Übersetzung für "Landschaftszerschneidung" in Englisch
Der
Trend
einer
zunehmenden
Landschaftszerschneidung
hat
sich
jedoch
weiterhin
nahezu
ungebremst
fortgesetzt.
However,
the
trend
of
increasing
landscape
fragmentation
has
continued.
ParaCrawl v7.1
Daher
haben
diese
Unsicherheiten
keine
verzögernde
Wirkung
auf
den
Prozess
der
steigenden
Landschaftszerschneidung.
Therefore,
these
uncertainties
do
not
have
a
retarding
effect
on
the
process
of
landscape
fragmentation.
ParaCrawl v7.1
Landschaftszerschneidung
ist
ein
steigendes
Problem.
Landscape
fragmentation
is
a
growing
problem.
ParaCrawl v7.1
Als
nachteilig
sah
die
damalige
Deutsche
Bundesbahn
die
notwendige
Errichtung
einer
1,5
Kilometer
langen
Talbrücke
über
die
Lahnauen
sowie
eine
stärkere
Landschaftszerschneidung
durch
die
von
der
Autobahn
abrückende
Strecke.
The
then
Deutsche
Bundesbahn
saw
disadvantages
in
the
necessary
construction
of
a
1.5
km
long
viaduct
over
the
Lahn
and
greater
landscape
fragmentation
as
a
result
of
separation
from
the
route
of
Autobahn
3
(A3).
Wikipedia v1.0
Eine
Grünbrücke
dient
vornehmlich
wildlebenden
Tieren
als
Hilfsmittel,
stark
frequentierte
Verkehrswege
wie
Autobahnen,
Bundesstraßen,
aber
auch
Bahnstrecken
gefahrlos
zu
queren
und
trägt
so
dazu
bei,
die
Folgen
der
zunehmenden
Landschaftszerschneidung
abzumildern.
A
wildlife
crossing,
or
green
bridge,
is
intended
to
serve
as
an
aid
to
wild
animals,
enabling
them
to
cross
busy
transport
routes
such
as
motorways,
highways
and
even
railway
lines
safely
and
thus
mitigating
the
impacts
of
increasing
landscape
fragmentation.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
der
Landschaftszerschneidung
verbindet
ökologische
Prozesse,
(unvollständige)
Wahrnehmung
von
Auswirkungen
der
Zerschneidung
in
der
Gesellschaft,
ökonomische
Landnutzungsinteressen
und
ethische
Überlegungen
(z.B.
Gerechtigkeit
gegenüber
künftigen
Generationen).
The
issue
of
landscape
fragmentation
includes
ecological
processes,
perceptions
of
the
effects
by
society,
economic
land-use
interests,
and
ethical
principles.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Immunisierungszirkel
stabilisiert
den
Prozess
der
fortschreitenden
Landschaftszerschneidung,
indem
die
Unsicherheiten,
die
in
Umweltverträglichkeitsstudien
nicht
routinemäßig
aufgeklärt
werden
können,
aus
der
Abwägung
über
den
geplanten
Eingriff
systematisch
ausgeklammert
werden
(z.B.
Auswirkungen
auf
die
genetische
Struktur
von
Populationen
und
auf
die
Metapopulationsdynamik
oder
kumulative
Wirkungen).
Very
often,
there
is
a
"circle
of
immunization".
It
stabilizes
the
process
of
increasing
landscape
fragmentation
by
leaving
uncertainties
that
cannot
be
handled
routinely
in
the
environmental
compatibility
studies—such
as
effects
on
genetic
exchange
or
cumulative
effects—out
of
consideration.
ParaCrawl v7.1
Geeignete
Kriterien
zur
Bewertung
von
Landschaftseingriffen
können
geometrisch-strukturell
oder
funktional
sein,
z.B.
der
Grad
der
Landschaftszerschneidung
und
die
Verringerung
der
Landschaftskonnektivität
(Vernetzungsgrad
der
Landschaft).
Suitable
criteria
for
assessing
landscape
intrusions
can
be
geometric-structural
or
functional
such
as
the
degree
of
landscape
fragmentation
and
the
reduction
of
landscape
connectivity.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
meff
dafür
geeignet,
um
Ziele
für
die
Landschaftsqualität
(Umweltqualitätsziele)
zu
formulieren
und
Grenz-,
Richt-
oder
Zielwerte
für
die
Begrenzung
der
Landschaftszerschneidung
zu
entwickeln,
als
ein
Beitrag
zur
lange
geforderten
Trendwende.
