Übersetzung für "Langzeitstabilität" in Englisch

Es wurden die detaillierten Ergebnisse der Daten zur Langzeitstabilität von Humanproben angegeben.
The detailed results of the long-term stability data of human samples were given.
ELRC_2682 v1

Auf diese Weise soll eine verbesserte Langzeitstabilität der Prothese erreicht werden.
It is stated that an improved long-term stability of the prosthesis is achieved in this way.
EuroPat v2

Beides hat eine bessere Langzeitstabilität der magnetischen Eigenschaften der Legierung zur Folge.
Both conditions or properties result in an improved long-duration stability of the magnetic properties of the alloy.
EuroPat v2

Die Langzeitstabilität LST wurde wie folgt ermittelt.
The long-term stability LST was determined as described below.
EuroPat v2

Flüssigkristalle haben eine relativ geringe Langzeitstabilität.
Liquid crystals have a relatively low long term stability.
EuroPat v2

Die untersuchten Elektroden zeigten eine unterschiedliche Langzeitstabilität.
The tested electrodes showed a varying long-term stability.
EuroPat v2

Als Sensorelementmaterial eignet sich Quarz wegen seiner Langzeitstabilität und seiner guten Verfügbarkeit ausgezeichnet.
Because of its long-time stability and its good availability, quartz is very suitable as sensor element material.
EuroPat v2

Die Langzeitstabilität des Hybridplasmides in dem Mikroorganismus HK1349.4 wurde auf verschiedenen Medien getestet.
The long time stability of the hybrid plasmid in microorganism HK1349.4 was tested on different media.
EuroPat v2

Analog zu Beispiel 7 wurde die Langzeitstabilität des Hybridplasmids im Mikroorganismus HK1349.4 getestet.
Analogous to Example 7 the long-time stability of the hybrid plasmid in microorganism HK1349.4 was tested.
EuroPat v2

Auch dieses Produkt weist noch keine zufriedenstellende Langzeitstabilität auf.
This product too does not have satisfactory long-term stability.
EuroPat v2

Auf diese Weise soll eine verbessserte Langzeitstabilität der Prothese erreicht werden.
It is stated that an improved long-term stability of the prosthesis is achieved in this way.
EuroPat v2

Diese Anordnungen zeigen nicht in allen Fällen die gewünschte Langzeitstabilität.
These constructions do not exhibit in all cases the desired long-term stability.
EuroPat v2

Zur Gewährleistung der Langzeitstabilität ist die Oberfläche der Halblei­terschicht 5 in der Fig.
To ensure long-time stability, the surface of the semiconductor layer 5 in FIG.
EuroPat v2

Alle diese Nachteile bewirken eine unbefriedigende Langzeitstabilität.
All these disadvantages effect an unsatisfactory long-term stability.
EuroPat v2

Die Photovoltaic-Module sind weitgehend wartungsfrei und garantieren eine Langzeitstabilität.
By and large, the photovoltaic modules are maintenance-free and have long-term stability.
EuroPat v2

Durch die schwach leitende Schicht 20 wird eine gute Langzeitstabilität der Sperrkennlinien erreicht.
Good long-term stability of the blocking characteristics is achieved as a result of the weakly conductive layer 20.
EuroPat v2

Eine hohe Langzeitstabilität gewährleistet eine gute Lagerfähigkeit der erfindungsgemäßen pharmazeutischen Zubereitungen.
Their high long-term stability ensures that the pharmaceutical preparations of the invention have a good shelf life.
EuroPat v2

Solche Geräte bedingen eine hohe Messgenauigkeit, Langzeitstabilität und Reproduzierbarkeit.
Such instruments require a high accuracy of measurement, long-term stability and reproducibility.
EuroPat v2

Das gilt auch für die Temperatur und Langzeitstabilität der Fesselelektronik.
This is also true for the temperature- and long-time stability of the restraining electronics.
EuroPat v2

Auch dieser bekannte Prüfkörper besitzt nur eine bedingte Langzeitstabilität.
This known test device has only limited longtime stability.
EuroPat v2

Auch diese Polyurethan-versiegelung zeichnet sich durch eine hohe Qualität und Langzeitstabilität aus.
This polyurethane sealing, too, is marked by high quality and long-term stability.
EuroPat v2

Die Langzeitstabilität des Katalysators ist außerdem durch den temperaturstabilen MgO-Träger gegeben.
Long-term stability of the catalyst is also given by the thermally stable MgO support.
EuroPat v2

Gleichwohl kann die Langzeitstabilität der Verbindung von Koppelstange und Koppelelement zu wünschen übriglassen.
Likewise, the long term stability of the connection of the coupling rod and coupling elements may leave something to be desired.
EuroPat v2

Die vorgenannten Zusatzstoffe erhöhen als Legierungskomponenten die Aktivität und Langzeitstabilität des Granulats.
As alloy components, the above-named additives enhance the activity and long-term stability of the granular material.
EuroPat v2

Durch Zugabe von Wasser kann eine weiter erhöhte Langzeitstabilität erreicht werden.
Further increased long-term stability can be achieved by the addition of water.
EuroPat v2

Zum anderen ist die chemische und thermische Langzeitstabilität solcher Dichtungsringe nicht ausreichend gewährleistet.
On the other hand, the chemical and thermal stability of such sealing rings over extended periods is not sufficiently ensured.
EuroPat v2

In allen FFE-Trenntechniken wurde eine deutliche Verbesserung der Langzeitstabilität der Trennung erreicht.
In all FFE separation techniques, a distinct improvement in long-term stability was achieved for the separation.
EuroPat v2

Bei guter Selektivität und Aktivität zeigt das System eine ausgezeichnete Langzeitstabilität.
At good selectivity and activity, the system displays excellent long-term stability.
EuroPat v2

Der Katalysator weist eine hohe Aktivität und Langzeitstabilität gegenüber hohen Temperaturbelastungen auf.
The catalyst exhibits a high activity and long-term stability to high temperature stresses.
EuroPat v2