Übersetzung für "Leutchen" in Englisch
Bei
diesen
jungen
Leutchen
komme
ich
mir
manchmal
recht
alt
vor.
You
know,
these
bright
young
people
make
one
feel
awfully
old
at
times.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
Leutchen
eine
Weg
nach
Oz
zurück
gefunden?
Did
you
guys
find
a
way
back
to
Oz?
OpenSubtitles v2018
Glinda,
das
sind
lauter
reizende
Leutchen.
Glinda,
these
are
all
very
lovely
people.
OpenSubtitles v2018
Die
Leutchen
haben
ein
bisschen
zu
viel
Zeit
damit
verbracht...
Those
folks
have
been
spending
a
little
too
much
time
OpenSubtitles v2018
Und
lass
dir
von
den
alten
Leutchen
nichts
gefallen!
Don't
take
shit
from
any
of
the
old
people.
OpenSubtitles v2018
Das
machen
deine
Leutchen
doch
so,
oder?
It's
what
your
people
do,
right?
OpenSubtitles v2018
Lasse
heute
meine
Leutchen
von
Don
Peppe's
einfliegen,
Got
my
peeps
from
Don
Peppe's
flying
in
today,
OpenSubtitles v2018
Wie
können
vier
Leutchen
einen
so
großen
Schaden
anrichten?
I
mean,
how
could
four
people
possibly
do
that
much
damage
to
a
city?
OpenSubtitles v2018
Steigt
ihr
Leutchen
in
Virginia
City
aus
oder
fahrt
ihr
noch
weiter?
You
folks
aimin'
to
stop
at
Virginia
City...
or
is
your
destination
farther
on?
OpenSubtitles v2018
Machten
die
auch,
und
für
drei
Leutchen
war
das
erstaunlich
laut.
And
they
did,
and
pretty
loud
for
only
three
people.
ParaCrawl v7.1
Die
alten
Leutchen
lachten
in
zahnloser
Freude;
The
old
folks
laughed
with
toothless
glee;
ParaCrawl v7.1
Und
gerade
Brände
waren
das
Schreckgespenster
der
armen
Leutchen
in
ihren
Holzhütten.
Fire
was
yet
another
terrible
enemy
of
the
poor
people
from
the
wooden
chalets.
ParaCrawl v7.1
Wie
wäre
es,
wenn
einer
deiner
Leutchen
draussen
meinem
Jungen
200
Dollar
nach
Trenton
schickt?
How
about
you
have
one
of
your
peeps
on
the
outside
send
$200
to
my
boy
up
in
Trenton?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
in
den
80-zigern
gelernt
als
Ihr
Leutchen
noch
"Kommies"
wart.
I
learned
it
in
the
'80s
when
you
guys
were
still
commies.
OpenSubtitles v2018
Viele
Leutchen
besuchen
diese
Inseln
um
sich
zu
entspannen
und
die
Landschaft
zu
genießen.
Some
people
go
to
these
islands
just
to
relax
and
appreciate
the
scenery.
ParaCrawl v7.1
Und
trotzdem
schaffen
es
diese
paar
Leutchen,
die
Bude
zum
brodeln
zu
bringen.
But
despite
of
this
circumstances,
these
few
people
manage
to
bring
the
pot
up
boiling.
ParaCrawl v7.1
Eric
träumt
davon,
empfindsame
Leutchen
in
seiner
Cyber
Gruppe
vor
dem
Bösen
zu
bewahren.
Eric
dreams,
to
save
sensitive
people
in
his
Cyber
Group.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Leutchen
macht
alle
einen
auf
"la,
la,
la,
Gott",
aber
in
Wirklichkeit
seid
ihr
professionelle
Demütiger!
You
people
seem
all
"la,
la,
la,
God,"
but
in
reality,
you
are
professional
humiliators!
OpenSubtitles v2018
So
minikleine
Leutchen,
die
da
reinklettern
und
dann
auf
Mini-Instrumenten
spielen
und
in
winzige
Mikrofone
singen!
Like,
these
little
itty-bitty
people
that
climbed
in
and
played
on
their
mini
instruments
and
sang
into
their
tiny
microphones!
OpenSubtitles v2018