Übersetzung für "Langzeitlösung" in Englisch

Es wird nie eine Langzeitlösung für Cyrils Gewaltausbrüche sein.
It's never gonna be a long-term solution to Cyril's violent episodes.
OpenSubtitles v2018

Aber während ich nach einer Langzeitlösung suche...
But while I am trying to find a long-term solution,
OpenSubtitles v2018

Der Vectus-Laser ermöglicht eine sanfte Langzeitlösung, um unerwünschte Körperbehaarung an verschiedenen Körperzonen zu entfernen.
The Vectus laser provides a gentle, long-term solution to remove unwanted body hair in different parts of the body.
CCAligned v1

Als Website-Baukasten ist Google Sites sehr limitiert und Du findest sehr wahrscheinlich irgendwann eine brauchbare Langzeitlösung.
As a website builder, Google Sites is very limited, so you’re likely to find yourself looking for a more suitable long-term solution.
ParaCrawl v7.1

Weit davon entfernt die Krise verursacht zu haben, ist Migration tatsächlich Teil der Langzeitlösung.
Far from causing the crisis, migration is in fact part of the long-term solution.
ParaCrawl v7.1

Dies sei jedoch keine Langzeitlösung, sondern nur eine Überbrückung für die nächsten Jahrzehnte.
This is, however, not a long-term solution - just a stop-gap for the next few decades.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht ermahnt uns, dass eine wirkliche Langzeitlösung in Afghanistan, durch die die Menschenrechtsstandards, die Stellung der Frauen und die Zukunftschancen der Kinder derartig verbessert werden, dass sie dem uns bekannten Niveau eher entsprechen, nur dann möglich sein wird, wenn die afghanischen Behörden, die Religionsführer und die Zivilgesellschaft aktiv und intensiv daran teilhaben.
The report warns that real and long-term solutions in Afghanistan, such as those that will raise human rights, the position of women and prospects for children closer to the standards with which we are familiar, will only be possible if the Afghan authorities, religious leaders and civil society are actively and strongly involved.
Europarl v8

Außerdem wissen wir alle, dass interne Kontrollen sporadisch nützlich sein können, doch sind sie nicht Teil eines konstruktiven Herangehens an die Europäische Integration, noch stellen sie eine kosteneffiziente Langzeitlösung für die Überwachung von Migrationsbewegungen und für den Umgang mit Immigrationsdruck dar.
Moreover, we all know that internal controls can be sporadically useful but they are not part of a constructive approach to European integration, nor do they represent a cost-efficient long-term solution to monitoring movement and coping with immigration pressure.
Europarl v8

Eine weitere mögliche Langzeitlösung bestünde darin, den Druck seitens der Konsumenten dazu zu nutzen, den Verkauf von Importprodukten, die unter für die Tiere belastenden Bedingungen erzeugt wurden, unattraktiv zu machen.
Another possible long-term solution would be to use consumer pressure so as to discourage the sale of imports made under poor welfare standards.
TildeMODEL v2018

Eine weitere mögliche Langzeitlösung bestünde darin, den Druck seitens der Konsu­menten dazu zu nutzen, den Verkauf von Importprodukten, die unter für die Tiere belastenden Bedingungen erzeugt wurden, unattraktiv zu machen.
Another possible long?term solution would be to use consumer pressure so as to discourage the sale of imports made under poor welfare standards.
TildeMODEL v2018

Col., ich weiß Sie tun das, um sie von den anderen fern zu halten aber eine Quarantäne ist keine Langzeitlösung.
Colonel, I know you're just doing this To keep her away from others, But quarantine is not a long-term solution.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen keine Langzeitlösung.
We don't need a long-term solution.
OpenSubtitles v2018

Da der Füllstandsanzeiger, bedingt durch die Schutzwanne an der Einheit mitwandert, ist auch bei der Einhängung des Kulturtopfes in der Langzeitlösung (Urlaubsanordnung) diese bezüglich einer Überfüllung voll funktionsfähig.
As the level indicator also moves due to the protective trough on the unit, it is fully capable of operation in the event of overfilling even when the plant pot is suspended in the long-term watering system (the holiday system).
EuroPat v2

