Übersetzung für "Lebensmittelgesetz" in Englisch

Meiner Ansicht nach werden diese Belange vom kürzlich beschlossenen allgemeinen Lebensmittelgesetz angemessen geregelt.
I believe that these issues are adequately covered in the recently adopted general food law.
Europarl v8

Unser allgemeines Lebensmittelgesetz zum Beispiel ist von einer bedingungslosen Transparenz gekennzeichnet.
For example, our ordinary food law is extremely transparent.
Europarl v8

Ferner ist nach dem Lebensmittelgesetz die Einrichtung eines Frühwarnsystems bei der Lebensmittelbehörde geplant.
The Food Act also envisages the establishment of a central rapid alert system at the Food Agency.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen zum Jugendschutz sind im Alkohol- und Lebensmittelgesetz verankert.
The provisions on the protection of minors are enshrined in the Alcohol Act and the Foodstuffs Act.
WikiMatrix v1

Für den Druck werden Farben auf Wasserbasis verwendet, die dem Lebensmittelgesetz entsprechen.
Water-based colours that are in compliance with the Law on Food Products are used for printing.
ParaCrawl v7.1

Anbau und Verarbeitungsprozess sind biozertifiziert nach dem strengen Lebensmittelgesetz.
3. The cultivation and processing are organically certified in accordance with strict food legislation.
CCAligned v1

Solche unterlägen nicht dem Lebensmittelgesetz, schreibt das BLV.
These are not subject to the food laws, the food safety office writes.
ParaCrawl v7.1

Trinkwasser untersteht dem Lebensmittelgesetz und muss spezifische Standards und Kriterien daher uneingeschränkt erfüllen.
Drinking water is subject to food laws and must therefore meet specific standards and criteria.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Lebensmittelsicherheit liefert das Lebensmittelgesetz einen Rahmen für die Einrichtung einer neuen Lebensmittelbehörde.
In the field of food safety the Food Act provides a framework for establishing a new Food Agency.
TildeMODEL v2018

Als destillierte, acetylierte Monoglyeride kommen solche infrage, die nach dem Lebensmittelgesetz zulässig sind.
As distilled, acetylated monoglycerides, those that are permissible under the Pure Food Act come under consideration.
EuroPat v2

Als wässrige Salzlösungen können im Prinzip Lösungen vieler durch das Lebensmittelgesetz zugelassenen Salze verwendet werden.
The aqueous salt solutions used can, in principle, be solutions of many salts permitted by the Food Act.
EuroPat v2

Die Abfüllung erfolgt kaltsteril, ohne Zusatz von Zucker und Aromastoffen oder Konservierungsmitteln laut Lebensmittelgesetz.
The drink was bottled cold-sterile, without any additives such as sugar, flavourings or preservatives according to the German Food Law.
ParaCrawl v7.1

Das finnische Lebensmittelgesetz schreibt vor, daß das Produkt die auf dem Etikett aufgelisteten Bestandteile enthält.
The food regulations in Finland stipulate that any product contains the ingredients listed on its label.
ParaCrawl v7.1

Die Getränke sind frei von zugesetztem Zucker, Aromastoffen oder Konservierungsmitteln gemäß deutschem Lebensmittelgesetz.
The drinks do not contain additives such as sugar, flavourings or preservatives according to the German Food Law.
ParaCrawl v7.1

Alle von uns verwendeten Werkstoffe sind geschmacks- und geruchsfrei und entsprechen dem geltenden Lebensmittelgesetz.
All materials we use are tasteless and odourless and conform to applicable food laws.
ParaCrawl v7.1

Konserven dürfen nicht mit giftigen Waren in einem Laderaum/Container zusammengestaut werden (Lebensmittelgesetz).
Preserved foods must not be stowed in a hold/container together with toxic goods (foodstuffs legislation).
ParaCrawl v7.1

Bundesgesetz vom 9. Oktober 1992 über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (Lebensmittelgesetz), zuletzt geändert am 18. Juni 2004 (SR 817.0)
Federal Law of 9 October 1992 on foodstuffs and consumer products (Law on foodstuffs), as last amended on 18 June 2004 (RS 817.0)
DGT v2019

Bundesgesetz vom 9. Oktober 1992 über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (Lebensmittelgesetz, LMG), zuletzt geändert am 5. Oktober 2008 (AS 2008 785).
Federal Act of 9 October 1992 on foodstuffs and objects in everyday use (Act on foodstuffs, LDAl), as last amended on 5 October 2008 (OC 2008 785).
DGT v2019

