Übersetzung für "Leonid breschnew" in Englisch
Nikita
Chruschtschows
Reformen
zur
Entstalinisierung
endeten
mit
der
Stagnation
unter
Leonid
Breschnew;
Nikita
Khrushchev’s
de-Stalinization
reforms
ended
with
Leonid
Brezhnev’s
stagnation;
News-Commentary v14
So
war
auch
Leonid
Breschnew
bei
seinen
Berlinbesuchen
hier
untergebracht.
Among
others,
Leonid
Brezhnev
stayed
here
during
his
visits
to
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Leonid
Iljitsch
Breschnew
übernahm
die
Macht
in
der
Sowjetunion.
Leonid
Ilyich
Brezhnev
seized
the
power
in
the
Soviet
Union.
ParaCrawl v7.1
Gerade
zwei
Monate
später
wurde
das
Schiff
umbenannt,
danach
wurde
es
"Leonid
Breschnew".
Just
two
months
later,
the
ship
was
renamed,
after
which
it
becomes
"Leonid
Brezhnev".
ParaCrawl v7.1
Der
sowjetische
Partei-
und
Staatschef
Leonid
I.
Breschnew
besucht
zum
dritten
Mal
die
Bundesrepublik.
The
Soviet
party
and
state
leader
Leonid
I.
Brezhnev
visits
West
Germany
for
the
third
time.
ParaCrawl v7.1
Am
10.
November,
verkündete
das
sowjetischer
Radio
und
Fernsehen
den
Tod
von
Leonid
Breschnew.
On
Nov.
10,
1982,
Soviet
radio
and
television
announced
the
death
of
Leonid
Brezhnev.
ParaCrawl v7.1
Es
erscheint
zunehmend
wahrscheinlich,
dass
wir
wie
unter
Leonid
Breschnew
auf
Jahrzehnte
hinaus
dieselben
Namen
in
den
Nachrichten
hören
werden.
It
looks
increasingly
likely
that,
as
under
Leonid
Brezhnev,
we
will
see
the
same
names
in
the
news
for
decades
to
come.
News-Commentary v14
Leonid
Breschnew
verwendete
im
August
1968
genau
dieselbe
Formulierung,
um
die
Intervention
der
Roten
Armee
in
der
Tschechoslowakei
zu
rechtfertigen,
die
den
angeschlagenen
kommunistischen
Hardlinern
dort
half,
die
Reformbewegung
des
Prager
Frühlings
niederzuwerfen.
Leonid
Brezhnev
used
precisely
the
same
phrase
in
August
1968
to
justify
the
Red
Army’s
intervention
in
Czechoslovakia
to
help
beleaguered
Communist
hardliners
there
crush
the
Prague
Spring
reform
movement.
News-Commentary v14
Und
noch
1976
erklärte
Leonid
Breschnew
gegenüber
dem
französischen
Präsidenten
Giscard
d’Estaing,
dass
der
Kommunismus
bis
1995
die
Welt
beherrschen
würde.
As
late
as
1976,
Leonid
Brezhnev
told
the
French
president
that
communism
would
dominate
the
world
by
1995.
News-Commentary v14
Parteivorsitzender
von
1954
bis
1989
war
Todor
Schiwkow,
der
die
Sowjetunion
überzeugt
unterstützte
und
ihr
auch
nach
der
Absetzung
von
Nikita
Chruschtschow
durch
Leonid
Breschnew
nahestand.
From
1954
until
1989
the
party
was
led
by
Todor
Zhivkov,
who
was
very
supportive
of
the
Soviet
Union
and
remained
close
to
its
leadership
after
Nikita
Khrushchev
was
deposed
by
Leonid
Brezhnev.
Wikipedia v1.0
Dennoch
war
es
Wladiwostok,
wo
sich
1974
Leonid
Breschnew
und
Gerald
Ford
zu
Gesprächen
über
Strategic
Arms
Limitation
Talks
(SALT)
trafen.
The
city
hosted
the
summit
at
which
Leonid
Brezhnev
and
Gerald
Ford
conducted
the
Strategic
Arms
Limitation
Talks
in
1974.
Wikipedia v1.0
Darin
lehnte
er
es
ab,
die
chinesischen
Kommunisten
zu
„exkommunizieren“
und
verdeutlichte
gegenüber
Leonid
Breschnew,
dass
die
„Tragödie
von
Prag“
–
die
Invasion
des
Warschauer
Pakts
in
der
Tschechoslowakei
–
die
Unterschiedlichkeit
der
Konzepte
über
fundamentale
Themen
wie
nationale
Souveränität,
sozialistische
Demokratie
und
die
Freiheit
der
Kultur
in
der
internationalen
kommunistischen
Bewegung
klar
zu
Tage
gefördert
hätte.
He
refused
to
"excommunicate"
the
Chinese
communists,
and
directly
told
Leonid
Brezhnev
that
the
invasion
of
Czechoslovakia
by
the
Warsaw
Pact
countries
(which
he
termed
the
"tragedy
in
Prague")
had
made
clear
the
considerable
differences
within
the
Communist
movement
on
fundamental
questions
such
as
national
sovereignty,
socialist
democracy,
and
the
freedom
of
culture.
