Übersetzung für "Lebensperspektive" in Englisch

Verkürzte Job­perspek­ti­ven verhindern die Entwicklung bzw. stabile Lebensperspektive dieser jungen Menschen.
Limited job prospects hamper the development of these young people reducing their prospects for a stable life.
TildeMODEL v2018

Aber Willow hat sicher eure Lebensperspektive verändert.
But having Willow must've changed your whole perspective on life.
OpenSubtitles v2018

Falun Gong gab ihr eine völlig neue Lebensperspektive.
Falun Gong gave her a completely new outlook on life.
ParaCrawl v7.1

Es ist ihre Lebensperspektive, beim Bau eines islamischen Staates mitzuwirken.
Their life perspective is to assist in the building of an Islamic state.
ParaCrawl v7.1

Mit modernen Hörhilfen wird heute Menschen mit Hörminderung wieder eine neue Lebensperspektive ermöglicht.
Today, the people will be helped by modern hearing aids at shortened hearing for a new life perspective.
ParaCrawl v7.1

Heutige gibt es keine wuerdige Lebensperspektive für einen Paedophilen.
Today, there are no decent living perspectives for a pedophile.
ParaCrawl v7.1

Das Reisen mit Shen Yun hat meine Toleranz erhöht und meine Lebensperspektive erweitert.
Touring with Shen Yun has increased my tolerance and expanded my perspective on life.
ParaCrawl v7.1

Das hat mit fehlender Lebensperspektive und dem himmeltraurigem Elend vieler Jugendlicher zu tun.
This has to do with the lack of life perspectives and the misery of many young people in the country.
ParaCrawl v7.1

Im Ernst, ich kann nur deshalb Ruhe finden, weil du eine Lebensperspektive hast.
Seriously, I can only relax because I know that you have a real life coming.
OpenSubtitles v2018

Meine neue Lebensperspektive und Ereignisse hab ich im Kurzfilm "ILMING on ICE" festgehalten:
In the short film "ILMING on ICE" I have documented my Ice Hockey history and a new insight to living:
CCAligned v1

Durch ihr unermüdliches Engagement gibt sie sozial benachteiligten Kindern und Frauen wieder eine Lebensperspektive.
Through her tireless commitment, socially disadvantaged children and women are given new life prospects.
ParaCrawl v7.1

Bald sollen es 30 sein, denen durch die Ausbildung eine bessere Lebensperspektive geboten werden soll.
Soon there should be 30, who will hopefully obtain better prospects in life through their training.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns dem sutrischen Pfad verpflichten, müssen wir unsere gewöhnliche Lebensperspektive loslassen.
To engage in the sutric path we have to let go of our habitual perspective on life.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt des Ferienlagers lag auf einer sich ändernden Lebensperspektive und der Eingliederung in die Gesellschaft.
The focus was on changing the life circumstances and socialization.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Resettlement-Programms wird jährlich 500 schutzbedürftigen Flüchtlingen eine neue Lebensperspektive in Deutschland eröffnet.
As part of the resettlement programme, 500 refugees in need of protection are being offered a new life in Germany each year.
ParaCrawl v7.1

Diese Institution gibt in immer stärkerem Maße Tausenden von kleinen Handwerkerinnen eine Lebensgrundlage und Lebensperspektive.
This institution increasingly gives thousands of small craftswomen a basis and perspective in their lives.
ParaCrawl v7.1

Waffen- und Drogenhandel ist immer noch weit verbreitet, da vielen Jugendlichen keine Lebensperspektive geboten wird.
Weapons and drugs are still widespread; as many young people have no life perspective.
ParaCrawl v7.1

Diese Geschichten beeinflussen unsere Lebensperspektive.
These stories affect our perspective on life.
ParaCrawl v7.1

Bildung bekämpft aktiv die Armut und gibt Kindern, Mädchen und Jungen eine Lebensperspektive.
Education actively fights poverty and gives girls and boys prospects in life.
ParaCrawl v7.1

Darin sind einbegriffen Hilfe für Sierra Leone, Flüchtlinge in den Nachbarländern Liberia und Guinea und, wie hier angesprochen wurde, Hilfe für NRO, die psychosoziale Hilfe in den Vertriebenenlagern leisten, die Hilfsprogramme für demobilisierte Kindersoldaten gestartet haben und die dieses besonders grauenhafte Problem der verstümmelten Kinder angehen, um denen eben doch eine Lebensperspektive zu eröffnen.
It included aid for Sierra Leone - refugees in neighbouring Liberia and Guinea and, as referred to here, help for NRO, which gives psychological and social support in the refugee camps, has initiated aid programmes for demobilised child soldiers and is addressing the particularly gruelling problem of mutilated children in order to give them some prospects in life.
Europarl v8

Deshalb dürfen wir die Schaffung wirksamer europäischer Programme zur gezielten Förderung des Zugangs der Roma zu Bildung nicht auf die lange Bank schieben, damit die Arbeitslosigkeit keine Lebensperspektive bleibt, die von Generation zu Generation weitergegeben wird.
We must therefore stop putting off the creation of effective European programmes to boost primarily the Roma's access to education so that unemployment stops being an aspect of life constantly passed on from one generation to the next.
Europarl v8

Der Bericht hebt die Bereiche hervor, in denen gehandelt werden muss, um Frauen besser zu integrieren und um den bestmöglichen Nutzen aus ihren beruflichen Möglichkeiten zu ziehen, was zu einer besseren Lebensperspektive auf ökologischere und energieeffizientere Weise in ländlichen Räumen führt.
The report highlights areas where work is needed to see women better integrated and to make best use of their professional potential, leading to better prospects in life by way of greater ecological and energy efficiency in rural areas.
Europarl v8

Die Diskriminierung beim Bildungszugang ist angesichts ihrer maßgeblichen Auswirkungen auf die Lebensperspektive der Opfer von besonderer Bedeutung.
Discrimination in educational access is particularly important, given its profound effect on its victims’ life prospects.
News-Commentary v14

Die PIAAC-Studie stellt umfassende Daten über die Kompetenzniveaus von Erwachsenen in 17 Mitgliedstaaten zur Verfügung sowie darüber, wie sich Kompetenzen auf die Lebensperspektive des Einzelnen sowie auf die Wettbewerbsfähigkeit und das Wachstum der Länder auswirken.
The PIAAC survey provides extensive data on the skills levels of adults in 17 Member States and the impact of skills on individual's life chances and on countries’ competitiveness and growth.
TildeMODEL v2018

Meine Klienten wollen bei mir ihren alltäglichen Problemen entkommen und sich auf ein immersives Szenario einlassen, egal wie unorthodox, das ihnen zu einer gesunden Lebensperspektive verhilft.
My clients come to me to escape their everyday troubles and immerse themselves in a scenario, however unorthodox, that really helps them gain some solid perspective on life.
OpenSubtitles v2018

Merlyn unrecht hatte, dass du lebst und zurückkommen würdest und wenn du das tust, dass du anders sein würdest, dass der Beinahe-Tod dir eine neue Lebensperspektive gegeben hätte, dass du manche Dinge anders machen würdest.
Merlyn was wrong, that you were alive and that you would come back and that when you did you would be different, that almost dying would give you a new perspective on life, that you would just do things differently.
OpenSubtitles v2018

Das Projekt Sinergy stellt sich zwei Herausforderungen in der italienischen Provinz Mailand: den Frauen wieder Arbeit und denüber 55-Jährigen eine neue Lebensperspektive zu verschaffen.
Getting women back to work and giving theover-55s a new lease of life are the two challenges the Sinergy project is taking on in Italy’s Milan province.
EUbookshop v2