Pratt sah Internate wie Carlisle als einen notwendigen ersten Schritt in diese Richtung, aber nicht als Langzeitlösung.
Pratt also viewed Carlisle and boarding schools like it only as a necessary first step towards civilization and not as a long-term solution.
CCAligned v1

Intensiv gepulste Lichttechnologie (IPL™) bietet eine sanfte nicht-invasive Langzeitlösung, um unerwünschte Haare im Gesicht, am Rücken, an den Beinen, der Bikinizone oder an irgend einem anderen Körperbereich loszuwerden.
Intense Pulsed Light (IPL™) technology offers a gentle, non-invasive, long-lasting solution to unwanted hair on the face, back, legs, bikini line or any other body area.
ParaCrawl v7.1

Also, wenn du eine Langzeitlösung für das Teilen von Pornofotos suchst, ist das hier sicher einen Versuch wert.
So yeah, if you want a long-term solution for the sharing of porn images, this is one potential avenue!
ParaCrawl v7.1

Natürlich liegt die Langzeitlösung darin, ein anregendes Klassenraumumfeld zu schaffen, das Technologie als Unterstützung nutzt.
Of course the long-term solution lies in creating a stimulating classroom environment that uses technology as support.
ParaCrawl v7.1

Die Completence Operational Consulting ist in der Lage, Interim-Manager zu stellen, die aufgrund ihrer langjährigen Erfahrungen praktisch ohne Anlaufzeit in die Organisation eintreten können, bis eine geeignete Langzeitlösung gefunden wird.
Completence Operational Consulting is able to provide interim managers, who can, due to their experience, step straight into an organisation with practically no bedding-in time until a long-term solution is found.
CCAligned v1

Dichtringe von DURAPROOF sind die perfekte Langzeitlösung gegen Leckage und Verunreinigung an Rohren für Abwasser und Trinkwasser.
Sealing rings by DURAPROOF are the perfect long-term solution against leakage and impurities on pipes for sewage and drinking water.
CCAligned v1

Um diesem Problem mit einer Langzeitlösung entgegenzuwirken, brachte Senator Bernhard Sanders aus Vermont am 24. Juni 2010 einen Gesetzesentwurf in den Senat ein, der ein Mengenmanagement auf dem US-amerikanischen Milchmarkt vorsieht.
On June 24th, 2010 Senator Bernhard Sanders from Vermont introduced a bill to the Senate to counter this problem with a long-term solution. This bill envisions a volume control for the US-American dairy market.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten derzeit an einer Langzeitlösung für den ImagePro, mit der auch dauerhafte Installationen realisierbar sind.
We are currently working on a long-life solution for the ImagePro that would be applicable for permanent installations.
ParaCrawl v7.1

Heute befinden sich über eine Million AserbaidschanerInnen und ArmenierInnen disloziert, während sich die westlichen Mächte um eine Langzeitlösung in einem Territorium bemühen, das nach wie vor von politischen Unruhen geprägt ist.
Today, over a million Azeri and Armenian inhabitants remain displaced, and Western powers are still trying to negotiate a long-term solution over a territory that continuously faces political unrest.
ParaCrawl v7.1

Nutzbringende Langzeitlösung Centadrive® identifiziert wichtige Branchenthemen betreffend das typische Multidrop-Lieferfahrzeug, das im innerstädtischen Lieferzyklus arbeitet, und kann Karosseriebaubetrieben eine effiziente, sicherere und wirtschaftliche Lösung bieten, um bei der Beratung über die Anschaffung von Nutzfahrzeugen das auf lange Sicht günstigste Ergebnis zu gewährleisten.
Beneficial long-term solution Centadrive® addresses key industry issues concerning the typical multi-drop delivery vehicle working within the inner city 'urban' delivery cycle and can equip the bodybuilder with an efficient, safer and economical solution to ensure the most beneficial long term outcome when advising on the acquisition of commercial vehicles.
ParaCrawl v7.1

Wo das nicht möglich ist, kümmern wir uns um ihre medizinische Versorgung und schulische Erziehung und versuchen sie soweit als möglich ins normale Leben zu integrieren während wir weiter nach einer Langzeitlösung für jeden einzelnen suchen.
Failing this, we will help them with their medical problems, send them to kindergarten or school and try as far as possible to integrate them into a normal life, while continuing to search for a permanent solution to their individual life situation.
ParaCrawl v7.1