Übersetzung für "Legalistisch" in Englisch
Dies
mag
legalistisch
klingen,
und
es
spiegelt
mit
Sicherheit
politische
Motivationen
wider.
This
may
sound
legalistic,
and
it
certainly
reflects
political
motivations.
News-Commentary v14
Eine
Art
frommes
Denken
neigte,
legalistisch
zu
sein.
One
type
of
religious
thinking
tended
to
be
legalistic.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
der
Ankunft
unseres
Herrn
waren
diese
Lehren
schon
legalistisch
geworden.
By
the
time
of
our
Lord's
coming,
their
teachings
had
become
legalistic.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
jetzt
nicht
legalistisch
werden
und
sagen,
dass
ihr
dies
nicht
tun
könnt.
We're
not
going
to
be
legalistic
and
say
you
can't
do
that.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen,
es
sei
legalistisch,
daß
man
zwischen
Gott
und
dem
Mammon
wählen
müsse.
They
said
it
was
legalistic
to
make
you
choose
between
God
and
mammon.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen
die
in
Richtung
mönchischer
Entsagung
neigen,
schaffte
Satan
ein
System
das
legalistisch
ist.
For
those
who
are
inclined
toward
asceticism,
Satan
fashions
a
system
which
is
legalistic.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
ein
Kommentar
zu
einem
der
Kirchen
umfasst
unter
"sehr
legalistisch.
For
example,
a
commentary
on
one
of
the
Churches
below
includes
"very
legalistic.
ParaCrawl v7.1
Daher
rufe
ich
die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten),
die
behauptet,
so
legalistisch
zu
sein,
auf,
auf
eine
rechtliche
Entscheidung
darüber
zu
warten,
ob
Herr
Hortefeux
in
diesem
Plenarsaal
sitzen
darf
oder
nicht.
That
is
why
I
call
for
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats),
which
claims
to
be
so
legalistic,
to
wait
for
a
legal
ruling
on
whether
Mr
Hortefeux
may
sit
in
this
Chamber
or
not.
Europarl v8
Vielleicht
rächt
es
sich
auch,
dass
wir
manchmal
den
acquis
communautaire
zu
sehr
legalistisch
und
zu
eng
betrachtet
haben.
Perhaps
we
are
paying
the
price
for
what
was
sometimes
a
too
legalistic
and
narrow
view
of
the
acquis
communautaire.
Europarl v8
Und
im
Einklang
mit
Kennan
Warnung
vor
einer
Außenpolitik,
die
„utopisch
in
ihren
Erwartungen
sowie
legalistisch,
moralistisch
und
selbstgerecht
in
ihrer
Umsetzung“
ist,
sollte
das
Ziel
der
heutigen
westlichen
Politik
sein,
Mittel
zur
Zusammenarbeit
mit
Russland
zu
finden,
um
die
Spaltung
der
Ukraine
zu
verhindern.
And,
just
as
Kennan
warned
against
a
foreign
policy
that
was
“utopian
in
its
expectation,
legalistic
in
its
concept…moralistic…and
self-righteous,”
the
goal
of
Western
policy
today
should
be
to
find
the
means
to
work
with
Russia
to
stop
Ukraine
from
being
torn
apart.
News-Commentary v14
Die
von
der
Kommission
zu
dieser
Verordnung
durchgeführte
Konsultation
ergab,
dass
viele
die
Verordnung
von
ihrem
Ansatz
her
für
zu
eng
gefasst,
zu
präskriptiv
und
zu
legalistisch
hielten.
The
consultation
undertaken
by
the
Commission
on
this
subject
showed
that
many
considered
the
1996
Regulation
to
be
too
narrow
in
scope,
too
prescriptive
and
too
legalistic.
TildeMODEL v2018
Dabei
zeigte
sich,
dass
die
geltenden
Gruppenfreistellungsverordnungen
für
die
Wirtschaft
zu
legalistisch
sind
und
dass
die
Beurteilung
der
Gruppen
von
Kooperationsvereinbarungen
klarer
umrissen
werden
muss,
welche
nicht
von
einer
entsprechenden
Freistellungsverordnung
erfasst
werden.
It
showed
that
industry
regards
the
existing
block
exemption
Regulations
as
too
focused
on
legal
clauses,
and
that
there
is
a
need
for
clearer
guidance
on
the
assessment
of
those
categories
of
co-operation
which
are
not
covered
by
any
block
exemption.
TildeMODEL v2018
Dabei
zeigte
sich,
daß
die
geltenden
Gruppenfreistellungsverordnungen
für
die
Wirtschaft
zu
legalistisch
sind
und
daß
die
Beurteilung
der
Gruppen
von
Kooperationsvereinbarungen
klarer
umrissen
werden
muß,
welche
nicht
von
einer
entsprechenden
Freistellungsverordnung
erfaßt
werden.
It
showed
that
industry
regards
the
existing
block
exemption
Regulations
as
too
focused
on
legal
clauses,
and
that
there
is
a
need
for
clearer
guidance
on
the
assessment
of
those
categories
of
co-operation
which
are
not
covered
by
any
block
exemption.
TildeMODEL v2018
So
sind
einige
Berichte
legalistisch
geprägt,
während
in
anderen
mehr
Wert
auf
die
Machtverhältnisse,
die
politische
Kultur
oder
einzelne
Strukturen
wie
das
Parteiensystem,
das
Justizwesen
oder
die
Zivilgesellschaft
gelegt
wird.
