Übersetzung für "Leonid breschnew" in Englisch

Nikita Chruschtschows Reformen zur Entstalinisierung endeten mit der Stagnation unter Leonid Breschnew;
Nikita Khrushchev’s de-Stalinization reforms ended with Leonid Brezhnev’s stagnation;
News-Commentary v14

So war auch Leonid Breschnew bei seinen Berlinbesuchen hier untergebracht.
Among others, Leonid Brezhnev stayed here during his visits to Berlin.
ParaCrawl v7.1

Leonid Iljitsch Breschnew übernahm die Macht in der Sowjetunion.
Leonid Ilyich Brezhnev seized the power in the Soviet Union.
ParaCrawl v7.1

Gerade zwei Monate später wurde das Schiff umbenannt, danach wurde es "Leonid Breschnew".
Just two months later, the ship was renamed, after which it becomes "Leonid Brezhnev".
ParaCrawl v7.1

Der sowjetische Partei- und Staatschef Leonid I. Breschnew besucht zum dritten Mal die Bundesrepublik.
The Soviet party and state leader Leonid I. Brezhnev visits West Germany for the third time.
ParaCrawl v7.1

Am 10. November, verkündete das sowjetischer Radio und Fernsehen den Tod von Leonid Breschnew.
On Nov. 10, 1982, Soviet radio and television announced the death of Leonid Brezhnev.
ParaCrawl v7.1

Es erscheint zunehmend wahrscheinlich, dass wir wie unter Leonid Breschnew auf Jahrzehnte hinaus dieselben Namen in den Nachrichten hören werden.
It looks increasingly likely that, as under Leonid Brezhnev, we will see the same names in the news for decades to come.
News-Commentary v14

Leonid Breschnew verwendete im August 1968 genau dieselbe Formulierung, um die Intervention der Roten Armee in der Tschechoslowakei zu rechtfertigen, die den angeschlagenen kommunistischen Hardlinern dort half, die Reformbewegung des Prager Frühlings niederzuwerfen.
Leonid Brezhnev used precisely the same phrase in August 1968 to justify the Red Army’s intervention in Czechoslovakia to help beleaguered Communist hardliners there crush the Prague Spring reform movement.
News-Commentary v14

Und noch 1976 erklärte Leonid Breschnew gegenüber dem französischen Präsidenten Giscard d’Estaing, dass der Kommunismus bis 1995 die Welt beherrschen würde.
As late as 1976, Leonid Brezhnev told the French president that communism would dominate the world by 1995.
News-Commentary v14

Parteivorsitzender von 1954 bis 1989 war Todor Schiwkow, der die Sowjetunion überzeugt unterstützte und ihr auch nach der Absetzung von Nikita Chruschtschow durch Leonid Breschnew nahestand.
From 1954 until 1989 the party was led by Todor Zhivkov, who was very supportive of the Soviet Union and remained close to its leadership after Nikita Khrushchev was deposed by Leonid Brezhnev.
Wikipedia v1.0

Dennoch war es Wladiwostok, wo sich 1974 Leonid Breschnew und Gerald Ford zu Gesprächen über Strategic Arms Limitation Talks (SALT) trafen.
The city hosted the summit at which Leonid Brezhnev and Gerald Ford conducted the Strategic Arms Limitation Talks in 1974.
Wikipedia v1.0

Darin lehnte er es ab, die chinesischen Kommunisten zu „exkommunizieren“ und verdeutlichte gegenüber Leonid Breschnew, dass die „Tragödie von Prag“ – die Invasion des Warschauer Pakts in der Tschechoslowakei – die Unterschiedlichkeit der Konzepte über fundamentale Themen wie nationale Souveränität, sozialistische Demokratie und die Freiheit der Kultur in der internationalen kommunistischen Bewegung klar zu Tage gefördert hätte.
He refused to "excommunicate" the Chinese communists, and directly told Leonid Brezhnev that the invasion of Czechoslovakia by the Warsaw Pact countries (which he termed the "tragedy in Prague") had made clear the considerable differences within the Communist movement on fundamental questions such as national sovereignty, socialist democracy, and the freedom of culture.
Wikipedia v1.0

