Übersetzung für "Langzeitstabilität" in Englisch
Es
wurden
die
detaillierten
Ergebnisse
der
Daten
zur
Langzeitstabilität
von
Humanproben
angegeben.
The
detailed
results
of
the
long-term
stability
data
of
human
samples
were
given.
ELRC_2682 v1
Auf
diese
Weise
soll
eine
verbesserte
Langzeitstabilität
der
Prothese
erreicht
werden.
It
is
stated
that
an
improved
long-term
stability
of
the
prosthesis
is
achieved
in
this
way.
EuroPat v2
Beides
hat
eine
bessere
Langzeitstabilität
der
magnetischen
Eigenschaften
der
Legierung
zur
Folge.
Both
conditions
or
properties
result
in
an
improved
long-duration
stability
of
the
magnetic
properties
of
the
alloy.
EuroPat v2
Die
Langzeitstabilität
LST
wurde
wie
folgt
ermittelt.
The
long-term
stability
LST
was
determined
as
described
below.
EuroPat v2
Flüssigkristalle
haben
eine
relativ
geringe
Langzeitstabilität.
Liquid
crystals
have
a
relatively
low
long
term
stability.
EuroPat v2
Die
untersuchten
Elektroden
zeigten
eine
unterschiedliche
Langzeitstabilität.
The
tested
electrodes
showed
a
varying
long-term
stability.
EuroPat v2
Als
Sensorelementmaterial
eignet
sich
Quarz
wegen
seiner
Langzeitstabilität
und
seiner
guten
Verfügbarkeit
ausgezeichnet.
Because
of
its
long-time
stability
and
its
good
availability,
quartz
is
very
suitable
as
sensor
element
material.
EuroPat v2
Die
Langzeitstabilität
des
Hybridplasmides
in
dem
Mikroorganismus
HK1349.4
wurde
auf
verschiedenen
Medien
getestet.
The
long
time
stability
of
the
hybrid
plasmid
in
microorganism
HK1349.4
was
tested
on
different
media.
EuroPat v2
Analog
zu
Beispiel
7
wurde
die
Langzeitstabilität
des
Hybridplasmids
im
Mikroorganismus
HK1349.4
getestet.
Analogous
to
Example
7
the
long-time
stability
of
the
hybrid
plasmid
in
microorganism
HK1349.4
was
tested.
EuroPat v2
Auch
dieses
Produkt
weist
noch
keine
zufriedenstellende
Langzeitstabilität
auf.
This
product
too
does
not
have
satisfactory
long-term
stability.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
soll
eine
verbessserte
Langzeitstabilität
der
Prothese
erreicht
werden.
It
is
stated
that
an
improved
long-term
stability
of
the
prosthesis
is
achieved
in
this
way.
EuroPat v2
Diese
Anordnungen
zeigen
nicht
in
allen
Fällen
die
gewünschte
Langzeitstabilität.
These
constructions
do
not
exhibit
in
all
cases
the
desired
long-term
stability.
EuroPat v2
Zur
Gewährleistung
der
Langzeitstabilität
ist
die
Oberfläche
der
Halbleiterschicht
5
in
der
Fig.
To
ensure
long-time
stability,
the
surface
of
the
semiconductor
layer
5
in
FIG.
EuroPat v2
Alle
diese
Nachteile
bewirken
eine
unbefriedigende
Langzeitstabilität.
All
these
disadvantages
effect
an
unsatisfactory
long-term
stability.
EuroPat v2
Die
Photovoltaic-Module
sind
weitgehend
wartungsfrei
und
garantieren
eine
Langzeitstabilität.
By
and
large,
the
photovoltaic
modules
are
maintenance-free
and
have
long-term
stability.
EuroPat v2
Durch
die
schwach
leitende
Schicht
20
wird
eine
gute
Langzeitstabilität
der
Sperrkennlinien
erreicht.
Good
long-term
stability
of
the
blocking
characteristics
is
achieved
as
a
result
of
the
weakly
conductive
layer
20.
EuroPat v2
Eine
hohe
Langzeitstabilität
gewährleistet
eine
gute
Lagerfähigkeit
der
erfindungsgemäßen
pharmazeutischen
Zubereitungen.
Their
high
long-term
stability
ensures
that
the
pharmaceutical
preparations
of
the
invention
have
a
good
shelf
life.
EuroPat v2
Solche
Geräte
bedingen
eine
hohe
Messgenauigkeit,
Langzeitstabilität
und
Reproduzierbarkeit.
Such
instruments
require
a
high
accuracy
of
measurement,
long-term
stability
and
reproducibility.
EuroPat v2
Das
gilt
auch
für
die
Temperatur
und
Langzeitstabilität
der
Fesselelektronik.
This
is
also
true
for
the
temperature-
and
long-time
stability
of
the
restraining
electronics.
EuroPat v2
Auch
dieser
bekannte
Prüfkörper
besitzt
nur
eine
bedingte
Langzeitstabilität.
This
known
test
device
has
only
limited
longtime
stability.
EuroPat v2
Auch
diese
Polyurethan-versiegelung
zeichnet
sich
durch
eine
hohe
Qualität
und
Langzeitstabilität
aus.
This
polyurethane
sealing,
too,
is
marked
by
high
quality
and
long-term
stability.
EuroPat v2
Die
Langzeitstabilität
des
Katalysators
ist
außerdem
durch
den
temperaturstabilen
MgO-Träger
gegeben.
Long-term
stability
of
the
catalyst
is
also
given
by
the
thermally
stable
MgO
support.
EuroPat v2
Gleichwohl
kann
die
Langzeitstabilität
der
Verbindung
von
Koppelstange
und
Koppelelement
zu
wünschen
übriglassen.
Likewise,
the
long
term
stability
of
the
connection
of
the
coupling
rod
and
coupling
elements
may
leave
something
to
be
desired.
EuroPat v2
Die
vorgenannten
Zusatzstoffe
erhöhen
als
Legierungskomponenten
die
Aktivität
und
Langzeitstabilität
des
Granulats.
As
alloy
components,
the
above-named
additives
enhance
the
activity
and
long-term
stability
of
the
granular
material.
EuroPat v2
Durch
Zugabe
von
Wasser
kann
eine
weiter
erhöhte
Langzeitstabilität
erreicht
werden.
Further
increased
long-term
stability
can
be
achieved
by
the
addition
of
water.
EuroPat v2
Zum
anderen
ist
die
chemische
und
thermische
Langzeitstabilität
solcher
Dichtungsringe
nicht
ausreichend
gewährleistet.
On
the
other
hand,
the
chemical
and
thermal
stability
of
such
sealing
rings
over
extended
periods
is
not
sufficiently
ensured.
EuroPat v2
In
allen
FFE-Trenntechniken
wurde
eine
deutliche
Verbesserung
der
Langzeitstabilität
der
Trennung
erreicht.
In
all
FFE
separation
techniques,
a
distinct
improvement
in
long-term
stability
was
achieved
for
the
separation.
EuroPat v2
Bei
guter
Selektivität
und
Aktivität
zeigt
das
System
eine
ausgezeichnete
Langzeitstabilität.
At
good
selectivity
and
activity,
the
system
displays
excellent
long-term
stability.
EuroPat v2
Der
Katalysator
weist
eine
hohe
Aktivität
und
Langzeitstabilität
gegenüber
hohen
Temperaturbelastungen
auf.
The
catalyst
exhibits
a
high
activity
and
long-term
stability
to
high
temperature
stresses.
EuroPat v2