Übersetzung für "Lehnsherr" in Englisch
Der
örtliche
Lehnsherr
Spinelli,
Herr
von
Fuscaldo,
gewährte
ihnen
diese
Zuflucht.
The
local
feudal
lords,
the
Spinelli,
being
lords
of
Fuscaldo,
granted
them
refuge.
Wikipedia v1.0
Mein
Lehnsherr,
falls
ich
so
offen
sein
darf.
My
liege,
if
I
may
make
so
bold.
OpenSubtitles v2018
Mein
Lehnsherr,
hier
sind
zwei
Fremde.
My
liege,
two
foreigners
are
here.
OpenSubtitles v2018
Mein
Lehnsherr,
etwas
ist
geschehen.
My
liege,
something
has
happened.
OpenSubtitles v2018
Erik
Lehnsherr,
den
Präsidenten
und
das
Kabinett
vor
dem
Weißen
Haus
angriff.
Erik
Lehnsherr,
attacked
the
President...
and
the
Cabinet
on
the
lawn
of
the
White
House.
OpenSubtitles v2018
Lehnsherr
entkam
und
wurde
zum
meist
gesuchten
Flüchtigen
der
Welt.
Now,
Lehnsherr
escaped
and
became
the
world's
most-wanted
fugitive.
OpenSubtitles v2018
Unser
Lehnsherr
hat
alle
unsere
Gehälter
um
30%
gekürzt.
No.
Our
feudal
lord
in
there
just
slashed
every
salary
on
the
lot
by
30%.
OpenSubtitles v2018
So
soll
es
sein,
mein
Lehnsherr.
Consider
it
done,
my
liege.
OpenSubtitles v2018
Doch
für
diese
Männer
bist
du
ihr
Lehnsherr,
dem
Treueeide
gemacht
werden.
But
to
those
men,
you
are
their
liege
lord,
the
one
to
whom
oaths
of
loyalty
are
made.
OpenSubtitles v2018
Aber
sein
Sohn
ist
es
nicht,
mein
Lehnsherr.
But
his
son
is
not,
my
liege.
OpenSubtitles v2018
Euch
wird
der
Zutritt
nach
Rom
verwehrt,
mein
Lehnsherr.
You
are
denied
entry
to
Rome,
my
liege.
OpenSubtitles v2018
Mein
Lehnsherr,
Faenza
feiert
Eure
sichere
Rückkehr.
My
liege,
Faenza
revels
at
your
safe
return.
OpenSubtitles v2018
Der
Lehnsherr
Ji
Yiru
ist
kürzlich
gestorben.
Lord
Ji
Yiru
has
just
died.
OpenSubtitles v2018
Der
Lehnsherr
hat
uns
zu
Euch
gesandt.
I'm
here
before
you
sent
by
the
lord
of
this
domain.
OpenSubtitles v2018
Nach
Toresschluss
kann
selbst
der
Lehnsherr
nicht
rein.
After
the
gate
has
been
closed,
not
even
lords
may
pass.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Eric
Lehnsherr
im
Gefängnis
besuchen.
Eric
Lehnsherr's
prison.
I'd
like
to
arrange
a
visit.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
mein
Lehnsherr,
kann
ich
auch
von
Nutzen
sein.
Perhaps,
my
liege,
I
may
be
of
some
assistance.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es,
mein
Lehnsherr.
I
do,
Your
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
ich
das,
mein
Lehnsherr.
How
can
I
do
that
now,
Your
Majesty?
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
gewonnen,
mein
Lehnsherr.
You
have
won,
Your
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Nottingham
wird
von
Eurer
Anwesenheit
geehrt,
mein
Lehnsherr.
Nottingham
is
honored
your
future,
Your
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Lehnsherr
wurde
gestern
in
dieser
Kleinstadt
in
Mittelpolen
gesichtet.
Lehnsherr
was
identified
yesterday,
in
this
small
town
in
central
Poland.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Eure
Rückkehr
herbeigesehnt,
mein
Lehnsherr.
We
have
anxiously
awaited
your
return,
my
liege.
OpenSubtitles v2018