Übersetzung für "Landsmannschaft" in Englisch
Von
1968
bis
2000
war
er
Präsident
der
Landsmannschaft
Schlesien.
He
was
the
chairman
of
the
"Landsmannschaft
Schlesien"
from
1968
to
2000.
Wikipedia v1.0
Er
war
Mitglied
des
Vorstandes
des
Katholischen
Familienverbandes
und
der
Sudetendeutschen
Landsmannschaft.
He
was
a
member
of
the
board
of
the
Catholic
Family
Association
and
the
Sudetendeutsche
Landsmannschaft.
Wikipedia v1.0
Bis
1988
war
Der
Schlesier
das
Zentralorgan
der
Landsmannschaft.
Until
1988,
"Der
Schlesier"
(the
Silesians)
was
the
main
organ
of
the
Landsmannschaft.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
gründeten
die
Bukowinadeutschen
in
Deutschland
die
Landsmannschaft
der
Buchenlanddeutschen.
After
the
Second
World
War,
the
Bukovina
Germans
founded
the
Landsmannschaft
der
Buchenlanddeutschen
(Bundesrepublik
Deutschland)
(Homeland
Association
of
the
Bukovina
Germans
in
the
Federal
Republic
of
Germany).
WikiMatrix v1
Hier
wurde
er
Mitglied
der
Studentenverbindung
Landsmannschaft
Schottland.
Mohl
studied
philosophy
at
the
University
of
Tübingen
and
became
a
member
of
Landsmannschaft
Schottland.
Wikipedia v1.0
Schließlich
wurde
Herr
Pfütz
Kreisvorsitzender
der
Sudetendeutschen
Landsmannschaft,
einem
einflussreichen
Vertriebenenverband.
Eventually
Mr.
Pfütz
became
the
district
chairman
of
the
Sudetendeutsche
Landsmannschaft,
an
influential
association
of
expellees.
ParaCrawl v7.1
Seit
Nowember
1992
wurden
unter
der
Leitung
de
Moskauer-georgischen
Landsmannschaft
die
Restaurierungsarbeiten
durchgeführt.
Since
November,
1992,
the
restoration
work
has
been
carried
out
headed
by
the
Moscow
and
Georgian
friendly
association.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
er
Ehrenmitglied
der
Gottscheer
Landsmannschaft
in
Klagenfurt.
He
is
also
an
honorary
member
of
the
"Gottscheer
Landsmannschaft"
in
Klagenfurt.
ParaCrawl v7.1
Während
seines
Theologiestudiums
an
der
Ludoviciana
in
Gießen
war
er
Mitglied
der
fränkischen
Landsmannschaft.
During
his
theological
studies
in
the
Ludoviciana
in
Gießen
he
was
a
member
of
the
'fränkischen
Landsmannschaft'.
Wikipedia v1.0
März
2012
beschloss
der
Bundesvorstand
der
Landsmannschaft
Schlesien
den
erneuten
Ausschluss
der
Schlesischen
Jugend
-
Bundesgruppe.
A
Divisional
Court
reversed
the
exclusion
on
1
February
2012
as
invalid,
but
the
National
Executive
Board
of
the
Landsmannschaft
renewed
the
exclusion
on
10
March
2012.
Wikipedia v1.0
Er
war
von
2000
bis
2013
Nachfolger
von
Herbert
Hupka
als
Bundesvorsitzender
der
Landsmannschaft
Schlesien.
In
2000
he
succeeded
Herbert
Hupka
as
federal
chairman
of
the
Landsmannschaft
Schlesien.
WikiMatrix v1
Unter
seiner
Obmannschaft
bekam
der
Verein
1960
die
Bezeichnung
"Gottscheer
Landsmannschaft
Graz".
Under
the
latter's
chairmanship
the
club
was
given
the
name
"Gottscheer
Landsmannschaft
Graz"
in
1960.
ParaCrawl v7.1
Für
seine
kompositorische
Arbeit
wurde
er
1993
mit
dem
Förderpreis
Musik
der
Sudetendeutschen
Landsmannschaft
ausgezeichnet.
For
his
musical
work
he
was
awarded
the
Förderpreis
Musik
der
Sudetendeutschen
Landsmannschaft
in
1993.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
von
DM
70.000,-
wurde
damals
fast
ausschließlich
aus
Spenden
der
Pommerschen
Landsmannschaft
aufgebracht.
The
purchase
price
of
DM
70,000
was
raised
almost
exclusively
from
donations
of
the
Pommeranian
Homeland
Association.
ParaCrawl v7.1
Unter
seiner
Leitung
wurde
auch
in
Wien
der
Verein
in
"Gottscheer
Landsmannschaft"
umbenannt.
Under
his
direction,
the
club
in
Vienna
was
also
renamed
"Gottscheer
Landsmannschaft."
ParaCrawl v7.1
Als
Schlussfolgerung
möchte
ich
dem
Vorsitzenden
der
Sudetendeutschen
Landsmannschaft,
Herrn
Posselt,
der
öffentlich
den
Sturz
der
Minister
Vondra
und
Schwarzenberg
beklagte
und
die
Tschechische
Republik
aufrief,
eine
stark
proeuropäische
Regierung
einzusetzen,
sagen,
dass
die
Tschechische
Republik
nicht
das
Protektorat
von
Böhmen
und
Mähren
ist,
sondern
ein
souveräner
Staat,
in
dem
die
Minister
vom
Präsidenten
der
Tschechischen
Republik
ernannt
werden
und
die
Autorität
der
Regierung
aus
dem
von
den
tschechischen
Bürgern
gewählten
Parlament
hervorgeht.
In
conclusion
I
would
like
to
point
out
to
the
head
of
the
Sudeten
German
Landsmannschaft,
Mr
Posselt,
who
has
publicly
deplored
the
downfall
of
ministers
Vondra
and
Schwarzenberg
and
who
has
called
on
the
Czech
Republic
to
set
up
a
strong
pro-European
government,
that
the
Czech
Republic
is
not
the
Protectorate
of
Bohemia
and
Moravia
but
a
sovereign
state
where
ministers
are
appointed
by
the
President
of
the
Czech
Republic
and
the
government
derives
its
authority
from
a
parliament
elected
by
Czech
citizens.
Europarl v8