Übersetzung für "Leckflüssigkeit" in Englisch

Eine Abdichtung der Lager gegenüber der Leckflüssigkeit im Pumpengehäuse ist nicht vorgesehen.
Sealing-off of the bearings against leakage fluid in the housing is not provided for.
EuroPat v2

An der Pumpe ist eine Leckleitung 22 angeschlossen, durch welche Leckflüssigkeit abgeleitet werden kann.
A leak line 22 through which leakage fluid can be drained is connected to the pump.
EuroPat v2

Die gesammelte Leckflüssigkeit kann somit endseitig von der Auffangrinne auf den Boden der Geschirrspülmaschine abtropfen.
The collected leaking liquid can thus drip from the collecting channel onto the base of the dishwasher.
EuroPat v2

Diese Leckflüssigkeit wird als Flüssigkeit-Schmiermittel-Gemisch, d.h. als Kraftstoff-Schmieröl-Gemisch, in der Ringnut 28 gesammelt.
This seepage is collected in the annular groove 28 as a liquid-lubricant mixture, that is to say as a fuel-lubricating oil mixture.
EuroPat v2

Die Tragrinne kann weiter versehen sein mit Abfuhrrillen 119 und 120 für Leckflüssigkeit, während an der Innenseite jeder Abfuhrrille 119 und 120 eine V-förniige Längsrille 121 bzw. 122 geformt ist und eine Funktion hat beim Transport der Kasten 118, wie nachstehend weiter erläutert werden wird.
The supporting channel can further be provided with discharge grooves 119 and 120 for leakage liquid, whereas in the innerside of each discharge groove 119 and 120 a V-shaped longitudinal groove 121 respectively 122 is formed which has a function for the transport of the crates 118 as will be explained hereafter.
EuroPat v2

Der von dem abgedichteten Medium abgewandte Flansch des Innenringes kann mit hydrodynamisch wirkenden Rückförderelementen für Leckflüssigkeit versehen sein.
The flange of the inner ring on the side to be away from sealed-in liquid medium may be provided with hydrodynamically-acting return elements for seepage.
EuroPat v2

Die Lauffläche des Gegenringes weist zur Erzielung der dynamischen Abdichtwirkung wenigstens eine Drallrippe und/oder Drallnute zur Rückförderung unter der Dichtlippe hindurchgedrungener Leckflüssigkeit in den abgedichteten Raum auf.
For obtaining a dynamic sealing effect, the running surface of the counterring 2 may have at least one swirl rib and/or swirl slot for returning leakage liquid which has penetrated under the sealing lip 6 into the sealed-off space.
EuroPat v2

Hierdurch wird neben einer guten Abdichtung des abzudichtenden Raumes eine gute Rückförderung von Leckflüssigkeit in denselben während der oszillierenden Kolbenstangenbewegung erreicht.
Thus, not only a good seal of the chamber achieved, but also a good return of leakage to the chamber during the reciprocating movement of the plunger rod.
EuroPat v2

Dabei ist zu beachten, daß durch die innere Nut 15, die zur Aufnahme von Leckflüssigkeit dient, eine Art Scharnier zwischen dem im Querschnitt rechteckigen Abstreifsteg 8 und dem mit der Dichtkante 11 versehenen Abschnitt des Dichtringes 5 geschaffen wird, das gewährleistet, daß die an der Kante 11 ausgeübte Dichtkraft fast ausschließlich durch die Kraft des Spannringes 62 bestimmt wird.
It should be noted in this connection that the inner groove 15, which serves to receive any leakage fluid, forms sort of a hinge between the wiper web 8 of rectangular cross-section and the portion of the sealing ring 5 provided with the sealing edge 11 so as to ensure that the sealing force exerted by the edge 11 is determined almost exclusively by the force of the stressing ring 62.
EuroPat v2

Hierbei ist zweckmäßig unterhalb der Fahrrinne eine weitere Rinne mit einer mittigen schlitzförmigen Durchtrittsöffnung für die Greifzangenarme vorgesehen, die zur Aufnahme von Leckflüssigkeit dient.
Suitably, a further channel is provided below the displacement channel, including a central slit-shaped passage opening for the grapplers that serves to receive leaking liquid.
EuroPat v2

