Übersetzung für "Legalistisch" in Englisch

Dies mag legalistisch klingen, und es spiegelt mit Sicherheit politische Motivationen wider.
This may sound legalistic, and it certainly reflects political motivations.
News-Commentary v14

Eine Art frommes Denken neigte, legalistisch zu sein.
One type of religious thinking tended to be legalistic.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit der Ankunft unseres Herrn waren diese Lehren schon legalistisch geworden.
By the time of our Lord's coming, their teachings had become legalistic.
ParaCrawl v7.1

Wir werden jetzt nicht legalistisch werden und sagen, dass ihr dies nicht tun könnt.
We're not going to be legalistic and say you can't do that.
ParaCrawl v7.1

Sie sagen, es sei legalistisch, daß man zwischen Gott und dem Mammon wählen müsse.
They said it was legalistic to make you choose between God and mammon.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen die in Richtung mönchischer Entsagung neigen, schaffte Satan ein System das legalistisch ist.
For those who are inclined toward asceticism, Satan fashions a system which is legalistic.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel, ein Kommentar zu einem der Kirchen umfasst unter "sehr legalistisch.
For example, a commentary on one of the Churches below includes "very legalistic.
ParaCrawl v7.1

Daher rufe ich die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), die behauptet, so legalistisch zu sein, auf, auf eine rechtliche Entscheidung darüber zu warten, ob Herr Hortefeux in diesem Plenarsaal sitzen darf oder nicht.
That is why I call for the Group of the European People's Party (Christian Democrats), which claims to be so legalistic, to wait for a legal ruling on whether Mr Hortefeux may sit in this Chamber or not.
Europarl v8

Vielleicht rächt es sich auch, dass wir manchmal den acquis communautaire zu sehr legalistisch und zu eng betrachtet haben.
Perhaps we are paying the price for what was sometimes a too legalistic and narrow view of the acquis communautaire.
Europarl v8

Und im Einklang mit Kennan Warnung vor einer Außenpolitik, die „utopisch in ihren Erwartungen sowie legalistisch, moralistisch und selbstgerecht in ihrer Umsetzung“ ist, sollte das Ziel der heutigen westlichen Politik sein, Mittel zur Zusammenarbeit mit Russland zu finden, um die Spaltung der Ukraine zu verhindern.
And, just as Kennan warned against a foreign policy that was “utopian in its expectation, legalistic in its concept…moralistic…and self-righteous,” the goal of Western policy today should be to find the means to work with Russia to stop Ukraine from being torn apart.
News-Commentary v14

Die von der Kommission zu dieser Verordnung durchgeführte Konsultation ergab, dass viele die Verordnung von ihrem Ansatz her für zu eng gefasst, zu präskriptiv und zu legalistisch hielten.
The consultation undertaken by the Commission on this subject showed that many considered the 1996 Regulation to be too narrow in scope, too prescriptive and too legalistic.
TildeMODEL v2018

Dabei zeigte sich, dass die geltenden Gruppenfreistellungsverordnungen für die Wirtschaft zu legalistisch sind und dass die Beurteilung der Gruppen von Kooperationsvereinbarungen klarer umrissen werden muss, welche nicht von einer entsprechenden Freistellungsverordnung erfasst werden.
It showed that industry regards the existing block exemption Regulations as too focused on legal clauses, and that there is a need for clearer guidance on the assessment of those categories of co-operation which are not covered by any block exemption.
TildeMODEL v2018

Dabei zeigte sich, daß die geltenden Gruppenfreistellungsverordnungen für die Wirtschaft zu legalistisch sind und daß die Beurteilung der Gruppen von Kooperationsvereinbarungen klarer umrissen werden muß, welche nicht von einer entsprechenden Freistellungsverordnung erfaßt werden.
It showed that industry regards the existing block exemption Regulations as too focused on legal clauses, and that there is a need for clearer guidance on the assessment of those categories of co-operation which are not covered by any block exemption.
TildeMODEL v2018

