Übersetzung für "Lebensmittelgesetz" in Englisch
Meiner
Ansicht
nach
werden
diese
Belange
vom
kürzlich
beschlossenen
allgemeinen
Lebensmittelgesetz
angemessen
geregelt.
I
believe
that
these
issues
are
adequately
covered
in
the
recently
adopted
general
food
law.
Europarl v8
Unser
allgemeines
Lebensmittelgesetz
zum
Beispiel
ist
von
einer
bedingungslosen
Transparenz
gekennzeichnet.
For
example,
our
ordinary
food
law
is
extremely
transparent.
Europarl v8
Ferner
ist
nach
dem
Lebensmittelgesetz
die
Einrichtung
eines
Frühwarnsystems
bei
der
Lebensmittelbehörde
geplant.
The
Food
Act
also
envisages
the
establishment
of
a
central
rapid
alert
system
at
the
Food
Agency.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
zum
Jugendschutz
sind
im
Alkohol-
und
Lebensmittelgesetz
verankert.
The
provisions
on
the
protection
of
minors
are
enshrined
in
the
Alcohol
Act
and
the
Foodstuffs
Act.
WikiMatrix v1
Für
den
Druck
werden
Farben
auf
Wasserbasis
verwendet,
die
dem
Lebensmittelgesetz
entsprechen.
Water-based
colours
that
are
in
compliance
with
the
Law
on
Food
Products
are
used
for
printing.
ParaCrawl v7.1
Anbau
und
Verarbeitungsprozess
sind
biozertifiziert
nach
dem
strengen
Lebensmittelgesetz.
3.
The
cultivation
and
processing
are
organically
certified
in
accordance
with
strict
food
legislation.
CCAligned v1
Solche
unterlägen
nicht
dem
Lebensmittelgesetz,
schreibt
das
BLV.
These
are
not
subject
to
the
food
laws,
the
food
safety
office
writes.
ParaCrawl v7.1
Trinkwasser
untersteht
dem
Lebensmittelgesetz
und
muss
spezifische
Standards
und
Kriterien
daher
uneingeschränkt
erfüllen.
Drinking
water
is
subject
to
food
laws
and
must
therefore
meet
specific
standards
and
criteria.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Lebensmittelsicherheit
liefert
das
Lebensmittelgesetz
einen
Rahmen
für
die
Einrichtung
einer
neuen
Lebensmittelbehörde.
In
the
field
of
food
safety
the
Food
Act
provides
a
framework
for
establishing
a
new
Food
Agency.
TildeMODEL v2018
Als
destillierte,
acetylierte
Monoglyeride
kommen
solche
infrage,
die
nach
dem
Lebensmittelgesetz
zulässig
sind.
As
distilled,
acetylated
monoglycerides,
those
that
are
permissible
under
the
Pure
Food
Act
come
under
consideration.
EuroPat v2
Als
wässrige
Salzlösungen
können
im
Prinzip
Lösungen
vieler
durch
das
Lebensmittelgesetz
zugelassenen
Salze
verwendet
werden.
The
aqueous
salt
solutions
used
can,
in
principle,
be
solutions
of
many
salts
permitted
by
the
Food
Act.
EuroPat v2
Die
Abfüllung
erfolgt
kaltsteril,
ohne
Zusatz
von
Zucker
und
Aromastoffen
oder
Konservierungsmitteln
laut
Lebensmittelgesetz.
The
drink
was
bottled
cold-sterile,
without
any
additives
such
as
sugar,
flavourings
or
preservatives
according
to
the
German
Food
Law.
ParaCrawl v7.1
Das
finnische
Lebensmittelgesetz
schreibt
vor,
daß
das
Produkt
die
auf
dem
Etikett
aufgelisteten
Bestandteile
enthält.
The
food
regulations
in
Finland
stipulate
that
any
product
contains
the
ingredients
listed
on
its
label.
ParaCrawl v7.1
Die
Getränke
sind
frei
von
zugesetztem
Zucker,
Aromastoffen
oder
Konservierungsmitteln
gemäß
deutschem
Lebensmittelgesetz.
The
drinks
do
not
contain
additives
such
as
sugar,
flavourings
or
preservatives
according
to
the
German
Food
Law.
ParaCrawl v7.1
Alle
von
uns
verwendeten
Werkstoffe
sind
geschmacks-
und
geruchsfrei
und
entsprechen
dem
geltenden
Lebensmittelgesetz.
All
materials
we
use
are
tasteless
and
odourless
and
conform
to
applicable
food
laws.
ParaCrawl v7.1
Konserven
dürfen
nicht
mit
giftigen
Waren
in
einem
Laderaum/Container
zusammengestaut
werden
(Lebensmittelgesetz).
Preserved
foods
must
not
be
stowed
in
a
hold/container
together
with
toxic
goods
(foodstuffs
legislation).
ParaCrawl v7.1
Bundesgesetz
vom
9.
Oktober
1992
über
Lebensmittel
und
Gebrauchsgegenstände
(Lebensmittelgesetz),
zuletzt
geändert
am
18.
Juni
2004
(SR
817.0)
Federal
Law
of
9
October
1992
on
foodstuffs
and
consumer
products
(Law
on
foodstuffs),
as
last
amended
on
18
June
2004
(RS
817.0)
DGT v2019
Bundesgesetz
vom
9.
Oktober
1992
über
Lebensmittel
und
Gebrauchsgegenstände
(Lebensmittelgesetz,
LMG),
zuletzt
geändert
am
5.
Oktober
2008
(AS
2008
785).