Der mit der Entlüftungseinrichtung versehene Ringraum ist dabei vorgesehen, um Leckflüssigkeit abzuleiten und von dem Lager fern zu halten.
The annular chamber with the ventilating device is provided to remove leakage liquid and keep this liquid away from the bearing.
EuroPat v2

An den Längsdichtungen 8 tritt beim Umlauf der Hohl­walze 3 immer etwas Leckflüssigkeit in die untere Kammer 11 über, so daß diese sich nach und nach mit Druckflüssig­keit füllt.
During the rotation of the hollow cylinder 3, some hydraulic fluid always flows into the lower chamber 11 so that the lower chamber eventually becomes filled.
EuroPat v2

Dabei ist aber zu beachten, daß während der Warmlaufphase der angrenzenden Maschine oder bei kurzen Laufzeiten, wie beispielsweise im Kurzstreckenbetrieb von Kraftfahrzeugen, nur vergleichsweise geringe Temperaturen zum Beispiel im Hohlraum eines Pumpengehäuses auftreten, so daß verbleibende Leckflüssigkeit nicht entfernt wird.
It is to be noted, however, that while the adjacent engine is in the warm-up phase, or in the case of short runs, such as for example short runs of motor vehicles, only comparatively low temperatures are produced, for example, in the cavity of a pump housing, so that remanent leakage fluids are not removed.
EuroPat v2

Während bisher bei Dichtungsriß Leckflüssigkeit entlang des Ventilsitzes an der Dichtung vorbei gelangen mußte, um nachweisbar zu sein, ist nun ein ggf. kürzerer Leckagestromweg quer zur Umfangsrichtung der Dichtung durch die Dichtungsnut hindurch gegeben, was eine deutlich frühere Leckageanzeige fördern kann, so daß ggf. größere Kontaminationen durch rechtzeitigen nach Austausch von Dichtungen verhindert werden können.
Whereas up to now in the case of a seal tear leaking fluid had to pass along the valve seat to the seal in order to be detactable, there is now an optionally shorter leakage flow path transversely to the circumferential direction of the seal through the sealing groove, which can aid in a much earlier leak indication, so that possibly greater contamination can be prevented by the replacement of seals in good time.
EuroPat v2

Die Dichtscheibe ist radial innenseitig in Richtung eines abzudichtenden Raums vorwölbbar und in axialer Richtung einerseits auf der dem abzudichtenden Raum abgewandten Seite zur Rückförderung von Leckflüssigkeit in den abzudichtenden Raum bei Rotation der abzudichtenden Welle in einer ersten Drehrichtung mit einer ersten Oberflächenprofilierung versehen, die unter radialer Vorspannung dichtend an die Welle anlegbar ist.
The sealing disk can bulge forward on the inside radially in the direction of a space to be sealed. It is provided with a first surface profiling which can be placed against the shaft, sealing it under a radial prestress, thereby sealing it on the side facing away from the space to be sealed in the axial direction, so that leakage fluid can be conveyed back into the space to be sealed as the shaft to be sealed rotates in a first direction of rotation.
EuroPat v2

Die Dichtscheibe ist auf der der ersten Oberflächenprofilierung abgewandten Seite zur Rückförderung von Leckflüssigkeit in den abzudichtenden Raum bei Rotation der Welle in einer der ersten Drehrichtung entgegengesetzten zweiten Drehrichtung mit einer zweiten Oberflächenprofilierung versehen, wobei die Dichtscheibe radial innenseitig in axialer Richtung beiderseits vorwölbbar ist und wobei die zweite Oberflächenprofilierung unter radialer Vorspannung ebenfalls dichtend an die Welle anlegbar ist.
The sealing disk is provided with a second surface profiling on the side facing away from the first surface profiling so that leakage fluid can be conveyed back into the space to be sealed as the shaft rotates in a second direction of rotation opposite the first direction of rotation. The sealing disk can bulge forward in the axial direction on both sides on the inside radially and the second surface profiling can also be placed against the shaft, sealing it under a radial prestress.
EuroPat v2

Wesentlich ist dabei, daß sich in dem radial äußeren Bereich 26 des Innenraumes ein "mittlerer " Druck von ca. 2 bis 4 bar aufbaut, was z.B. dadurch erfolgen kann, daß Leckflüssigkeit aus einem Druckraum und zwar entlang dem Stellkolben 21 in den äußeren Bereich 26 eindringt.
It is essential here that a "medium" pressure of about 2 to 4 bars builds up in the radially outer area 26 of the interior, which can come about, e.g., in that leakage fluid penetrates out of a pressure space into the outer area 26, along the adjustment piston 21.
EuroPat v2

