Übersetzung für "Lebensform" in Englisch
Die
Menschen
selbst
bringen
die
europäische
Lebensform
hervor.
It
has
many
facets.
People
create
the
European
way
of
life
themselves.
Europarl v8
Bakterien
kommen
häufiger
vor
als
jede
andere
Lebensform.
There
are
more
bacteria
than
any
other
life
form.
News-Commentary v14
Ich
denke,
man
sollte
Computerviren
als
Lebensform
betrachten.
I
think
computer
viruses
should
count
as
life.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Eichhörnchen
ist
möglicherweise
die
intelligenteste
Lebensform
in
der
Galaxis.
Tom's
squirrel
is
perhaps
the
most
intelligent
life
form
in
the
galaxy.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
die
älteste
bekannte
Lebensform,
die
von
Säugetieren
abstammt.
It's
the
oldest
mammalian-derived
life
form
that
we
know
of.
TED2013 v1.1
Mir
erscheint
Ihre
Lebensform
genauso
hässlich,
wie
wir
auf
Sie
wirken.
To
us,
your
form
of
life
is
ugly...
as
we
appear
to
you.
OpenSubtitles v2018
Eine
Lebensform,
die
unserer
Galaxie
völlig
fremd
ist.
A
life
form
totally
alien
to
our
galaxy.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
daran,
dass
es
eine
Lebensform
auf
Silizium-Basis
ist.
I
remind
you
that
this
is
a
silicon-based
life-form.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
sehr
einfache
Lebensform.
It's
a
very
simple
form
of
life.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
dem
Planeten
materialisiert
sich
eine
Lebensform.
However,
there
is
a
life-form
materialising
on
the
planet.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
eine
Lebensform
ist
auf
Cheron
aufgetaucht.
And
another
life-form
has
appeared
on
Cheron.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
empfing
ich
eine
Lebensform
von
großer
Intensität.
Jim,
I
just
got
a
life-form
reading
of
tremendous
intensity.
Suddenly
it
was
just
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
finden
eine
Umgebung,
die
für
die
Lebensform
tödlich
ist.
If
we
can
find
an
environment
which
is
deadly
to
the
alien
form.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
wirklich
etwas
Neues
ist,
eine
völlig
neue
Lebensform...
If
this
is
really
something
new,
some
brand-new
form
of
life...
OpenSubtitles v2018
Steht
im
Tagebuch
etwas
über
die
Bräuche
oder
die
Lebensform?
Did
the
diary
say
anything
about
the
customs
or
way
of
life?
OpenSubtitles v2018
Aber
für
diese
Wesen
stellen
sie
eine
Lebensform
dar.
But
to
these
beings,
they
represent
a
life
force.
-
I
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
diese
Lebensform
dringt
wie
ein
Virus
in
unsere
Galaxie
ein.
I
would
speculate
that
this
unknown
life
form
is
invading
our
galaxy
like
a
virus.
OpenSubtitles v2018
Seid
ihr
eine
andere
Lebensform
als
wir
Menschen?
Would
that
make
you
a
different
life-form
than
humans?
OpenSubtitles v2018
Laut
Sensoren
gibt
es
hier
nur
eine
Lebensform.
Sensor
probes
indicate
only
one
type
of
life
form
here.
OpenSubtitles v2018
Das
einzige
was
übrig
bleibt,
sind
ihre
Instinkte
als
Lebensform.
All
that
remains
are
solely
her
instincts
as
a
life-form.
OpenSubtitles v2018
Es
drang
in
die
Rakete
ein
und
fand
Exemplare
unserer
Lebensform
vor.
It
entered
the
rocket.
It
found
living
specimens
of
our
form
of
life.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
eine
andere
Lebensform
gefunden,
den
Kaktus.
And
it's
found
other
forms
of
life,
the
cactus.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nachher
nicht
eine
fremdartige
Lebensform
sehen
will.
It's
possible
they're
an
alien
form
of
life.
OpenSubtitles v2018