Übersetzung für "Landschaftsverbrauch" in Englisch
Bei
der
Kohlegewinnung
sind
Landschaftsverbrauch
und
Staubemissionen
zu
begrenzen.
In
the
case
of
coal
mining,
depletion
of
the
landscape
needs
to
be
limited,
as
do
dust
emissions.
TildeMODEL v2018
Sie
geht
mit
Landschaftsverbrauch
und
potenziellen
künftigen
Umweltrisiken
einher.
It
uses
up
space
and
could
create
a
future
environmental
liability.
TildeMODEL v2018
Dies
kommt
im
Landschaftsverbrauch
und
in
einer
völlig
unannehmbaren
Politik
der
Umweltverschmutzung
zum
Ausdruck.
This
translates
into
the
consumption
of
the
land,
and
a
policy
of
environmental
dumping,
which
is
absolutely
unacceptable.
Europarl v8
Landschaftsverbrauch
und
Bodenversiegelung
durch
Bebauung
haben
ökologische
Konsequenzen,
die
wir
immer
deutlicher
zu
spüren
bekommen.
Land
consumption
and
soil
sealing
caused
by
building
activity
have
ecological
consequences,
which
can
be
perceived
more
and
more.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkehr
soll
auf
umweltfreundliche
Verkehrsträger
verlagert
werden,
um
nicht
nur
Unfälle,
Stau
und
Lärm,
sondern
auch
Luftverschmutzung
und
Landschaftsverbrauch
zu
verringern.
Transport
should
be
shifted
on
to
environmentally
friendly
modes
of
transport
in
order
to
reduce
not
only
accidents,
congestion
and
noise,
but
also
air
pollution
and
encroachment
on
the
countryside.
Europarl v8
Europa
verfügt
aber
über
größere
Kapazitäten
zur
Erzeugung
von
Bioethanol
als
von
Biodiesel,
wobei
der
Landschaftsverbrauch
geringer
ist
und
mehr
Spielraum
für
eine
Kostenverringerung
durch
Größenvorteile
besteht.
However,
Europe
has
greater
capacity
to
produce
bioethanol
than
biodiesel,
using
less
land
and
with
more
room
to
reduce
costs
through
economies
of
scale.
TildeMODEL v2018
Die
Kombination
von
Schienen-
und
Straßenverkehr
hat
sich
bewährt12:
geringerer
Landschaftsverbrauch,
gemeinsame
Kunstbauten,
geringere
Landschaftsverschandelung
und
–zerstückelung,
gemeinsame
Maßnahmen
zur
Begrenzung
der
Infrastrukturauswirkungen
(Lärmschutz,
Wildbrücken
usw.).
Combining
rail
and
road
has
proven
its
merits12:
less
use
of
space,
joint
engineering
structures,
lower
visual
impact
on
and
less
fragmentation
of
the
landscape,
measures
to
soften
the
impact
of
joint
infrastructures
(anti?noise
protection,
viaducts
for
large
and
small
wildlife).
TildeMODEL v2018
Die
Reduzierung
dieser
Ströme
hat
signifikante
Auswirkungen
auf
Energieverbrauch
(und
damit
CO2-Emissionen),
Landschaftsverbrauch,
Emissionen
und
Verkehrsbelastung.
Reducing
these
flows
has
a
considerable
impact
on
energy
consumption
(and
thus
CO2
emissions),
land
use,
emissions
and
traffic
pollution.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
den
Verkehrsbetrieb
(Schadstoffemissionen,
Lärm)
ebenso
wie
die
Bereitstellung
von
Infrastruktur
(Landschaftsverbrauch,
biologische
Vielfalt).
This
concerns
the
operation
of
transport
means
(emissions,
noise)
as
well
as
the
provision
of
infrastructure
(land
occupancy,
bio-diversity).
