Übersetzung für "Lauernd" in Englisch

Es war immer in mir drin, lauernd, bedrückend und zerstörerisch.
It's always been there inside me... lurking away... sucking out my joy, rotting my successes.
OpenSubtitles v2018

Was machst du alleine hier oben und lauernd auf dem Balkon?
What are you doing up here lurking on your balcony?
OpenSubtitles v2018

Kreaturen warten lauernd wie Katzen im Gebüsch, geduldig im Licht wie kleine Dinosaurier auf Moskitos.
Creatures waiting, lurking like cats in the bush, patiently in the light like little dinosaurs for mosquitos.
ParaCrawl v7.1

Der Panther steht lauernd im Hintergrund und der Pershing fährt im Vordergrund in die Straßenkreuzung ein.
The panther is lurking in the background and in the foreground the Pershing moves into the intersection.
ParaCrawl v7.1

Lauernd, neugierig und in bester Flirtlaune ist die attraktive Katzen Lady der Innbegriff von Sinnlichkeit.
Lurking, curious and in the best of flirtations, the attractive Cats Lady is the epitome of sensuality.
ParaCrawl v7.1

Sie erfahren eine konstante Richtung der Angst und der Ruhelosigkeit lauernd gerade unter der Oberfläche.
You'll experience a constant sense of anxiety and unrest lurking just beneath the surface.
ParaCrawl v7.1

Lauernd und herum albernd auf den Stufen wie Bussarde in dem Moment, in dem mein Ehemann starb, versuchten ihre Klauen in mich zu hauen.
Lurking and simpering on the stairs like buzzards the moment my husband died, trying to get their claws in me.
OpenSubtitles v2018

Gut, wenn etwas aus dem Ruder läuft, gibt es da eine CIA Präsenz lauernd, in Form von John Casey.
Well, you know, if something was to go down, there is a CIA presence lurking about in the form of John Casey. - Oh!
OpenSubtitles v2018

Lauernd im Zentrum unserer Galaxie, ist ein Objekt, welches komplett unsichtbar ist, aber mehr als vier Millionen Sonnen wiegt.
Lurking at the center of our galaxy is an object that's completely invisible but weighs as much as four million stars.
OpenSubtitles v2018

Lass scharfe Nesseln für meine Feinde wachsen, und pflücken sie von deinem Busen Blumen, lass bitte Nattern lauernd sie bewahren.
Yield stinging nettles to mine enemies, And when they from thy bosom pluck a flower, Guard it, I pray thee, with a lurking adder.
OpenSubtitles v2018

Immer in der Nähe seines Bruders lauernd entwickelte er eine neue Identität als böser Schatten seines einstigen Mörders.
As he always lurked around his brother, he developed a new identity as a shadow of his own murderer.
ParaCrawl v7.1

Lauernd in den Tiefen des Meeres liegt das Kraken, das auf seine Chance wartet, Schiffe zum eisigen tiefen Ozeanboden zu schleppen.
Lurking in the depths of the sea lies the Kraken, waiting for its chance to surface and drag ships to the icy deep ocean floor.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man das Bild häufig beobachten, wenn die Mutter auf die Minute vom Kleinen die ganze Zeit weggehen kann es, der kriechend oder plump schreitet, von allerlei Gefahren, lauernd es auf Schritt und Tritt behütend.
As it is often possible to observe a picture when mother for a minute cannot depart from the kid, all time, preserving him creeping or clumsily walking, against the every possible dangers trapping it continually.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet davon das beide unterschiedlichen Epochen entstammen, kolludieren sie, im Schatten lauernd auf beiden Seiten der Leinwand, in den Wald hinein verschwindend.
Despite coming from two different eras, they collude, lurking in the shadows on either side of the canvas, fading into, or out of, the forest.
ParaCrawl v7.1

Gerechtes Gestern, fand ich dieses lauernd an der Unterseite des Beutels, den ich nicht für Monate benutzt hatte.
Just yesterday, I found this one lurking at the bottom of bag I hadn't used for months.
ParaCrawl v7.1

Die Brüche schejki die Schenkel – die schwere Verletzung, lauernd der älteren Leute, bei denen die chirurgische Behandlung notwendig ist.
Hip neck fractures – the severe injury trapping elderly people at which surgical treatment is necessary.
ParaCrawl v7.1

Durch Manipulation nimmt er vielfältige, dekorative Formen an, als still ruhendes, gleichsam schlafendes Objekt verströmt er ein magisches Gefühl von verstecktem Eigenleben, von pulsierender Lebendigkeit, darauf lauernd, im nächsten Moment zu erwachen.
By manipulation it can adopt many decorative shapes, as a still, reposing, quasi sleeping object it gives off a magic feeling of a hidden life of its own, of pulsating vibrancy, lurking, ready to awake any moment.
ParaCrawl v7.1

Grazil, knabenhaft, beflügelt, beobachtend, lauernd, mit Flöte bewaffnet, hockt Amore (Amor) alias Eros, um seine Intrigen zu beginnen.
Gracile, boyish, winged, observing, lurking, armed with a flute squats Amore alias Eros to begin with his intrigues.
ParaCrawl v7.1

Mal facettenhaft, mal resigniert, dann hoffnungsvoll oder lauernd und skrupellos sind die Antworten in den Songs.
At times multi-faceted, then resigning, hopeful or lurking and unscrupulous are the answers within these songs.
ParaCrawl v7.1

Einige der kleinen Klauen lernten sich zu verstecken, sich in die Asche hineinzugraben und lauernd dazuliegen.
Some of the little claws were learning to hide themselves, burrowing down into the ash, lying in wait.
ParaCrawl v7.1

Die unerwartete immer lauernd stellt eine Belastung nicht nur Mittel, sondern auch die Männer, die in allen Bereichen eine gute Vorbereitung haben müssen, die Fahrtechnik, in der Mechanik, die Orientierung, um zu überleben und Leben.
The unexpected always lurking puts a strain on not only the means but also the men who must have a good preparation in all areas, the driving technique, to mechanics, the orientation, to survive and make a living.
ParaCrawl v7.1