Übersetzung für "Letztes geleit" in Englisch

Das letzte Geleit gibt sie den Verurteilten.
For the last march of the condemned.
OpenSubtitles v2018

Viele Bürger geben dem feige ermordeten Journalisten Werner Tötges das letzte Geleit.
Many of our prominent citizens are paying their last respects to the cold-blooded murdered journalist, Mr. Tötges.
OpenSubtitles v2018

Sie geben Dir das letzte Geleit auch im tiefsten Winter.
They give you their last respects in the dead of winter.
ParaCrawl v7.1

Geschätzte 100.000 bis 150.000 Menschen geben dem Sozialdemokraten am 12. August 1900 das letzte Geleit.
An estimated 100,000 to 150,000 people came to pay their last respects to the social democrat on 12 August 1900.
ParaCrawl v7.1

Eine unübersehbare Zahl von Gläubigen gab Degenhardt in dem vom Fernsehen live übertragenen Pontifikalrequiem das letzte Geleit.
A vast number of the faithful paid their last respects to Degenhardt through the live television broadcast of the pontifical requiem.
Wikipedia v1.0

Neben einer großen Zahl von Ordensleuten gaben viele Gläubige aus allen Teilen Bosniens und der Herzegowina und Kroatiens sowie Freunde Medjugorjes aus dem Ausland, die seit Jahren mit dem Verstorbenen befreundet und mit ihm in der Gesellschaft "Medjugorje-Mir" humanitär tätig waren, Pater Leonard Orec das letzte Geleit.
A great number of the faithful and many religious sisters from all over Bosnia, Herzegovina and Croatia assisted at the burial, as well as Medjugorje friends from abroad, Fr. Leonard ?s old friends who helped him in his humanitarian work through the Association "Medjugorje-Mir" from Split.
ParaCrawl v7.1

Im Gebet um seine sterbliche Hülle versammelt, wollen wir dem lieben Kardinal Alfons Maria Stickler das letzte Geleit geben.
Gathered in prayer around his mortal remains, let us pay our final respects to dear Cardinal Alfons Maria Stickler.
ParaCrawl v7.1

Neben einer gro ßen Zahl von Ordensleuten gaben viele Gläubige aus allen Teilen Bosniens und der Herzegowina und Kroatiens sowie Freunde Medjugorjes aus dem Ausland, die seit Jahren mit dem Verstorbenen befreundet und mit ihm in der Gesellschaft "Medjugorje-Mir" humanitär tätig waren, Pater Leonard Ore è das letzte Geleit.
A great number of the faithful and many religious sisters from all over Bosnia, Herzegovina and Croatia assisted at the burial, as well as Medjugorje friends from abroad, Fr. Leonard’s old friends who helped him in his humanitarian work through the Association “Medjugorje-Mir” from Split. (More about it)
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss der Lehre führte ihn sein Weg auf Wanderschaft durch den Harz, Westfalen, das Rheinland, nach Baden bis in die Schweiz, wo er 1913 am letzten Geleit für August Bebel teilnahm.
After finishing his apprenticeship he travelled through the Harz region, Westphalia, and the Rheinland, then to Baden and Switzerland, where he took part in the funeral march for August Bebel in 1913.
ParaCrawl v7.1