For
example,
some
reports
use
a
legalistic
approach,
while
others
pay
more
attention
to
power
relations,
political
culture
or
individual
institutions
such
as
the
party
system,
the
judiciary
or
civil
society.
TildeMODEL v2018
Diejenigen
in
diesem
Hause,
die
in
dieser
Sache
legalistisch
argumentieren,
müssen
darauf
vorbereitet
sein,
ihr
Vorgehen
zu
recht
fertigen.
Those
in
this
Parliament
approaching
this
argument
in
a
legalistic
way
must
be
prepared
to
answet
for
their
actions.
EUbookshop v2
Neben
dem
Zusammenstoß
mit
dem
Islam
legalistisch
und
die
esoterischen
wurde
kurz
nach
dem
Tod
von
Mohammed
mit
der
Investitur
von
seinem
Vater
von
Imam
Ali
in
den
ersten
geboren
und
dann
dem
christlichen
Einfluss
nicht
wissen,
wo
es
in
diesen
Bewegungen
verfolgt
werden
kann
weniger
als
seit
dem
Ebionites
wie
Corbin
soll
aber
nicht
zeigen.
Besides
the
clash
with
Islam
legalistic
and
the
esoteric
was
born
just
after
the
death
of
Muhammad
with
the
investiture
of
his
father
of
Imam
Ali
in
the
first
and
then
the
Christian
influence
do
not
know
where
it
can
be
traced
in
these
movements
less
than
since
the
Ebionites
as
Corbin
supposed
to
but
does
not
show.
ParaCrawl v7.1
Versteht
sie
nichts
von
dem,
was
Jesus
den
Pharisäern
sagte,
die
peinlich
genau
ihre
obskuren
Regeln
anwandten,
die
fanatisch,
legalistisch
am
Buchstaben
des
Gesetzes
klebten,
während
sie
Liebe,
Barmherzigkeit
und
Gerechtigkeit
beiseite
schoben?
Don't
they
understand
anything
about
what
Jesus
told
the
Pharisees
concerning
their
nit-picking
application
of
obscure
rules,
their
fanatical,
legalistic
adherence
to
the
letter
of
the
law
while
shoving
aside
love,
mercy,
justice!
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Gott
aus
gehorchen
einem
Gefühl
der
Verpflichtung
oder
weil
wir
Angst
vor
Gottes
Strafe,
gehorchen
wir
juristisch,
aber
wenn
wir
Gott
dienen,
ihm
gehorchen
aus
einem
Herz
aus
Dankbarkeit
und
Liebe
dann,
obwohl
die
Tat
kann
die
gleiche,
unsere
Einstellung
und
Motiv
sein
Ganz
anders
ist
und
nicht
zuletzt
legalistisch.
If
we
obey
God
out
of
a
sense
of
obligation
or
because
we
fear
God’s
retribution,
we
obey
legalistically
but
if
we
serve
God,
obeying
Him
from
a
heart
of
gratitude
and
love
then,
even
though
the
act
may
be
the
same,
our
attitude
and
motive
is
quite
different
and
not
the
least
legalistic.
ParaCrawl v7.1
Und
Jene,
die
legalistisch,
fordernd
und
kritisch
sind
gegenüber
Anderen,
müssen
Mitgefühl
und
Demut
lernen.
And
those
who
are
legalistic,
demanding,
and
critical
of
others,
need
to
learn
compassion
and
humility.
ParaCrawl v7.1
Das
war
schon
immer
die
Art
und
Weise,
alles
pastorale
Lehre,
sicherlich
nicht
nur
oder
kalt
rechtlichen
und
legalistisch,
das
Kriterium
der
Reserve
jener
Sünden
dem
Bischof
vorbehalten,
wie
von
anderen
sensiblen
statt
dem
Apostolischen
Stuhl.
This
has
always
been
the
way,
everything
pastoral
teaching,
certainly
not
merely
or
coldly
legal
and
legalistic,
the
criterion
of
reserve
of
those
sins
reserved
to
the
Bishop,
as
of
other
sensitive
instead
to
the
Apostolic
See.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Artikel
übt
Howard
scharfe
Kritik
am
"Missbrauch"
des
Wortes
Krieg
in
diesem
Zusammenhang,
ein
Missbrauch,
der,
so
sagt
er,
nicht
nur
legalistisch
oder
semantisch
ist,
sondern
auch
"tiefer
gehende
und
gefährlichere
Konsequenzen"
hat:
"To
declare
that
one
is
at
war
is
immediately
to
create
a
war
psychosis
that
may
be
totally
counterproductive
for
the
objective
being
sought.
Howard's
incisive
criticism
of
the
"misuse"
of
the
word
war
goes
beyond
legalistic
or
semantic
arguments
to
consideration
of
the
"deeper
and
more
dangerous
consequences"
-
"To
declare
that
one
is
at
war
is
immediately
to
create
a
war
psychosis
that
may
be
totally
counterproductive
for
the
objective
being
sought.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilanz
der
Geschichte
vom
christlichen
Standpunkt
her
wurde
zu
einer
Bilanz,
die
sich
von
einem
lediglich
legalistisch
verstandenen
Gerechtigkeitsdenken
nicht
errechnen
lässt.
The
appraisal
of
history
from
the
Christian
viewpoint
became
an
assessment
that
cannot
be
equated
in
the
perspective
of
merely
legalistic
justice.
ParaCrawl v7.1