Übersetzung für "Leistungsmöglichkeiten" in Englisch

Die Leistungsmöglichkeiten der Nähmaschine werden durch die relativ langsame manuelle Kontrolle nicht ausgenutzt.
The performance facilities of the sewing machine are not utilized owing to the relatively slow manual control.
EuroPat v2

Mit dieser Web-Site erhalten Sie einen ersten Eindruck über unsere Leistungsmöglichkeiten.
This Web-Site will give you a first impression of our services and possibilities.
CCAligned v1

Bitte übersenden Sie uns Ihre Lieferantenselbstauskunft und Ihre Leistungsmöglichkeiten per E-Mail an [email protected].
Please send us your Supplier information and your supplying possibilities by e-mail to [email protected].
CCAligned v1

Ein moderner und vielfältiger Maschinenpark gibt Gemipap Leistungsmöglichkeiten von 180.000 Tonnen pro Jahr.
Modern and versatile machinery ensures output capacity of Gemipap reaching 180,000 tons per year.
CCAligned v1

Die patentierte Die-Attach-Technologie ermöglicht es Herstellern, größere Leistungsmöglichkeiten zu erschließen.
This patented technology allows manufacturers to unlock greater performance capabilities.
ParaCrawl v7.1

Es scheint so, als wenn das die Leistungsmöglichkeiten der Kuratoren beeinträchtigt hätte.
It seems that this has affected the curators' performance.
ParaCrawl v7.1

Sie interessieren sich für die Leistungsmöglichkeiten unseres Reifendepots?
Are you interested in the possibilities of the Tire Hotel?
ParaCrawl v7.1

Die Folge ist, dass die Bauforschungsinstitute weit entfernt von einer optimalen Nutzung ihrer Leistungsmöglichkeiten sind.
The consequence is that the true potentials of building research institutes are not put to anything like optimum use.
EUbookshop v2

Sie stellen die Leistungsmöglichkeiten moderner Regressions- und Klassifikationsverfahren bei eleganter Einfachheit und hoher Benutzerfreundlichkeit bereit.
They offer the power of advanced regression, process-monitoring and classification tools but are elegantly simple and easy to use.
ParaCrawl v7.1

Die Gerhard Schubert GmbH aus Crailsheim, Deutschland erweitert erneut die Leistungsmöglichkeiten der hochflexiblen TLM-Verpackungstechnologie.
The Gerhard Schubert GmbH, located in Crailsheim, Germany, once more expands the capabilities of the highly versatile TLM packaging technology.
ParaCrawl v7.1

Erstens: wie ist die richtige Gesamtmenge bzw. der Gesamtumfang des Gemeinschaftshaushalts in einer Zeit zu bemessen, in der wir uns abmühen, die Not wendigkeit, die öffentlichen Ausgaben einzuschränken einerseits, mit der Notwendigkeit der Erforschung von vielleicht auf Gemeinschaftsebene besser realisierbaren Leistungsmöglichkeiten andererseits zu vereinbaren?
In this respect, the Community should take all the decisions needed in the sphere of price structures and market organization to ensure a substantial increase in its agricultural exports within the framework of food aid to the Third World, because not only will the world's population be 6 000 million in twenty years' time — almost 2 000 million more than today — but the year 2000 is just round the corner and we must start preparing for it now, preparing for a change in international relations, in the balance of power between countries where hunger is not a problem and those where this problem is going to become dominant and decisive.
EUbookshop v2

Wir müssen endlich die Spirale des „ewigen Unterstützens" verlassen und eine neue Art von Entwicklung fördern, die von dem Potential und den Leistungsmöglichkeiten der Region ausgeht und zahlreiche Handicaps beseitigt, die sich vor allem aus der Abgelegenheit und Insellage ergeben.
We must break out of the 'dependency' spiral and encourage a new kind of development based on regional advantages and capacities, while at the same time correcting the many handicaps stemming in particular from the remote and insular nature of these regions.
EUbookshop v2

Im Gegensatz zu existierenden Systemen ist Galileo nicht von militärischen Institutionen abhängig und Europa wird einen ununterbrochenen Zugang zu den Leistungsmöglichkeiten haben.
Unlike the existing systems, Galileo will not depend on military bodies and Europe will have uninteruppted access to its services.
EUbookshop v2

Da der CIB genauestens vertraut ist mit Programmen, Personal und Leistungsmöglichkeiten öffentlicher Forschungsinstitute in den EWG-Ländern, bringt er für eine solche Koordination, für die Einberufung und Vorbereitung von Sitzungen staatlicher Vertreter wie auch von Forschungsdirektoren der für Bauwesen und Wohnungsbau zuständigen Ministerien und Abteilungen die besten Voraussetzungen mit.
As CIB is intimately acquainted with the programmes, staff and poten­tials of public research institutes in EEC countries, it is well­equipped to prepare such coordination and to convene and brief meetings of govern­ment officials as well as Research Directors of Ministries and Departments of Housing, Building, Construction etc.
EUbookshop v2

Das große Interesse bei Kindern, Jugendlichen und jungen Erwachsenen lässt uns diese Altersgruppen in unseren Angeboten besonders berücksichtigen, ebenso wie die Leistungsmöglichkeiten der musikalischen Basis im Allgemeinen.
Recognizing the huge interest of children, youths and young adults we especially include this interest as well as their potential according to their musical basis in general in designing our offers.
ParaCrawl v7.1

Viele Salons bieten Dienstleistungen für die Schaffung von Mustern auf dem Haar und dies, so gut wie möglich, hilft dem Jungen, seine Persönlichkeit auszudrücken - schließlich können Muster fast beliebig gewählt werden, innerhalb der technischen Leistungsmöglichkeiten natürlich;
Many salons offer services to create patterns on the hair and this, as well as possible, helps the boy express his personality - after all, patterns can be chosen almost any, within the technical performance possibilities, of course;
ParaCrawl v7.1

Sie stellen als Kunde große Anforderungen an die Leistungsmöglichkeiten und Ausstattung unserer Produkte - und das zurecht.
Our customers have high demands on the performance and the configuration of our products.
ParaCrawl v7.1