Übersetzung für "Leasinglaufzeit" in Englisch
Ideal
für
Kunden,
die
die
Geräte
nach
Ende
der
Leasinglaufzeit
behalten
möchten.
Ideal
for
customers
who
want
to
keep
the
equipment
at
the
end
of
the
lease
term.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert
am
Ende
der
Leasinglaufzeit?
What
happens
at
the
end
of
the
lease
duration?
CCAligned v1
Daneben
müssen
die
Leasingverträge
als
Nutzungsrechte
aktiviert
und
über
die
planmäßige
Leasinglaufzeit
abgeschrieben
werden.
In
addition,
the
leasing
contracts
must
be
reported
as
rights
of
use
and
depreciated
over
the
scheduled
leasing
term.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ausschreibung
E
-Netz
Saar
(Los
1)
werden
25
neue
Züge
von
Alstom
ab
15.
Dezember
2019
über
eine
kalkulatorische
Leasinglaufzeit
von
30
Jahren
finanziert.
For
the
Saar
E
-Netz
tender
(batch
1),
25
new
Alstom
trains
are
being
financed
for
an
imputed
lease
term
of
30
years
from
December
15,
2019.
ParaCrawl v7.1
Vorauszahlungen
werden
fällig,
wenn
dieses
Leasingverhältnis
unterzeichnet
wird,
und
sind
nicht
erstattungsfähig,
wenn
die
Leasinglaufzeit
aus
einem
beliebigen
Grund
nicht
beginnt
oder
wenn
das
Leasingverhältnis
vom
Leasinggeber
aufgrund
eines
Zahlungsrückstands
des
Leasingnehmers
aufgekündigt
wird.
Advance
payments
shall
be
due
when
this
Lease
is
executed
and
shall
not
be
refundable
if
the
lease
term
does
not
commence
for
any
reason
or
if
the
Lease
is
terminated
by
the
Lessor
because
of
Lessee’s
default
hereunder.
ParaCrawl v7.1
Vorausgesetzt,
der
Leasingnehmer
ist
nicht
säumig
unter
den
Bedingungen
des
Rahmenleasingvertrags,
des
Zeitplans
oder
eines
anderen
Plans
bezüglich
des
Rahmenleasingvertrags,
erhält
der
Leasingnehmer
zum
Ende
der
ursprünglichen
Leasinglaufzeit
(wie
im
Rahmenleasingvertrags
und/oder
Zeitplan
definiert)
die
Option
zum
Kauf
der
Ausrüstung
zu
den
hierin
angegebenen
Bedingungen.
Provided
that
the
Lessee
is
not
in
default
under
the
terms
of
the
Master
Lease
Agreement,
the
Schedule
or
any
other
Schedule
under
the
Master
Lease
Agreement,
then
at
the
end
of
the
Initial
Lease
Term
(as
defined
in
the
Master
Lease
Agreement
and/or
Schedule),
Lessee
shall
have
the
option
to
purchase
the
Equipment
on
the
terms
and
conditions
set
forth
herein.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Leasinglaufzeit
übernehmen
Sie
die
geleasten
Produkte
bequem
zu
einem
fest
vereinbarten
Restwert
von
5%.
At
the
end
of
the
lease
period,
you
can
conveniently
take
on
the
leased
product
for
a
fixed,
agreed
residual
value
of
5%.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Restwert
am
Ende
der
Leasinglaufzeit
ist
von
der
Bilanz
ausgeschlossen,
und
jeder
Restwert
in
Bezug
auf
Expertise,
besonders
im
Bereich
von
Neu-Vermarktung
und
Risikobewertung
wird
vom
Leasinggeber
getragen.
The
residual
value
at
the
end
of
the
lease
term
is
excluded
from
the
balance
sheet
recognition
and
all
residual
value
related
expertise,
especially
in
area
of
remarketing
and
risk
assessment,
is
born
by
the
lessor.
ParaCrawl v7.1