TildeMODEL v2018
Wie
im
zweiten
Lagebericht
über
die
Umwelt
in
Europa
festgestellt,
hat
der
zunehmende
Landschaftsverbrauch
fast
überall
in
Europa
durch
Störung,
Degradation
oder
Verschmutzung
oder
durch
Einführung
von
Arten
zu
großen
Veränderungen,
zum
Rückgang
bzw.
Verlust
der
Vielfalt
in
natürlichen
oder
naturnahen
Lebensräumen
geführt.
As
recalled
by
the
2nd
Assessment
on
Europe’s
environment,
shifts
in
land-use,
over
most
of
Europe,
have
caused
major
change,
decline
and
loss
of
diversity
in
natural
and
semi-natural
habitats
by
disturbance,
degradation
and
pollution
and
introduction
of
species.
TildeMODEL v2018
Die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
zunehmenden
motorisierten
Individualverkehr
(wie
etwa
Luftverschmutzung,
Staubildung,
Wasserverunreinigung
und
Lärmbelastung,
Vcrschandelung
der
Landschaft
und
Landschaftsverbrauch
für
Straßenbau)
wirken
sich
besonders
stark
auf
Tourismusziele
aus,
die
häufig
aufgrund
ihrer
Gegebenheiten
von
hohem
ökologischen
und
kulturellen
Wert
sind.
The
problems
associated
with
rising
private
car
use
(e.g.
air
pollution,
congestion,
water
and
noise
pollution,
aesthetic
intrusion,
and
land
take
for
roads)
have
a
particularly
strong
impact
upon
tourist
destinations,
which
are
often,
by
their
nature,
of
high
environmental
and
cultural
value.
EUbookshop v2
Die
Alpen
sind
an
Pflanzen-
und
Tierarten
außerordentlich
reich,
doch
ist
ihre
Umwelt
aus
verschiedenen
Gründen
ernsthaft
durch
die
Konzentration
von
Aktivitäten
in
den
engen
Tälern
gefährdet:
übermäßiger
Landschaftsverbrauch,
starke
Verkehrsentwicklung,
sportliche
Aktivitäten,
Wohnungsbau,
Wirtschaftstätigkeit
und
intensive
Land-
und
Forstwirtschaft.
The
Alps
are
exceptionally
rich
in
plant
and
animal
species
but
their
environment
is
under
serious
threat
from
a
concentration
of
activities
in
the
narrow
valleys,
excessive
use
of
land
and
extensive
develop
ment
of
transport,
sporting
activities,
housing
build
ing,
economic
activity
and
intensive
farming
and
forestry.
EUbookshop v2
Der
Zusammenhang
zwischen
Siedlungskonzept,
Siedlungsdichte,
ausgewogener
Landschaftsverbrauch,
Energieverbrauch
und
Mobilität
liegt
noch
weitgehend
im
Dunkeln.
The
relationship
between
design,
density,
land-use
mix,
energy
consumption
and
mobility
is
poorly
understood.
TildeMODEL v2018
Der
Zusammenhang
zwischen
Siedlungskonzept,
Siedlungsdichte,
ausgewogener
Landschaftsverbrauch,
Energieverbrauch
und
Mobilität
liegt
noch
weitgehend
im
Dunkeln.
The
relationship
between
design,
density,
land-use
mix,
energy
consumption
and
mobility
is
poorly
understood.
TildeMODEL v2018
Wirksame
Strategien
zur
Reduzierung
des
Energieverbrauchs,
zur
effizienteren
Energienutzung
und
zum
Abbau
umweltschädlicher
Subventionen
sind
dringend
notwendige
Schritte,
um
den
Landschaftsverbrauch
in
einem
verantwortbaren
Ausmaß
zu
halten.
Effective
strategies
for
the
reduction
of
energy
consumption,
more
efficient
energy
use
and
the
abolition
of
environmentally
harmful
subsidies
are
urgently
necessary
to
keep
land
use
within
reasonable
limits.