Federal
Act
of
9
October
1992
on
foodstuffs
and
objects
in
everyday
use
(Act
on
foodstuffs,
LDAl),
as
last
amended
on
5
October
2008
(OC
2008
785).
DGT v2019
Bundesgesetz
vom
9.
Oktober
1992
über
Lebensmittel
und
Gebrauchsgegenstände
(Lebensmittelgesetz,
LMG),
zuletzt
geändert
am
16.
Dezember
2005
(SR
817.0)
Federal
Law
of
9
October
1992
on
foodstuffs
and
consumer
products
(Law
on
foodstuffs),
last
amended
on
16
December
2005
(RS
817.0).
DGT v2019
Offensichtlich
ist
die
Situation
in
manchen
Mitgliedstaaten
eine
andere,
und
der
Versuch
einer
Regulierung
in
diesem
Punkt
ist
immer
dann
sinnvoll,
wenn
ein
neues
Lebensmittelgesetz
ansteht.
Obviously
the
situation
is
different
in
some
other
Member
States,
and
any
attempt
to
regularise
the
position
makes
sense
in
the
general
context
of
emergent
food
law.
Europarl v8
Wir
haben
uns
auf
die
Kompromisslösung
geeinigt,
die
Wiederausfuhr
ebenso
zu
regeln
wie
im
allgemeinen
Lebensmittelgesetz,
das
wir
heute
im
Parlament
mit
sehr
großer
Mehrheit
verabschiedet
haben.
We
agreed
on
a
compromise
solution
according
to
which
re-export
was
to
be
regulated
in
the
same
way
as
in
the
general
food
law
which
we
have
today
voted
through
Parliament
with
a
very
large
majority.
Europarl v8
In
2016
hat
die
chinesische
Regierung
in
nur
9
Monaten
eine
halbe
Million
Verstöße
gegen
das
Lebensmittelgesetz
aufgedeckt.
In
2016,
the
Chinese
government
revealed
half
a
million
food
safety
violations
in
just
nine
months.
TED2020 v1
Auf
dem
Gebiet
der
Lebensmittelsicherheit
wurde
2003
ein
Lebensmittelgesetz
verabschiedet,
mit
dem
der
einschlägige
Besitzstand
teilweise
umgesetzt
wird.
In
the
field
of
food
safety,
a
Food
Act
was
adopted
in
2003,
partially
implementing
the
acquis
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
sind
aus
dem
schwedischen
Lebensmittelgesetz,
einem
einfachen
sechsseitigen
Gesetz
mit
35
Paragrafen,
mehr
als
100
behördliche
Vorschriften
mit
über
1
800
Seiten
hervorgegangen.
For
example,
the
Swedish
Food
Act,
a
modest
law
of
35
sections
running
to
just
six
pages,
has
spawned
more
than
100
agency
statutes,
totalling
more
than
1,800
pages.
TildeMODEL v2018
Verzehrprodukte
sind
im
österreichischen
Lebensmittelgesetz
definiert
als
Stoffe,
die
dazu
bestimmt
sind,
vom
Menschen
verzehrt
zu
werden,
ohne
überwiegend
Ernährungs-
oder
Genusszwecken
zu
dienen
oder
Arzneimittel
zu
sein.
Austrian
national
law
defines
food
supplements
as
substances
intended
to
be
consumed
without
serving
principally
as
food
or
relaxation
and
without
being
medicinal
products.
TildeMODEL v2018
In
Österreich
gibt
es
umfangreiche
Rechtsvorschriften
zu
Verbraucherangelegenheiten,
namentlich
das
Konsumentenschutzgesetz,
das
Preisgesetz,
das
Gesetz
zur
Produktsicherheit,
das
Lebensmittelgesetz,
das
Vertragsrecht,
das
Gesetz
zur
Produkthaftung
und
das
Handelsgesetz.
Austria
has
substantial
legislation
on
consumer
affairs
and
specially
the
Consumer
Protection
Act,
the
Price
Act,
the
Product
Safety
Act,
the
Foodstuffs
Act,
the
Contract
Law,
the
Product
Liability
Act
and
the
Trade
Act.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
müssen
Lebensmittel,
die
nicht
dem
deutschen
Lebensmittelgesetz
entsprechen,
auch
dann
ein
Zulassungverfahren
durchlaufen,
wenn
sie
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
rechtmäßig
hergestellt
und
vertrieben
werden.
In
Germany,
food
legally
produced
and/or
marketed
in
another
Member
State
which
does
not
correspond
to
the
provisions
of
German
food
law
are
subject
to
an
authorisation
procedure.
TildeMODEL v2018
Wie
der
Codex
Alimentarius
der
WHO/FAO
auf
internationaler
Ebene
wissenschaftliche
Standards
zur
Beurteilung
der
Lebensmittelqualität
festlegt,
erstellt
die
österreichische
Codexkommission,
die
ihre
gesetzliche
Grundlage
im
österreichischen
Lebensmittelgesetz
von
1895
hat,
das
österreichische
Lebensmittelbuch,
das
nach
Produktgruppen
gegliedert
Anforderungen
an
die
Herstellung
und
Zusammensetzung
von
und
damit
an
die
Qualität
von
Lebensmitteln
enthält.
Just
as
the
WHO/FAO's
Codex
Alimentarius
lays
down
scientific
standards
at
international
level
for
assessing
foodstuffs
quality,
the
Austrian
Codex
Commission,
established
under
the
terms
of
the
Austrian
Foodstuffs
Act
of
1895,
is
responsible
for
the
Austrian
Foodstuffs
Register,
which
contains
requirements
concerning
the
manufacture
and
composition
and
hence
the
quality
of
foodstuffs,
with
a
breakdown
by
product
groups.
EUbookshop v2