Übersetzung für "Leasinggut" in Englisch
Der
Leasinggeber
muss
über
keinerlei
Know-how
im
Bezug
auf
das
Leasinggut
verfügen.
The
lessor
does
not
need
to
possess
any
expertise
about
the
good
in
question.
DGT v2019
Der
Leasinggeber
muß
über
keinerlei
Knowhow
in
Bezug
auf
das
Leasinggut
verfügen.
Thus,
the
system
treats
the
durable
good
as
if
owned
by
the
lessee
from
the
beginning
ofthe
leasing
period.
EUbookshop v2
Der
Leasinggeber
erwartet,
dass
er
das
Leasinggut
nach
Ablauf
der
Mietzeit,
abgesehen
vom
normalen
Verschleiß,
in
mehr
oder
weniger
demselben
Zustand
zurückerhält,
in
dem
er
es
vermietet
hat.
When
the
leasing
period
expires,
the
lessor
expects
to
receive
his
good
back
in
more
or
less
the
same
condition
as
when
he
hired
it
out,
apart
from
normal
wear
and
tear.
DGT v2019
Die
islamische
Tranche
beruht
auf
einer
Kombination
von
zwei
Instrumenten:
einem
Istisna‘a-Vertrag
über
die
Baufinanzierung
und
einem
Ijara
Muntahia
Bitamleek-Vertrag
über
das
Leasing
und
die
spätere
Übertragung
des
Eigentums
am
Leasinggut.
The
Islamic
tranche
is
based
on
a
combination
of
Istisna’a
(construction
financing)
and
Ijara
Muntahia
Bitamleek
(leasing
and
transfer
of
the
ownership
of
the
leased
assets).
EUbookshop v2
Der
Leasinggeber
erwartet,
daß
er
das
Leasinggut
nach
Ablauf
der
Mietzeit,
abgesehen
vom
normalen
Verschleiß,
in
mehr
oder
weniger
demselben
Zustand
zurückerhält,
in
dem
er
es
vermietet
hat.
When
the
leasing
period
expires,
the
lessor
expects
to
receive
his
good
back
in
more
or
less
the
same
condition
as
when
he
hired
it
out,
apart
from
normal
wear
and
tear.
EUbookshop v2
Dies
bedeutet,
daß
das
Leasinggut
zu
Beginn
cler
Mietzeit
zu
seinem
Anschaffungspreis
in
die
Konsumausgaben
des
Leasingnehmers
(P3)
eingeht
und
in
dessen
Vermögensbilanz
nur
„unter
dem
Strich"
als
dauerhaftes
Konsumgut
erscheint.
Institutionally,
operating
leasing
corporations
are
classified
in
sector
S.11
'Non-financial
corporations',
but
operating
lessors
may
also
be
found
in
sector
S.14
'Households'.
EUbookshop v2
Die
im
ESVG
vorgesehene
Behandlung
von
Finanzierungsleasing
hat
zur
Folge,
daß
das
Leasinggut
nicht
in
den
Konten
des
Leasinggebers
erscheint.
If
the
lessee
is
a
producer,
the
durable
good
is
shown
as
gross
fixed
capital
formation
(R51
)
for
the
lessee
at
the
beginning
of
the
leasing
period.
EUbookshop v2
Werden
sämtliche
mit
dem
Eigentum
an
dem
Leasinggut
verbundenen
Risiken
und
Vorteile
zwar
nicht
de
jure,
so
doch
de
facto
vom
Leasinggeber
auf
den
Leasingnehmer
übertragen,
liegt
Finanzierungsleasing
vor.
The
ESA
recognises
the
economic
reality
behind
financial
leasing
by
recording
it
as
follows:
the
lessor
provides
the
lessee
with
a
loan
enabling
the
lessee
to
purchase
a
durable
good,
of
which
the
lessee
becomes
the
de
facto
owner.
EUbookshop v2
Finanzierungsleasing
unterscheidet
sich
vom
Operating-Leasing
insofern,
als
die
mit
dem
Eigentum
an
dem
Leasinggut
verbundenen
Risiken
und
Vorteile
im
Rahmen
des
Finanzierungsleasings
zwar
nicht
de
jure,
so
doch
de
facto
vom
Leasinggeber
auf
den
Leasingnehmer
(den
Nutzer
des
Vermögensgutes)
übertragen
werden.
Leasing
differs
from
simple
hiring
in
that
the
risks
and
advantages
of
ownership
in
leasing
are
transferred
de
facto,
but
not
de
jure,
from
the
lessor
to
the
lessee
(the
user
of
the
asset).
EUbookshop v2
Das
Leasinggut
wird
beim
Leasingnehmer
bilanziert
und
geht
in
der
Regel
am
Ende
der
Laufzeit
auf
diesen
über.
The
leased
asset
is
shown
in
the
balance
sheet
of
the
lessee
and
usually
transferred
to
the
lessee
at
the
end
of
the
lease
term.
ParaCrawl v7.1