Übersetzung für "Leasinggebühr" in Englisch
Die
Leasinggebühr
wird
einmal
jährlich
nach
dem
Baukostenindex
angepasst.
The
Icelandic
authorities
explained
that
the
lease
amount
was
calculated
using
the
normal
ratio
for
the
Icelandic
real
estate
market.
DGT v2019
Ein
VitaGym-Parcours
kann
bereits
ab
190
Euro
monatlicher
Mietkauf-
oder
Leasinggebühr
realisiert
werden.
A
VitaGym
trail
can
be
implemented
for
monthly
hire
purchase
or
leasing
payments
of
as
little
as
190
euros.
ParaCrawl v7.1
Daher
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
vereinbarte
Leasinggebühr
zumindest
dem
Marktpreis
entspricht.
In
practice
however,
the
Commission
takes
the
view
that
there
are
no
indications
suggesting
that,
had
the
tender
not
be
limited
to
ground
handling
operators
or
related
businesses,
the
tender
would
have
been
successful.
DGT v2019
Für
die
Nutzung
der
Datenbank
und/oder
Software
fällt
eine
jährliche
Leasinggebühr
an.
For
usage
of
the
database
and/or
software
a
yearly
leasing
fee
incurs.
ParaCrawl v7.1
Kontorbygg
berechnete
Rotanor
jedoch
nur
eine
jährliche
Leasinggebühr
von
2,4
Mio.
NOK,
was
54
%
des
vom
Gutachter
berechneten
Werts
(4433600
NOK)
entspricht.
Kontorbygg,
however,
only
charged
Rotanor
an
annual
leasing
charge
of
NOK
2400000,
which
amounted
to
54
%
of
the
price
suggested
by
the
surveyor
(NOK
4433600).
DGT v2019
Zweitens
wurden
Airport
Handling
Vermögenswerte
der
SEAH
nach
Maßgabe
eines
Leasingvertrags
zu
einer
marktüblichen
Leasinggebühr
überlassen,
die
in
Berichten
von
zwei
unabhängigen
Sachverständigen
genannt
worden
war.
In
that
respect,
the
report
refers
to
the
figures
mentioned
in
the
Commission’s
impact
assessment
accompanying
its
proposal
for
a new
ground
handling
Regulation.
DGT v2019
Die
Leasinggebühr
setzt
sich
aus
einer
einmaligen
Gebühr
von
110000
EUR
und
einer
Jahresgebühr
von
1,1
Mio.
EUR
zusammen,
ferner
bezahlt
Malév
alle
verbundenen
Instandhaltungs-
und
Betriebskosten.
For
a
fee
made
up
of
a
"one
time
fee"
of
EUR
110000,
an
"annual
fee"
of
EUR
1,1
million
and
Malév
paying
for
all
related
maintenance
and
operational
costs.
DGT v2019
Nach
der
Eigentumsübertragung
muss
der
Kunde
nur
noch
für
die
Wartung
und
den
Betrieb
der
Systeme
zahlen,
zahlt
aber
keine
Leasinggebühr
mehr.
After
the
transfer
of
ownership,
the
customer
will
only
need
to
pay
for
maintenance
and
operation
of
the
systems
but
will
no
longer
pay
a
leasing
fee.
CCAligned v1
Sie
sollten
es
Festlegungen
in
der
Management-Vertrag
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
schützen,
sowie,
wenn
der
Mieter
vertrieben
werden
die
Leasinggebühr
zurückgegeben
wird
oder
bricht
einen
Mietvertrag
oder,
wenn
es
dauert,
den
Manager
länger
als
x
Anzahl
der
Tage,
einen
Mieter
zu
finden,
die
Leasing-Gebühr
entfällt.
You
should
make
sure
there
are
stipulations
in
the
management
contract
that
protect
you,
such
as,
the
leasing
fee
will
be
given
back
if
the
tenant
is
evicted
or
breaks
a
lease
or,
if
it
takes
the
manager
longer
than
x
amount
of
days
to
find
a
tenant,
the
leasing
fee
is
waived.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
es
Festlegungen
in
der
Management-Vertrag
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
schützen,
sowie,
wenn
der
Mieter
vertrieben
werden
die
Leasinggebühr
zurückgegeben
wird
oder
bricht
einen
Mietvertrag
oder,
wenn
es
dauert,
den
Manager
länger
als
x
Anzahl
der
Tage,
einen
Mieter
zu
finden,
the
leasing
fee
is
waived.
You
should
make
sure
there
are
stipulations
in
the
management
contract
that
protect
you,
such
as,
the
leasing
fee
will
be
given
back
if
the
tenant
is
evicted
or
breaks
a
lease
or,
if
it
takes
the
manager
longer
than
x
amount
of
days
to
find
a
tenant,
the
leasing
fee
is
waived.
ParaCrawl v7.1
Die
jährliche
Leasinggebühr
richtet
sich
nach
der
Anzahl
der
Benutzer
und
umfasst
die
Verwendung,
alle
Updates
sowie
technischen
Support.
The
annual
leasing
fee
is
based
on
the
number
of
users
and
covers
usage,
all
updates
and
upgrades
as
well
as
technical
support.
ParaCrawl v7.1