So sind einige Berichte legalistisch geprägt, während in anderen mehr Wert auf die Machtverhältnisse, die politische Kultur oder einzelne Strukturen wie das Parteiensystem, das Justizwesen oder die Zivilgesellschaft gelegt wird.
For example, some reports use a legalistic approach, while others pay more attention to power relations, political culture or individual institutions such as the party system, the judiciary or civil society.
TildeMODEL v2018

Diejenigen in diesem Hause, die in dieser Sache legalistisch argumentieren, müssen darauf vorbereitet sein, ihr Vorgehen zu recht fertigen.
Those in this Parliament approaching this argument in a legalistic way must be prepared to answet for their actions.
EUbookshop v2

Neben dem Zusammenstoß mit dem Islam legalistisch und die esoterischen wurde kurz nach dem Tod von Mohammed mit der Investitur von seinem Vater von Imam Ali in den ersten geboren und dann dem christlichen Einfluss nicht wissen, wo es in diesen Bewegungen verfolgt werden kann weniger als seit dem Ebionites wie Corbin soll aber nicht zeigen.
Besides the clash with Islam legalistic and the esoteric was born just after the death of Muhammad with the investiture of his father of Imam Ali in the first and then the Christian influence do not know where it can be traced in these movements less than since the Ebionites as Corbin supposed to but does not show.
ParaCrawl v7.1

Versteht sie nichts von dem, was Jesus den Pharisäern sagte, die peinlich genau ihre obskuren Regeln anwandten, die fanatisch, legalistisch am Buchstaben des Gesetzes klebten, während sie Liebe, Barmherzigkeit und Gerechtigkeit beiseite schoben?
Don't they understand anything about what Jesus told the Pharisees concerning their nit-picking application of obscure rules, their fanatical, legalistic adherence to the letter of the law while shoving aside love, mercy, justice!
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Gott aus gehorchen einem Gefühl der Verpflichtung oder weil wir Angst vor Gottes Strafe, gehorchen wir juristisch, aber wenn wir Gott dienen, ihm gehorchen aus einem Herz aus Dankbarkeit und Liebe dann, obwohl die Tat kann die gleiche, unsere Einstellung und Motiv sein Ganz anders ist und nicht zuletzt legalistisch.
If we obey God out of a sense of obligation or because we fear God’s retribution, we obey legalistically but if we serve God, obeying Him from a heart of gratitude and love then, even though the act may be the same, our attitude and motive is quite different and not the least legalistic.
ParaCrawl v7.1

Und Jene, die legalistisch, fordernd und kritisch sind gegenüber Anderen, müssen Mitgefühl und Demut lernen.
And those who are legalistic, demanding, and critical of others, need to learn compassion and humility.
ParaCrawl v7.1

Das war schon immer die Art und Weise, alles pastorale Lehre, sicherlich nicht nur oder kalt rechtlichen und legalistisch, das Kriterium der Reserve jener Sünden dem Bischof vorbehalten, wie von anderen sensiblen statt dem Apostolischen Stuhl.
This has always been the way, everything pastoral teaching, certainly not merely or coldly legal and legalistic, the criterion of reserve of those sins reserved to the Bishop, as of other sensitive instead to the Apostolic See.
ParaCrawl v7.1

In seinem Artikel übt Howard scharfe Kritik am "Missbrauch" des Wortes Krieg in diesem Zusammenhang, ein Missbrauch, der, so sagt er, nicht nur legalistisch oder semantisch ist, sondern auch "tiefer gehende und gefährlichere Konsequenzen" hat: "To declare that one is at war is immediately to create a war psychosis that may be totally counterproductive for the objective being sought.
Howard's incisive criticism of the "misuse" of the word war goes beyond legalistic or semantic arguments to consideration of the "deeper and more dangerous consequences" - "To declare that one is at war is immediately to create a war psychosis that may be totally counterproductive for the objective being sought.
ParaCrawl v7.1

Die Bilanz der Geschichte vom christlichen Standpunkt her wurde zu einer Bilanz, die sich von einem lediglich legalistisch verstandenen Gerechtigkeitsdenken nicht errechnen lässt.
The appraisal of history from the Christian viewpoint became an assessment that cannot be equated in the perspective of merely legalistic justice.
ParaCrawl v7.1