Wikipedia v1.0
Putin
könnte
leicht
in
die
gleiche
Isolation
geraten,
in
der
sich
mein
Großvater
Nikita
Chruschtschow
im
Jahre
1964
befand,
als
Leonid
Breschnew
seinen
Staatsstreich
gegen
ihn
anzettelte.
Putin
may
well
be
as
isolated
as
my
grandfather
Nikita
Khrushchev
was
in
1964,
when
Leonid
Brezhnev
organized
his
palace
coup
against
him.
News-Commentary v14
Im
Oktober
2007
besuchte
Wladimir
Putin
als
erster
russischer
Führer
seit
Leonid
Breschnew
den
Iran;
begleitet
wurde
er
von
fünf
Staats-
und
Regierungschefs
aus
Anrainerstaaten
des
Kaspischen
Meeres.
In
October
2007,
Vladimir
Putin
became
the
first
Russian
leader
since
Leonid
Brezhnev
to
visit
Iran,
bringing
along
five
leaders
of
the
Caspian
Sea
states.
News-Commentary v14
Aber
es
wurde
keine
alternative
Ideologie
angeboten,
und
die
mit
Chruschtschows
Rede
beginnende
Krise
–
das
langsame
Dahinsiechen
des
Systems,
das
während
der
Ära
der
Stagnation
unter
Leonid
Breschnew
erkennbar
wurde
–
dauerte
weitere
30
Jahre,
bis
Michail
Gorbatschow
die
Aufgabe
der
Veränderung
übernahm.
But
no
other
ideology
was
offered,
and
the
crisis
–
the
slow
rot
of
the
system
that
became
clear
during
the
era
of
stagnation
under
Leonid
Brezhnev
–
that
began
with
Khrushchev’s
speech
lasted
another
30
years,
until
Mikhail
Gorbachev
took
up
his
mantle
of
change.
News-Commentary v14
In
den
1970er-Jahren
schmeichelte
er
dem
sowjetischen
Staatschef
Leonid
Breschnew
mit
spektakulären
Treuebekundungen
für
den
Kreml,
um
dann
mit
demonstrierenden
georgischen
Studenten
zusammenzutreffen
und
seine
Unterstützung
für
ihre
Forderung
zu
bekunden,
Georgisch
und
nicht
Russisch
als
Amtssprache
zu
sprechen
–
entgegen
der
Wünsche
des
Kreml.
In
the
1970s,
he
would
flatter
Soviet
leader
Leonid
Brezhnev
with
spectacular
displays
of
fealty
to
the
Kremlin,
only
to
meet
with
protesting
Georgian
students
in
support
of
their
right,
in
opposition
to
the
Kremlin’s
wishes,
to
speak
Georgian,
not
Russian,
as
a
state
language.
News-Commentary v14
Eine
wohl
etwas
passendere
Analogie,
die
zur
Zeit
in
Ägypten
populär
ist,
vergleicht
Mubarak
mit
Leonid
Breschnew,
der
zwei
Jahrzehnte
lang
für
die
Stagnation
und
den
Niedergang
der
Sowjetunion
verantwortlich
war.
A
more
apt
analogy
popular
in
Egypt
compares
Mubarak
to
Leonid
Brezhnev,
who
for
two
decades
presided
over
the
Soviet
Union's
stagnation
and
decline.
News-Commentary v14
Das
Ziel
der
Schlussakte,
die
im
Wesentlichen
auf
Initiative
der
Sowjetunion
zustande
kam,
bestand
in
der
Verbesserung
der
Beziehungen
zwischen
den
Gegnern
des
Kalten
Krieges
–
und
für
den
damaligen
sowjetischen
Staatschef
Leonid
Breschnew
in
der
formellen
internationalen
Anerkennung
nationaler
Grenzen
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg.
The
goal
of
the
Accords,
largely
the
result
of
the
Soviet
Union’s
initiative,
was
to
improve
relations
between
the
Cold
War
antagonists
–
and,
for
Soviet
leader
Leonid
Brezhnev,
to
formalize
international
recognition
of
post-World
War
II
national
borders.
News-Commentary v14
Ähnliche
Plakatwände
geschmückt
mit
Porträts
von
politischen
Führern
–
von
Lenin
bis
Leonid
Breschnew
–
säumten
einst
die
Straßen
der
Sowjetunion.
Similar
billboards,
emblazoned
with
portraits
of
leaders
from
Vladimir
Lenin
to
Leonid
Brezhnev,
once
lined
the
roads
of
the
Soviet
Union.
News-Commentary v14
Hier
begegnete
er
erstmals
Leonid
Breschnew,
der
1950
bis
1952
Erster
Sekretär
des
ZK
der
moldauischen
KP
war.
There,
he
met
and
won
the
confidence
of
Leonid
Brezhnev,
the
first
secretary
of
the
Moldavian
SSR
from
1950
to
1952
and
future
leader
of
the
Soviet
Union.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
verbesserter
Beziehungen,
die
vom
sowjetischen
Staatschef
Leonid
Breschnew
und
US-Präsident
Nixon
ausgehandelt
wurden,
strebten
die
UdSSR
und
die
USA
eher
eine
Zusammenarbeit
als
einen
Wettstreit
an.
But
because
of
improving
relations
negotiated
by
Soviet
Premier
Leonid
Breshnev
and
U.S.
President
Nixon,
the
U.S.S.R.
and
U.S.
moved
toward
cooperation
rather
than
competition.
TED2020 v1