Auf diese Asphaltschicht 28 wird dann eine für das Leckmedium undurchlässige Folie 30 aufgelegt, die ein Eindringen von Leckflüssigkeit in das umgebende Erdreich verhindert und die einen Sammeleffekt bewirkt.
A film 30 which is impermeable to the leaking medium is laid out on this asphalt layer 28. The film 30 prevents the leaking medium from entering the ground and collects the medium.
EuroPat v2

Bei den Sensorkabeln handelt es sich wiederum um die bekannten Kabel, deren elektrische Eigenschaften sich bei Kontakt mit der Leckflüssigkeit verändern.
The sensor cables are state of the art cables which change their electrical properties when in contact with the leaking liquid.
EuroPat v2

Da ein kleiner Anteil der Druckflüssigkeit als Leckflüssigkeit an den Dichtungen entweicht, findet durch die Bohrungen 33 ständig ein Nachströmen von Druckflüssigkeit in die Druckräume 32 statt.
Since a small portion of the pressure fluid escapes as leakage fluid at the seals, a slipstream of pressure fluid into the pressure chambers 32 takes place continuously through the holes 33.
EuroPat v2

Auf der von dem abgedichteten Medium abgewandten Seite schliessen sich an die Dichtleiste hydrodynamisch wirkende Rückförderelemente 4 an, bestehend aus drei ineinanderliegenden Gewindegängen, die bei sich drehender Welle eine hydrodynamische Förderwirkung auf Leckflüssigkeit in Richtung des abgedichteten Raumes ausüben.
Returning to FIG. 1, on the other side of the sealing strip 5, remote from the sealed medium, are the hydrodynamically-acting backfeed ribs 4. These are formed by three intercalated screw threads which, when the shaft is rotating, exert a hydrodynamic conveying action on leakage in the direction of the sealed space.
EuroPat v2

Zugleich soll der Dichtring auch noch verhindern, daß durch die vorgeschaltete Dichtungsanordnung hindurchtretende Leckflüssigkeit nach außen dringt.
Further, the sealing ring is required to prevent any fluid leaking through the preceding sealing arrangement from penetrating to the outside.
EuroPat v2

Der von der Kegelfläche 13 begrenzte und durch die innere Nut 15 erweiterte Raum ist ausreichend, um auch bei langem Hub die die Kante 11 passierende Menge an Leckflüssigkeit aufzunehmen, zumal auch die von der Dichtkante 11 ausgeübte Dichtkraft mit Hilfe des Spannringes 62 sehr genau auf einen für den Anwendungszweck optimalen Wert eingestellt werden kann.
The space defined by the conical surface 13 and enlarged by the inner groove 15 suffices to accommodate even the quantity of leakage fluid passing the edge 11 in the case of a very long stroke, and this the more as the sealing force exerted by the sealing edge 11 can be adjusted very exactly to the value optimally suited for the particular application, by means of the stressing ring 62.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Doppelabstreifer-Anordnung der eingangs genannten Art so zu verbessern, daß sie eine einwandfreie Sperre sowohl gegen austretende Leckflüssigkeit als auch gegen eindringende Fremdkörper unterschiedlichster Art bildet.
The invention, therefore, has for its object to improve a double wiper arrangement of the type described above in such a manner that it provides a perfect barrier against both, leaking liquid and penetrating foreign bodies of all types.
EuroPat v2

Diese Bewegungen haben einen Pumpeffekt zur Folge, der besonders durch das Überrollen von Leckflüssigkeit durch den Spannring verstärkt wird.
These movements result in a pumping effect which is amplified in particular by leakage fluid being rolled over by the stressing ring.
EuroPat v2

Der Leckverlust der Kühlflüssigkeit nach rückwärts kann mittels einer Labyrinthdichtung 22 in zulässigen Grenzen gehalten werden, wobei die Leckflüssigkeit im Gehäuse der Vorrichtung gesammelt und in das Kühlmittelsystem zurückgeführt werden kann.
The leakage of coolant in the backward direction can be kept within tolerable limits by means of a labyrinth gland 22 whereby the leakage of coolant is collected within the casing of the apparatus and can be directed back into the cooling system.
EuroPat v2