ParaCrawl v7.1
Im
Alpenbereich
ist
Lasiommata
petropolitana
noch
nicht
stärker
gefährdet,
wenn
auch
einzelne
Habitate
durch
den
allgemeinen
Landschaftsverbrauch
des
Menschen
(Tourismus,
Landwirtschaft,
Aufforstung)
oder
auch
Verwaldung
nach
Nutzungsaufgabe
zerstört
werden.
In
the
Alpine
region,
Lasiommata
petropolitana
is
not
severely
endangered.
But
some
habitats
are
destroyed
because
of
the
general
human
land
greed
(tourism,
agriculture,
forestry)
and
because
of
succession
after
abandonment.
ParaCrawl v7.1
Minimaler
Landschaftsverbrauch,
kurze
Wege
sowie
das
unverwechselbare
Erscheinungsbild
der
Messehallen
mit
ihren
geschwungenen
Dächern
zeichnen
das
Messegelände
aus.
The
New
Exhibition
Centre
venue
is
characterized
by
minimal
use
of
the
landscape,
short
paths
and
exhibition
halls
with
distinctive
curved
roofs.
ParaCrawl v7.1
Die
Euphorie
zur
Energiewende
darf
nicht
mit
einem
unbegrenzten
Natur-
und
Landschaftsverbrauch
für
die
Erzeugung,
Speicherung
und
Verteilung
regenerativer
Energien
einhergehen.
The
euphoria
unleashed
by
the
energy
transition
must
not
be
accompanied
by
the
unlimited
exploitation
of
nature
and
landscape
for
the
production,
storage
and
distribution
of
renewable
energy.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
bis
2018
laufenden
Forschungs-
und
Entwicklungsprojekts
compactLine
arbeitet
das
Unternehmen
an
einer
völlig
neuen
technischen
Lösung,
die
es
erlauben
soll,
den
Natur-
und
Landschaftsverbrauch
durch
Freileitungen
zu
reduzieren.
In
the
scope
of
the
compactLine
research
and
development
project,
planned
to
deliver
its
results
by
2018,
the
company
is
working
on
a
completely
new
technical
solution
which
should
make
it
possible
to
minimise
the
impact
of
overhead
lines
on
nature
and
landscape.
ParaCrawl v7.1
Mantis
religiosa
ist
in
Deutschland
auf
den
Oberrhein
und
auf
einige
warme
Flusstäler
in
Rheinland-Pfalz
beschränkt
und
hier
aufgrund
des
Rückgangs
geeigneter
Habitate
und
den
immer
weiter
zunehmenden
Landschaftsverbrauch
und
Intensivierungen
etwa
im
Weinbau
gefährdet.
Mantis
religiosa
is
restricted
in
Germany
to
the
Upper
Rhine
and
to
some
warm
river
valleys
in
Rheinland-Pfalz
and
here
endangered
due
to
the
reduction
of
suitable
habitats,
the
ever-increasing
human
land
consumption
and
intensifications
in
viticulture.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
der
exorbitant
hohe
Landschaftsverbrauch
durch
Verzicht
auf
ständig
neue
Wohngebiete,
Strassen
und
flächenfressend
flach
gebaute
Industrieanlagen
zu
verringern.
At
the
same
time
the
exorbitantly
high
land
consumption
by
ever
more
new
residential
areas,
roads
and
low-profile
industrial
facilities
must
be
reduced
significantly.
ParaCrawl v7.1
Ferropolis,
das
Fragment
einer
neuen
Stadt
inmitten
der
Tagebauwüste,
ist
Mahnmal
und
Symbol
für
einen
gewaltigen
Landschaftsverbrauch
und
dessen
ökologische
Folgen.
Ferropolis,
the
fragment
of
a
new
city
in
the
middle
of
a
desert
created
by
open-cast
mining,
is
both
an
ominous
monument
and
symbol
of
the
extensive
exploitation
of
the
countryside
and
the
ecological
consequences
of
doing
so.
ParaCrawl v7.1