Übersetzung für "Leistungsausführung" in Englisch

Der Kunde hat Koller über alle die Leistungsausführung möglicherweise hindernde Umstände aufzuklären.
The customer must explain to Koller about any circumstances which could potentially hinder service execution.
ParaCrawl v7.1

Befindet sich der Kunde in Annahmeverzug, haben wir aber auch das Recht, nach Setzung und Verstreichens einer angemessenen Nachfrist sogleich vom Vertrag zurückzutreten und die für die Leistungsausführung spezifizierten Materialien nach erfolgtem Rücktritt weiterzuverkaufen oder anderweitig über sie zu verfügen.
If however the customer is in default of acceptance, we also have the right to withdraw immediately from the contract after an appropriate grace period expires without result and to resell the materials set aside for performance of the service after successfully having withdrawn from the contract or otherwise dispose of them.
ParaCrawl v7.1

In besonderen Fällen wird MDT den Kunden vor, oder bei Vertragsabschluss darüber informieren, welche zusätzlichen oder gesonderten Voraussetzungen zur Leistungsausführung durch MDT vom Kunden zu schaffen sind.
In special cases, MDT will—prior to or upon conclusion of a contract—notify the customer of any additional or unique prerequisites that the customer must meet before MDT performs a service.
ParaCrawl v7.1

Wünscht der Kunde nach Vertragsabschluss eine Leistungsausführung innerhalb eines kürzeren Zeitraums, stellt dies gegebenenfalls eine Vertragsänderung dar.
If the customer wishes performance to be effected within a shorter period of time following conclusion of the contract, this constitutes a contract amendment.
ParaCrawl v7.1

Der für die Leistungsausführung, einschließlich des Probebetriebs, erforderliche Material- und Energieeinsatz sind vom Kunden auf dessen Kosten bereitzustellen.
The customer must provide and pay for all materials and energy required for performance of our services, including trial runs.
ParaCrawl v7.1

Die Pflicht zur Leistungsausführung beginnt für MDT, sobald der Kunde alle baulichen, technischen, sowie rechtlichen Voraussetzungen zur Ausführung des Auftrages geschaffen hat.
MDT’s obligation to perform a service will begin only after the customer has met all structural, technical, and legal prerequisites essential to performance of a service.
ParaCrawl v7.1

Zur Leistungsausführung sind wir erst dann verpflichtet, sobald der Kunde all seinen Verpflichtungen, die zur Ausführung erforderlich sind, nachgekommen ist, insbesondere alle technischen und vertraglichen Einzelheiten, Vorarbeiten und Vorbereitungsmaßnahmen erfüllt hat.
We are only compelled to fulfil our service duties as of the moment the customer has fulfilled all the obligations required by us to complete delivery, in particularly when all technical and contractual details, preparations and arrangements are complete.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist davon auszugehen, dass der Kunde aufgrund seiner einschlägigen Fachkenntnis und Erfahrung diese Voraussetzungen vor der Leistungsausführung durch MDT geschaffen hat.
It is fundamentally assumed that the customer—on account of its pertinent expertise and experience—will meet the aforementioned prerequisites before MDT begins performing a service.
ParaCrawl v7.1

Unsere Pflicht zur Leistungsausführung beginnt frühestens, sobald a) alle kommerziellen und technischen Einzelheiten geklärt sind, b) der Kunde alle kommerziellen, technischen sowie rechtlichen Voraussetzungen zur Ausführung geschaffen hat bzw. schaffen hat lassen, insbesondere jene, die im Vertrag oder in vor Vertragsabschluss dem Kunden erteilten Informationen umschrieben wurden oder die der Kunde aufgrund Ausbildung, einschlägiger Fachkenntnis oder Erfahrung kennen muss, c) wir vereinbarte Anzahlungen oder Sicherheitsleistungen erhalten haben, und d) der Kunde seine vertraglichen Vorleistungs- und Mitwirkungspflichten, insbesondere auch die in nachstehenden Unterpunkten genannten, erfüllt.
We shall effect performance as soon as possible after a) all commercial and technical details have been clarified, b) the customer has satisfied, or procured the satisfaction of, all commercial, technical and legal requirements for performance, in particular those outlined in the contract or in the information provided to the customer prior to conclusion of the contract or of which the customer should have knowledge on the basis of his education, relevant technical expertise or experience, c) we have received the agreed advance payments or security deposits, and d) the customer meets his contractual obligations with regard to advance performance and cooperation, in particular those specified below.
ParaCrawl v7.1

Zur Leistungsausführung ist Koller erst dann verpflichtet, sobald der Kunde all seine Verpflichtungen, die zur Ausführung erforderlich sind, nachgekommen ist, insbesondere alle technischen und vertraglichen Einzelheiten, Vorarbeiten und Vorbereitungsmaßnahmen erfüllt hat.
Koller is only obliged to carry out service provision once the customer has complied with all of his obligations which are necessary for execution, and in particular has fulfilled all technical and contractual details, preliminary works and preparation measures.
ParaCrawl v7.1

Werden der Beginn der Leistungsausführung oder die Ausführung durch dem Kunden zuzurechnende Umstände verzögert oder unterbrochen, insbesondere aufgrund der Verletzung der Mitwirkungspflichten gemäß Punkt 7., so werden Leistungsfristen entsprechend verlängert.
If commencement of the service to be provided or implementation thereof is delayed or interrupted by circumstances attributable to the customer, in particular due to a violation of the cooperation obligations specified in section 7., the periods of performance are extended accordingly.
ParaCrawl v7.1