Putin könnte leicht in die gleiche Isolation geraten, in der sich mein Großvater Nikita Chruschtschow im Jahre 1964 befand, als Leonid Breschnew seinen Staatsstreich gegen ihn anzettelte.
Putin may well be as isolated as my grandfather Nikita Khrushchev was in 1964, when Leonid Brezhnev organized his palace coup against him.
News-Commentary v14

Im Oktober 2007 besuchte Wladimir Putin als erster russischer Führer seit Leonid Breschnew den Iran; begleitet wurde er von fünf Staats- und Regierungschefs aus Anrainerstaaten des Kaspischen Meeres.
In October 2007, Vladimir Putin became the first Russian leader since Leonid Brezhnev to visit Iran, bringing along five leaders of the Caspian Sea states.
News-Commentary v14

Aber es wurde keine alternative Ideologie angeboten, und die mit Chruschtschows Rede beginnende Krise – das langsame Dahinsiechen des Systems, das während der Ära der Stagnation unter Leonid Breschnew erkennbar wurde – dauerte weitere 30 Jahre, bis Michail Gorbatschow die Aufgabe der Veränderung übernahm.
But no other ideology was offered, and the crisis – the slow rot of the system that became clear during the era of stagnation under Leonid Brezhnev – that began with Khrushchev’s speech lasted another 30 years, until Mikhail Gorbachev took up his mantle of change.
News-Commentary v14

In den 1970er-Jahren schmeichelte er dem sowjetischen Staatschef Leonid Breschnew mit spektakulären Treuebekundungen für den Kreml, um dann mit demonstrierenden georgischen Studenten zusammenzutreffen und seine Unterstützung für ihre Forderung zu bekunden, Georgisch und nicht Russisch als Amtssprache zu sprechen – entgegen der Wünsche des Kreml.
In the 1970s, he would flatter Soviet leader Leonid Brezhnev with spectacular displays of fealty to the Kremlin, only to meet with protesting Georgian students in support of their right, in opposition to the Kremlin’s wishes, to speak Georgian, not Russian, as a state language.
News-Commentary v14

Eine wohl etwas passendere Analogie, die zur Zeit in Ägypten populär ist, vergleicht Mubarak mit Leonid Breschnew, der zwei Jahrzehnte lang für die Stagnation und den Niedergang der Sowjetunion verantwortlich war.
A more apt analogy popular in Egypt compares Mubarak to Leonid Brezhnev, who for two decades presided over the Soviet Union's stagnation and decline.
News-Commentary v14

Das Ziel der Schlussakte, die im Wesentlichen auf Initiative der Sowjetunion zustande kam, bestand in der Verbesserung der Beziehungen zwischen den Gegnern des Kalten Krieges – und für den damaligen sowjetischen Staatschef Leonid Breschnew in der formellen internationalen Anerkennung nationaler Grenzen nach dem Zweiten Weltkrieg.
The goal of the Accords, largely the result of the Soviet Union’s initiative, was to improve relations between the Cold War antagonists – and, for Soviet leader Leonid Brezhnev, to formalize international recognition of post-World War II national borders.
News-Commentary v14

Ähnliche Plakatwände geschmückt mit Porträts von politischen Führern – von Lenin bis Leonid Breschnew – säumten einst die Straßen der Sowjetunion.
Similar billboards, emblazoned with portraits of leaders from Vladimir Lenin to Leonid Brezhnev, once lined the roads of the Soviet Union.
News-Commentary v14

Hier begegnete er erstmals Leonid Breschnew, der 1950 bis 1952 Erster Sekretär des ZK der moldauischen KP war.
There, he met and won the confidence of Leonid Brezhnev, the first secretary of the Moldavian SSR from 1950 to 1952 and future leader of the Soviet Union.
Wikipedia v1.0

Aufgrund verbesserter Beziehungen, die vom sowjetischen Staatschef Leonid Breschnew und US-Präsident Nixon ausgehandelt wurden, strebten die UdSSR und die USA eher eine Zusammenarbeit als einen Wettstreit an.
But because of improving relations negotiated by Soviet Premier Leonid Breshnev and U.S. President Nixon, the U.S.S.R. and U.S. moved toward cooperation rather than competition.
TED2020 v1