Übersetzung für "Leasinggegenstände" in Englisch

Die Verbindlichkeiten sämtlicher Leasinggegenstände sind zum Barwert passiviert und werden jährlich getilgt.
The liabilities of all leasing assets are recognized at their present value and amortization is applied every year.
ParaCrawl v7.1

Die Leasinggegenstände werden zu Anschaffungs- oder Herstellungskosten aktiviert und entsprechend der Bilanzierungsgrundsätze für Sachanlagen abgeschrieben.
The leased assets are carried at cost and depreciated in accordance with the accounting policies for property, plant and equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Leasinggegenstände werden zu Anschaffungs- oder Herstellungskosten aktiviert und über die Laufzeit der zugrundeliegenden Leasingverträge abgeschrieben.
The leased assets are carried at cost and depreciated over the term of the underlying leases.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindlichkeiten sämtlicher Leasinggegenstände sind zum Barwert der Mindestleasingzahlungen passiviert und werden jährlich getilgt.
The liabilities arising from all lease assets are recognized at the present value of the minimum lease payments and amortized on a yearly basis.
ParaCrawl v7.1

Die Leasinggegenstände werden zu Anschaffungs- oder Herstellungskosten aktiviert und über die Laufzeit der zugrunde liegenden Leasingverträge linear abgeschrieben.
The leased assets are carried at cost and depreciated on a straight-line basis over the term of the underlying leases.
ParaCrawl v7.1

Für diese Gegenstände besteht am Ende der Leasingzeit eine Nachschusspflicht für den Fall, dass der Verwertungserlös der Leasinggegenstände unter den Buchwert sinkt.
For these assets, the company is required to make an additional payment at the end of the leasing period, if the disposal proceeds of the leasing assets fall below the book value.
ParaCrawl v7.1

Bei den Leasingforderungen handelt es sich um Finanzierungsleasingverträge, bei denen Bayer der Leasinggeber und der Kunde der wirtschaftliche Eigentümer der Leasinggegenstände ist.
Receivables under lease agreements relate to finance leases where Bayer is the lessor and the economic owner of the leased assets is the lessee.
ParaCrawl v7.1

Er und Timur Bondaryev streiften die Risiken eines Untermietvertrags, betonten die Bedeutung des Abnahmeprotokolls sowie diskutierten über die Besonderheiten der Umsatzzahlung, des Vorvertragsabschlusses und die Leasinggegenstände im Aufbau.
He and Timur Bondaryev touched upon the issue of sublease agreement risks. They also emphasized the importance of transfer and acceptance certificates and discussed the turnover payment specifics, preliminary agreements and the consequences of lease of assets under construction.
ParaCrawl v7.1