Übersetzung für "Lauernd" in Englisch
Es
war
immer
in
mir
drin,
lauernd,
bedrückend
und
zerstörerisch.
It's
always
been
there
inside
me...
lurking
away...
sucking
out
my
joy,
rotting
my
successes.
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
alleine
hier
oben
und
lauernd
auf
dem
Balkon?
What
are
you
doing
up
here
lurking
on
your
balcony?
OpenSubtitles v2018
Kreaturen
warten
lauernd
wie
Katzen
im
Gebüsch,
geduldig
im
Licht
wie
kleine
Dinosaurier
auf
Moskitos.
Creatures
waiting,
lurking
like
cats
in
the
bush,
patiently
in
the
light
like
little
dinosaurs
for
mosquitos.
ParaCrawl v7.1
Der
Panther
steht
lauernd
im
Hintergrund
und
der
Pershing
fährt
im
Vordergrund
in
die
Straßenkreuzung
ein.
The
panther
is
lurking
in
the
background
and
in
the
foreground
the
Pershing
moves
into
the
intersection.
ParaCrawl v7.1
Lauernd,
neugierig
und
in
bester
Flirtlaune
ist
die
attraktive
Katzen
Lady
der
Innbegriff
von
Sinnlichkeit.
Lurking,
curious
and
in
the
best
of
flirtations,
the
attractive
Cats
Lady
is
the
epitome
of
sensuality.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfahren
eine
konstante
Richtung
der
Angst
und
der
Ruhelosigkeit
lauernd
gerade
unter
der
Oberfläche.
You'll
experience
a
constant
sense
of
anxiety
and
unrest
lurking
just
beneath
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Lauernd
und
herum
albernd
auf
den
Stufen
wie
Bussarde
in
dem
Moment,
in
dem
mein
Ehemann
starb,
versuchten
ihre
Klauen
in
mich
zu
hauen.
Lurking
and
simpering
on
the
stairs
like
buzzards
the
moment
my
husband
died,
trying
to
get
their
claws
in
me.
OpenSubtitles v2018
Gut,
wenn
etwas
aus
dem
Ruder
läuft,
gibt
es
da
eine
CIA
Präsenz
lauernd,
in
Form
von
John
Casey.
Well,
you
know,
if
something
was
to
go
down,
there
is
a
CIA
presence
lurking
about
in
the
form
of
John
Casey.
-
Oh!
OpenSubtitles v2018
Lauernd
im
Zentrum
unserer
Galaxie,
ist
ein
Objekt,
welches
komplett
unsichtbar
ist,
aber
mehr
als
vier
Millionen
Sonnen
wiegt.
Lurking
at
the
center
of
our
galaxy
is
an
object
that's
completely
invisible
but
weighs
as
much
as
four
million
stars.
OpenSubtitles v2018
Lass
scharfe
Nesseln
für
meine
Feinde
wachsen,
und
pflücken
sie
von
deinem
Busen
Blumen,
lass
bitte
Nattern
lauernd
sie
bewahren.
Yield
stinging
nettles
to
mine
enemies,
And
when
they
from
thy
bosom
pluck
a
flower,
Guard
it,
I
pray
thee,
with
a
lurking
adder.
OpenSubtitles v2018
Immer
in
der
Nähe
seines
Bruders
lauernd
entwickelte
er
eine
neue
Identität
als
böser
Schatten
seines
einstigen
Mörders.
As
he
always
lurked
around
his
brother,
he
developed
a
new
identity
as
a
shadow
of
his
own
murderer.
ParaCrawl v7.1
Lauernd
in
den
Tiefen
des
Meeres
liegt
das
Kraken,
das
auf
seine
Chance
wartet,
Schiffe
zum
eisigen
tiefen
Ozeanboden
zu
schleppen.
