Übersetzung für "Legionslager" in Englisch
Unter
Hadrian
wurden
auch
die
drei
Legionslager
neu
in
Stein
aufgebaut.
Under
Hadrian,
the
three
legion
camps
were
rebuilt
in
stone.
WikiMatrix v1
Das
Legionslager
von
Chester
dürfte
ebenfalls
in
dieser
Periode
geräumt
worden
sein.
The
military
camp
of
Chester
may
also
have
been
evacuated
during
this
period.
WikiMatrix v1
Legionslager
waren
in:
Lauriacum
(Enns)
?
Legion
camps
were
established
in:
Lauriacum
(Enns)
?
WikiMatrix v1
Die
Legionslager
wurden
daher
an
den
wichtigsten
Furten
bzw.
Flussmündungen
und
Straßenendpunkten
errichtet.
The
military
camps
were
therefore
built
by
the
most
important
fords
or
confluences
and
road
termini.
WikiMatrix v1
Diese
Gegend
um
Brugg
herum
war
ein
wichtiges
Römisches
Legionslager,
Vindonissa.
This
area
around
Brugg
has
been
an
important
Roman
legion
camp
Vindonissa.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
verdienten
ihren
Lebensunterhalt
als
Handwerker,
indem
sie
das
Legionslager
versorgten.
The
inhabitants
made
their
living
as
craftsmen
supporting
the
fortress
of
the
legion.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Ansiedlung
von
Veteranen
wuchs
auch
ein
städtischer
Ort
um
das
Legionslager.
Due
to
the
settlement
of
veterans
an
urban
place
around
the
legion
camp
grew.
ParaCrawl v7.1
Potaissa
war
das
größte
Legionslager
mit
langfristiger
Funktionierung
aus
Dacia.
Potaissa
was
the
biggest
legion
camp
of
long
term
operation
in
Dacia.
ParaCrawl v7.1
Hier
standen
auch
die
großen
Legionslager
und
–
bis
auf
eine
Ausnahme
–
alle
Reiterkastelle.
Here
there
were
also
larger
legion
camps;
with
one
exception,
all
were
cavalry
barracks.
WikiMatrix v1
Die
Stadt
entstand
aus
einem
römischen
Legionslager
am
Lech
Augusta
Vindelicum
und
wurde
740
Bischofssitz.
The
city
originated
in
a
Roman
camp
on
the
river
Lech
Augusta
Vindelicum
and
held
a
bishopry
since
740.
ParaCrawl v7.1
Gegründet
wurde
das
Legionslager
97
n.
Chr.
zur
Sicherung
der
nördlichen
Grenze
des
Imperiums.
The
military
camp
was
founded
in
the
year
97
A.D.
to
protect
the
northern
border
of
the
Roman
Empire.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
waren
bereits
entsprechende
Bautätigkeiten
in
direkter
Nähe
zum
Legionslager
im
Gange,
als
Augustus
im
Nachhinein
das
Vorhaben
genehmigte.
Appropriate
construction
activities
were
probably
already
ongoing
in
the
immediate
vicinity
of
the
legionary
camp,
as
Augustus
approved
the
project
retroactively.
Wikipedia v1.0
Die
östlich
von
Wien
gelegene
Stadt
Carnuntum
war
die
größte
römische
Stadt
auf
heute
österreichischem
Boden,
weitere
wichtige
Orte
waren
Virunum
(nördlich
des
heutigen
Klagenfurt),
Teurnia
(nahe
Spittal
an
der
Drau),
Iuvavum
(Salzburg)
sowie
die
Legionslager
Vindobona
(Wien)
und
Lauriacum
(Enns).
Other
important
towns
were
Virunum
(north
of
the
modern
Klagenfurt),
Teurnia
(near
Spittal),
Iuvavum
(Salzburg)
and
the
legion
camps
of
Vindobona
(Vienna)
and
Lauriacum
(Enns).
Wikipedia v1.0
Dieser
Brückenkopf
wurde
teilweise
aus
Material
aus
dem
Legionslager
Vindonissa
errichtet
und
1535
um
mehrere
Meter
erhöht.
This
bridgehead
is
partially
constructed
from
remains
of
the
Roman
Legion
post
Vindonissa
and
was
expanded
several
meters
higher
in
1535.
Wikipedia v1.0
Isca
Silurum,
auch
Isca
Augusta,
beim
heutigen
Caerleon
gelegen,
war
ein
römisches
Legionslager
auf
der
Britischen
Insel.
Isca,
variously
specified
as
Isca
Augusta
or
Isca
Silurum,
was
a
Roman
legionary
fortress
and
settlement,
the
remains
of
which
lie
beneath
parts
of
the
present-day
suburban
village
of
Caerleon
to
the
north
of
the
city
of
Newport
in
South
Wales.
Wikipedia v1.0
Anfangs
versuchte
Rom
seinen
unmittelbaren
Einfluss
weit
nach
Nordosten
auszudehnen,
wovon
das
Legionslager
Marktbreit
zeugt,
das
1986
an
der
Spitze
des
Maindreiecks
entdeckt
wurde.