Bundesgesetz vom 9. Oktober 1992 über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (Lebensmittelgesetz, LMG), zuletzt geändert am 16. Dezember 2005 (SR 817.0)
Federal Law of 9 October 1992 on foodstuffs and consumer products (Law on foodstuffs), last amended on 16 December 2005 (RS 817.0).
DGT v2019

Offensichtlich ist die Situation in manchen Mitgliedstaaten eine andere, und der Versuch einer Regulierung in diesem Punkt ist immer dann sinnvoll, wenn ein neues Lebensmittelgesetz ansteht.
Obviously the situation is different in some other Member States, and any attempt to regularise the position makes sense in the general context of emergent food law.
Europarl v8

Wir haben uns auf die Kompromisslösung geeinigt, die Wiederausfuhr ebenso zu regeln wie im allgemeinen Lebensmittelgesetz, das wir heute im Parlament mit sehr großer Mehrheit verabschiedet haben.
We agreed on a compromise solution according to which re-export was to be regulated in the same way as in the general food law which we have today voted through Parliament with a very large majority.
Europarl v8

In 2016 hat die chinesische Regierung in nur 9 Monaten eine halbe Million Verstöße gegen das Lebensmittelgesetz aufgedeckt.
In 2016, the Chinese government revealed half a million food safety violations in just nine months.
TED2020 v1

Auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit wurde 2003 ein Lebensmittelgesetz verabschiedet, mit dem der einschlägige Besitzstand teilweise umgesetzt wird.
In the field of food safety, a Food Act was adopted in 2003, partially implementing the acquis in this area.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise sind aus dem schwedischen Lebensmittelgesetz, einem einfachen sechsseitigen Gesetz mit 35 Paragrafen, mehr als 100 behördliche Vorschriften mit über 1 800 Seiten hervor­gegangen.
For example, the Swedish Food Act, a modest law of 35 sections running to just six pages, has spawned more than 100 agency statutes, totalling more than 1,800 pages.
TildeMODEL v2018

Verzehrprodukte sind im österreichischen Lebensmittelgesetz definiert als Stoffe, die dazu bestimmt sind, vom Menschen verzehrt zu werden, ohne überwiegend Ernährungs- oder Genusszwecken zu dienen oder Arzneimittel zu sein.
Austrian national law defines food supplements as substances intended to be consumed without serving principally as food or relaxation and without being medicinal products.
TildeMODEL v2018

In Österreich gibt es umfangreiche Rechtsvorschriften zu Verbraucherangelegenheiten, namentlich das Konsumentenschutzgesetz, das Preisgesetz, das Gesetz zur Produktsicherheit, das Lebensmittelgesetz, das Vertragsrecht, das Gesetz zur Produkthaftung und das Handelsgesetz.
Austria has substantial legislation on consumer affairs and specially the Consumer Protection Act, the Price Act, the Product Safety Act, the Foodstuffs Act, the Contract Law, the Product Liability Act and the Trade Act.
TildeMODEL v2018

In Deutschland müssen Lebensmittel, die nicht dem deutschen Lebensmittelgesetz entsprechen, auch dann ein Zulassungverfahren durchlaufen, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellt und vertrieben werden.
In Germany, food legally produced and/or marketed in another Member State which does not correspond to the provisions of German food law are subject to an authorisation procedure.
TildeMODEL v2018

Wie der Codex Alimentarius der WHO/FAO auf internationaler Ebene wissenschaftliche Standards zur Beurteilung der Lebensmittelqualität festlegt, erstellt die österreichische Codexkommission, die ihre gesetzliche Grundlage im österreichischen Lebensmittelgesetz von 1895 hat, das österreichische Lebensmittelbuch, das nach Produktgruppen gegliedert Anforderungen an die Herstellung und Zusammensetzung von und damit an die Qualität von Lebensmitteln enthält.
Just as the WHO/FAO's Codex Alimentarius lays down scientific standards at international level for assessing foodstuffs quality, the Austrian Codex Commission, established under the terms of the Austrian Foodstuffs Act of 1895, is responsible for the Austrian Foodstuffs Register, which contains requirements concerning the manufacture and composition and hence the quality of foodstuffs, with a breakdown by product groups.
EUbookshop v2