Lurking
in
the
depths
of
the
sea
lies
the
Kraken,
waiting
for
its
chance
to
surface
and
drag
ships
to
the
icy
deep
ocean
floor.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
das
Bild
häufig
beobachten,
wenn
die
Mutter
auf
die
Minute
vom
Kleinen
die
ganze
Zeit
weggehen
kann
es,
der
kriechend
oder
plump
schreitet,
von
allerlei
Gefahren,
lauernd
es
auf
Schritt
und
Tritt
behütend.
As
it
is
often
possible
to
observe
a
picture
when
mother
for
a
minute
cannot
depart
from
the
kid,
all
time,
preserving
him
creeping
or
clumsily
walking,
against
the
every
possible
dangers
trapping
it
continually.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
davon
das
beide
unterschiedlichen
Epochen
entstammen,
kolludieren
sie,
im
Schatten
lauernd
auf
beiden
Seiten
der
Leinwand,
in
den
Wald
hinein
verschwindend.
Despite
coming
from
two
different
eras,
they
collude,
lurking
in
the
shadows
on
either
side
of
the
canvas,
fading
into,
or
out
of,
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Gerechtes
Gestern,
fand
ich
dieses
lauernd
an
der
Unterseite
des
Beutels,
den
ich
nicht
für
Monate
benutzt
hatte.
Just
yesterday,
I
found
this
one
lurking
at
the
bottom
of
bag
I
hadn't
used
for
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Brüche
schejki
die
Schenkel
–
die
schwere
Verletzung,
lauernd
der
älteren
Leute,
bei
denen
die
chirurgische
Behandlung
notwendig
ist.
Hip
neck
fractures
–
the
severe
injury
trapping
elderly
people
at
which
surgical
treatment
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Durch
Manipulation
nimmt
er
vielfältige,
dekorative
Formen
an,
als
still
ruhendes,
gleichsam
schlafendes
Objekt
verströmt
er
ein
magisches
Gefühl
von
verstecktem
Eigenleben,
von
pulsierender
Lebendigkeit,
darauf
lauernd,
im
nächsten
Moment
zu
erwachen.
By
manipulation
it
can
adopt
many
decorative
shapes,
as
a
still,
reposing,
quasi
sleeping
object
it
gives
off
a
magic
feeling
of
a
hidden
life
of
its
own,
of
pulsating
vibrancy,
lurking,
ready
to
awake
any
moment.
ParaCrawl v7.1
Grazil,
knabenhaft,
beflügelt,
beobachtend,
lauernd,
mit
Flöte
bewaffnet,
hockt
Amore
(Amor)
alias
Eros,
um
seine
Intrigen
zu
beginnen.
Gracile,
boyish,
winged,
observing,
lurking,
armed
with
a
flute
squats
Amore
alias
Eros
to
begin
with
his
intrigues.
ParaCrawl v7.1
Mal
facettenhaft,
mal
resigniert,
dann
hoffnungsvoll
oder
lauernd
und
skrupellos
sind
die
Antworten
in
den
Songs.
At
times
multi-faceted,
then
resigning,
hopeful
or
lurking
and
unscrupulous
are
the
answers
within
these
songs.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
kleinen
Klauen
lernten
sich
zu
verstecken,
sich
in
die
Asche
hineinzugraben
und
lauernd
dazuliegen.
Some
of
the
little
claws
were
learning
to
hide
themselves,
burrowing
down
into
the
ash,
lying
in
wait.
ParaCrawl v7.1
Die
unerwartete
immer
lauernd
stellt
eine
Belastung
nicht
nur
Mittel,
sondern
auch
die
Männer,
die
in
allen
Bereichen
eine
gute
Vorbereitung
haben
müssen,
die
Fahrtechnik,
in
der
Mechanik,
die
Orientierung,
um
zu
überleben
und
Leben.
The
unexpected
always
lurking
puts
a
strain
on
not
only
the
means
but
also
the
men
who
must
have
a
good
preparation
in
all
areas,
the
driving
technique,
to
mechanics,
the
orientation,
to
survive
and
make
a
living.
ParaCrawl v7.1