Übersetzung für "Licht ausschalten" in Englisch
Könnten
wir
jetzt
bitte
das
Licht
ausschalten,
damit
wir
es
sehen
können?
So
can
we
have
the
lights
off,
please,
so
we
can
see
it?
TED2013 v1.1
Beim
Verlassen
des
Raumes
bitte
das
Licht
ausschalten!
Please
turn
off
the
light
when
you
leave
the
room.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
ihn
nicht
das
Licht
ausschalten!
Don't
let
him
switch
off
the
light.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
Verlassen
des
Raumes
bitte
das
Licht
ausschalten!
Please
turn
off
the
light
before
leaving
the
room.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
nur
das
Licht
ausschalten.
All
you
have
to
do
is
to
switch
out
the
light.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
das
Licht
ausschalten,
bitte?
Can
you
turn
off
the
lights,
please?
OpenSubtitles v2018
Nun
muss
ich
nur
noch
Ihre
Augen
schützen...
und
das
Licht
ausschalten.
Now,
all
I
have
to
do
is
shield
your
eyes...
and
turn
off
the
light.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
und
geht,
als
würde
jemand
das
Licht
an
und
ausschalten.
Your
vision
comes
and
goes,
like
a
light
turning
on
and
off.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
Licht
ausschalten
und
rausschleichen?
Can't
we
just
turn
off
the
lights
and
sneak
out?
OpenSubtitles v2018
Können
wir...
können
wir
das
Licht
ausschalten?
Ooh,
can
we...
can
we
maybe
turn
down
the
lights?
OpenSubtitles v2018
Dann
müsst
ihr
die
Stopp-Taste
drücken,
weil
wir
jetzt
das
Licht
ausschalten.
Then
pause
your
movie.
These
lights
are
going
off.
OpenSubtitles v2018
Wo
kann
ich
das
Licht
ausschalten?
The
lights!
Where's
the
switch?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Mabel,
kannst
du
das
Licht
ausschalten?
Hey,
Mabel,
could
you
get
the
light?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jetzt
mal
für
'ne
Sekunde
das
Licht
ausschalten.
Okay,
folks,
I'm
gonna
shut
the
lights
off
for
a
second.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
bitte
das
Licht
ausschalten?
Would
you
please
turn
the
lights
down.
OpenSubtitles v2018
Das
Licht
ausschalten,
Türen
abschließen
–
ist
'ne
große
Verantwortung.
Switching
off
lights,
locking
doors
-
it's
a
big
responsibility(!
)
OpenSubtitles v2018
Licht
ausschalten,
wenn
Ihr
das
Zimmer
verlasst.
TURNING
OFF
THE
LIGHTS,
when
you
leave
the
room.
CCAligned v1
Denken
Sie
an
das
Licht
ausschalten.
Think
about
turning
off
the
lights.
CCAligned v1
Licht
ausschalten
ist
der
erste
Schritt.
Switching
off
the
lights
is
the
first
step.
ParaCrawl v7.1
Grünalgen
können
Ihre
Haftung
an
Oberflächen
durch
Licht
an-
und
ausschalten.
Green
algae
can
switch
their
ability
to
adhere
to
surfaces
on
and
off
by
means
of
light.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
dezenten
Schalter
am
Produkt
können
Sie
das
Licht
ein-
und
ausschalten.
With
the
button
discreetly
integrated
into
the
article,
you
can
easily
switch
the
light
on
and
off.
ParaCrawl v7.1
Das
Licht
ausschalten,
wenn
man
das
Zimmer
verlässt.
Turn
off
the
lights
when
you
leave
the
room
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
dafür
ist
den
Untersuchten
positionieren
und
dann
Licht
ausschalten.
An
example
for
this
is
setting
the
examinee
and
then
switching
off
the
light.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kannst
du
auch
wieder
nachts
das
Licht
ausschalten.
You
can
begin
turning
off
the
tank
light
at
night.
ParaCrawl v7.1