Initially
Rome
tried
to
extend
its
immediate
influence
far
to
the
northeast,
as
witnessed
by
the
legion
camp
at
Marktbreit
that
was
discovered
in
1986
at
the
top
of
the
River
Main
triangle.
WikiMatrix v1
Die
spezifische
strategische
Lage
stellte
eine
Voraussetzung
für
die
Entstehung
der
urbanen
Struktur
der
Stadt
dar,
die
aus
einem
Legionslager,
einer
Nekropole
und
Handwerk
bestand.
Specific
strategic
position
represented
a
prerequisite
for
the
emergence
of
urban
structure
of
the
city,
which
consisted
of
the
legion
camp,
necropolis
and
craft
activities.
WikiMatrix v1
Diese
Legionslager
waren
durch
ein
gut
ausgebautes
Straßennetz
mit
allen
von
den
Römern
besetzten
Regionen
der
Insel
verbunden.
These
legion
camps
were
connected
by
a
good
road
network
to
all
those
regions
across
the
island
that
were
occupied
by
the
Romans.
WikiMatrix v1
Von
Nord
nach
Süd
verband
die
„Ermine
Street“
London
(Londinium)
mit
dem
Legionslager
York
(Eburacum).
"Ermine
Street"
linked
London
(Londinium)
with
the
legion
camp
of
York
(Eburacum).
WikiMatrix v1
Präsentiert
als
Mischung
aus
historischer
Sammlung
und
Kunstsammlung
sollte
dem
Besucher
ein
Querschnitt
der
Entwicklung
Wiens,
von
den
jungsteinzeitlichen
Anfängen
über
das
römische
Legionslager
Vindobona
bis
zum
20.
Jahrhundert,
vermittelt
werden.
The
main
building
of
the
museum
presents
a
mix
of
historical
and
art
exhibits
with
the
intent
of
offering
the
visitor
a
cross
section
of
the
development
of
the
city,
from
its
beginnings
in
the
Neolithic
through
the
Roman
camp
of
Vindobona
up
to
the
20th
century.
WikiMatrix v1
Vom
Legionslager
Mainz
aus
legte
man
eine
Reihe
von
Kastellen
an,
die
den
sicheren
Marsch
der
Einheiten
vom
Rhein
aus
in
die
innergermanischen
Gebiete
ermöglichten.
From
the
legionary
camp
of
Mogontiacum
(modern-day
Mainz)
a
series
of
fortresses
were
created,
which
made
it
safer
for
Roman
units
to
march
from
the
Rhine
into
the
inner
German
territories.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Einfall
der
Alamannen
(259
bis
270
n.
Chr.)
wurde
Vindonissa
nach
einer
fast
170-jährigen
Dauer
der
zivilen
Siedlung
wieder
zu
einem
Legionslager
umfunktioniert.
After
the
invasion
of
the
Alemanni
between
259
and
270
AD
the
Romans
converted
Vindonissa
back
into
a
camp
of
the
Roman
Legion,
breaking
with
a
170-year
"civilian
phase."
WikiMatrix v1
Gobannium
war
eine
römische
Festung,
die
die
Straße
durch
das
Tal
des
Usk
bewachte,
die
die
Legionslager
Burrium
Usk
und
Isca
Augusta
bzw.
Isca
Silurum,
heute
Caerleon,
im
Süden
mit
Cicucium
(Y
Gaer)
bei
Brecon
verband.
Gobannium
was
a
Roman
fort
guarding
the
road
along
the
valley
of
the
River
Usk,
which
linked
the
legionary
fortress
of
Burrium
(Usk)
and
later
Isca
Augusta
or
Isca
Silurum
(Caerleon)
in
the
south
with
Y
Gaer,
Brecon
and
Mid
Wales.
WikiMatrix v1
Obwohl
auch
dieser
Abschnitt
der
Reichsgrenze
durch
die
Donau
relativ
gut
geschützt
war
(ripa),
war
die
römische
Militärpräsenz
hier
immer
außergewöhnlich
stark
(drei
Legionslager
in
Oberpannonien,
aber
nur
eines
in
Unterpannonien),
da
besonders
nach
der
Aufgabe
Dakiens
im
späten
3.
Jahrhundert
der
Druck
von
Wandervölkern
aus
dem
Osten
auf
diesen
Abschnitt
des
Limes
stark
anwuchs.
Although
this
section
of
the
frontier
was
relatively
well
protected
by
the
Danube
river
border
or
Ripa,
the
Roman
military
presence
here
was
always
exceptionally
strong
(three
military
camps
in
Pannonia,
but
only
one
in
Lower
Pannonia)
because
especially
after
the
abandonment
of
Roman
Dacia
in
the
late
3rd
century,
the
pressure
of
migrant
peoples
from
the
east
on
this
section
of
the
limes
intensified.
WikiMatrix v1