Furthermore,
it
seems
to
be
useful
for
providing
landscape
objectives
(environmental
quality
goals)
and
the
development
of
limiting
standards
to
curtail
landscape
fragmentation
as
a
contribution
to
the
turnaround
which
has
been
called
for
in
political
declarations.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbiomasse
von
kleinen,
nach
einer
Landschaftszerschneidung
entstandenen
Waldstücken,
kann
im
Vergleich
zu
einem
zusammenhängenden
Wald
gleicher
Gesamtfläche
um
bis
zu
40
Prozent
geringer
sein.
The
combined
biomass
of
a
large
number
of
small
forest
fragments
left
over
after
habitat
fragmentation
can
be
up
to
40
per
cent
less
than
in
a
continuous
natural
forest
of
the
same
overall
size.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesamt-Projekt
zur
Biotopvernetzung
leistet
einen
wertvollen
Beitrag
zum
Arten-
und
Naturschutz
und
der
Wildkatzenlauf
dient
als
hervorragendes
Kommunikationsinstrument,
um
das
Bewusstsein
für
die
Problematik
der
Landschaftszerschneidung
zu
fördern.
This
biotope
networking
project
makes
a
valuable
contribution
to
species
and
nature
conservation,
and
the
wildcat
run
is
an
outstanding
communication
tool
to
raise
awareness
of
the
problem
of
landscape
fragmentation.
ParaCrawl v7.1
Die
ökologische
Forschung
zur
Landschaftszerschneidung
hat
in
den
letzten
zwanzig
Jahren
zahlreiche
negative
Folgen
der
Zerschneidung
für
die
Umwelt
aufgedeckt,
insbesondere
für
wildlebende
Tierpopulationen.
During
the
last
20
years,
ecological
research
on
landscape
fragmentation
due
to
transportation
infrastructure
and
urban
development
has
revealed
a
huge
number
of
adverse
effects,
in
particular
on
animal
populations.
ParaCrawl v7.1
Anett
Richter
untersucht
in
ihrer
Doktorarbeit
wie
Heuschrecken,
Laufkäfer
und
Zikaden
im
natürlichen
Grasland
des
Australian
Capital
Territory
(ACT)
von
der
Landschaftszerschneidung
betroffen
sind.
In
her
doctoral
thesis,
Anett
Richter
is
investigating
how
selected
invertebrate
species
such
as
ground
beetles
are
affected
by
landscape
fragmentation
and
habitat
alteration
in
natural
grasslands
in
the
Australian
Capital
Territory
(ACT).
ParaCrawl v7.1
Seit
2003
untersuchen
deshalb
brasilianische
und
deutsche
Forscher
die
Langzeitauswirkungen
von
Landschaftszerschneidung
auf
die
Lebensräume
in
der
Mata
Atlântica,
die
sich
einst
flächendeckend
über
die
gesamte
Ostküste
Brasiliens
erstreckte
und
heute
einer
der
am
meisten
bedrohten
tropischen
Wälder
ist.
Since
2003,
Brazilian
and
German
researchers
have
therefore
been
investigating
the
long-term
effects
of
landscape
fragmentation
on
habitats
in
the
Atlantic
Forest,
which
used
to
stretch
along
the
whole
of
Brazil's
east
coast
and
is
today
one
of
the
most
endangered
rain
forests
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Daher
wurden
die
Verkehrsbelastungen
des
gesamten
Straßennetzes
für
das
Jahr
2010
mit
Hilfe
von
Modellen
ermittelt.Die
Bundesregierung
hat
sich
in
der
Nationalen
Strategie
zur
biologischen
Vielfalt
das
Ziel
gesetzt,
die
Landschaftszerschneidung
zumindest
konstant
zu
halten
(BMU
2007).
Models
were
therefore
used
to
calculate
traffic
loads
across
the
entire
road
network
for
the
year
2010.
In
the
National
Strategy
on
Biological
Diversit
y,
the
Federal
Government
has
set
itself
the
target
of
keeping
landscape
fragmentation
at
least
at
a
constant
level
(BMU
2007).
ParaCrawl v7.1