Übersetzung für "Ldc" in Englisch
Auch
Schwellenländer
sollten
sich
angemessen
an
der
Unterstützung
für
die
LDC
beteiligen.
Emerging
economies
should
also
provide
their
fair
share
of
assistance
to
LDCs.
Europarl v8
Mehr
als
40
Länder
der
Welt
gehören
zur
Kategorie
der
LDC.
More
than
40
countries
in
the
world
belong
to
the
category
of
least
developed
countries.
Europarl v8
Beides
ist
für
die
LDC
außerordentlich
relevant.
Both
are
highly
relevant
for
LDCs.
Europarl v8
Die
Mehrzahl
der
LDC
tappen
in
dieser
Hinsicht
noch
immer
im
Dunkeln.
The
majority
of
LDCs
are
still
galloping
in
the
dark
in
this
regard.
Europarl v8
Ich
denke
an
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
(LDC).
I
am
thinking
of
the
least
developed
countries.
Europarl v8
An
die
LDC
haben
wir
keinerlei
Anforderungen
in
Bezug
auf
Dienstleistungen
gestellt.
We
have
not
made
any
service
requests
to
LDCs.
Europarl v8
Das
Istanbuler
Aktionsprogramm
ist
sehr
positiv
für
LDC.
Istanbul
programme
of
action
very
positive
for
LDCs.
TildeMODEL v2018
In
den
LDC
wurden
sehr
wenige
Projekte
im
Rahmen
des
CDM
durchgeführt.
Very
few
CDM
projects
have
been
implemented
in
LDCs.
DGT v2019
Ein
großes
Problem
sind
die
zunehmenden
Lebensmittelimporte
der
LDC.
An
important
problem
is
the
rising
food
imports
by
LDCs.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
daher
zur
Verstärkung
der
globalen
Partnerschaft
zugunsten
der
LDC
auffordern.
The
Commission
will
therefore
call
for
a
reinforcement
of
the
global
partnership
to
help
the
LDCs.
TildeMODEL v2018
Dreißig
LDC
gehören
der
WTO
bereits
als
Mitglieder
an.
Thirty
LDCs
are
already
members
of
the
WTO.
TildeMODEL v2018
Seither
ist
der
WTO
kein
weiteres
LDC
beigetreten.
No
LDC
joined
the
WTO
since
then.
TildeMODEL v2018
Mit
neun
LDC
werden
derzeit
Verhandlungen
über
den
Beitritt
zur
WTO
geführt.
Nine
LDCs
are
now
in
the
accession
process
to
the
WTO.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
die
LDC
bleiben
im
Welthandel
weiter
marginalisiert.
LDCs
in
particular
remain
marginalised
in
global
trade.
TildeMODEL v2018
Dabei
geht
es
vor
allem
um
die
Verbesserung
der
Handelskapazitäten
der
LDC.
These
sectors
are
vital
for
improving
LDCs’
trade
capacity.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
kommt
sofort
bei
den
im
Beitrittsprozess
befindlichen
LDC
zum
Tragen.
The
procedure
will
be
immediately
applicable
to
LDCs
currently
in
the
accession
process.
TildeMODEL v2018
Süd-Süd-Kooperation
wird
neue
Chancen
für
die
LDC
bieten.
South-south
cooperation
will
bring
new
opportunities
for
LDCs.
TildeMODEL v2018
Als
Ausgleich
würden
die
LDC
sofort
einen
wirksameren
Marktzugang
für
diese
Produkte
erhalten.
This
would
be
counterbalanced
by
the
immediate
provision
of
increased
effective
market
access
for
LDCs.
TildeMODEL v2018
Auf
der
UN-Liste
sind
48
LDC
aufgeführt,
von
denen
39
AKP-Staaten
sind.
There
are
48
LDCs
on
the
UN
list,
39
of
them
are
ACP
countries.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
weiterhin
auf
konkrete
Ergebnisse
zugunsten
der
LDC
hinarbeiten.
We
will
keep
pushing
for
concrete
results
that
benefit
LDCs.
TildeMODEL v2018
Die
Reihe
wurde
von
Anime
International
Company
produziert
und
von
Pioneer
LDC
vertrieben.
The
series
was
animated
by
AIC
and
produced
by
Pioneer
LDC.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
sei
vermutlich
infolge
unlauterer
Wettbewerbshandlungen
Artikel
7
LDC
verletzt
worden.
In
addition
it
was
probable
that
Section
7
of
the
LDC
had
been
infringed
since
the
operationsconstituted
unfair
competition.
EUbookshop v2
Auch
der
Rechtsbehelf
auf
der
Grundlage
von
Artikel
7
LDC
wurde
zurückgewiesen.
The
applicationunder
Section
7
of
the
LDC
was
also
dismissed.
EUbookshop v2