde jetzt mal für 'ne Sekunde das Licht ausschalten.
Okay, folks, I'm gonna shut the lights off for a second.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie bitte das Licht ausschalten?
Would you please turn the lights down.
OpenSubtitles v2018

Das Licht ausschalten, Türen abschließen – ist 'ne große Verantwortung.
Switching off lights, locking doors - it's a big responsibility(! )
OpenSubtitles v2018

Licht ausschalten, wenn Ihr das Zimmer verlasst.
TURNING OFF THE LIGHTS, when you leave the room.
CCAligned v1

Denken Sie an das Licht ausschalten.
Think about turning off the lights.
CCAligned v1

Licht ausschalten ist der erste Schritt.
Switching off the lights is the first step.
ParaCrawl v7.1

Grünalgen können Ihre Haftung an Oberflächen durch Licht an- und ausschalten.
Green algae can switch their ability to adhere to surfaces on and off by means of light.
ParaCrawl v7.1

Mit dem dezenten Schalter am Produkt können Sie das Licht ein- und ausschalten.
With the button discreetly integrated into the article, you can easily switch the light on and off.
ParaCrawl v7.1

Das Licht ausschalten, wenn man das Zimmer verlässt.
Turn off the lights when you leave the room
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel dafür ist den Untersuchten positionieren und dann Licht ausschalten.
An example for this is setting the examinee and then switching off the light.
ParaCrawl v7.1

Jetzt kannst du auch wieder nachts das Licht ausschalten.
You can begin turning off the tank light at night.
ParaCrawl v7.1