Übersetzung für "Landschaftsform" in Englisch

Eine ebenfalls erstaunliche Landschaftsform sind die Salzgärten von Guérande.
Another astonishing landscape to see is that of the salt marshes of Guérande.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Landschaftsform bietet der an der Donau gelegene Teil des Nationalparks Duna-Drava.
An appropriate landscape form offers the part of the national park Duna Drava which was located at the Danube.
ParaCrawl v7.1

Kleine Wäldchen sind die meistverbreitete Landschaftsform auf der Karsthochfläche.
Karstic scrubland is the most widespread habitat on the karst plateau.
ParaCrawl v7.1

Besonders typisch verkörpert Hydraotes Chaos diese Landschaftsform.
Hydraotes Chaos is a typical example of this type of landscape.
ParaCrawl v7.1

Doch die Landschaftsform des sogenannten Pirogov ist faszinierend.
Yet the landscape shape of the so-called Pirogov site is fascinating.
ParaCrawl v7.1

Es geht dabei um Funde, Siedlungen, Erdwerke, Wirtschaftsweise und Landschaftsform.
The topics are finds, settlements, earthworks, economy, and landscape.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der natürlichen Landschaftsform des Gartens ist das Apartment leider nicht Rollstuhl geeignet.
Due to the natural landscaping of the garden, our apartment is not accessible to wheelchair users.
ParaCrawl v7.1

Sie ist an keine besondere Landschaftsform gebunden und kommt in verschiedenen Waldformen und im Mangrovengebiet vor.
It isn't bound to any particular land form and in different woods forms and in the mangrove area distributed.
ParaCrawl v7.1

Nationalparks dienen der Erhaltung großer Gebiete einer bestimmten Landschaftsform wie Gebirge oder Wald (es gibt allerdings auch ein paar kleine Nationalparks).
National parks may be established in order to con serve large areas Of a certain nature type, such as mountain or forest land (also a few small national parks exist).
EUbookshop v2

Vor mehr als zehn Jahrhunderten entstand hier aus der zufälligen Begegnung zwischen Mensch und Landschaft, zwischen einer Idee und einer Landschaftsform, eine Festung, die zur Wiege eines Geschlechts und zum Ausgangspunkt einer Stadt wurde.
More than ten centuries ago, a chance meeting between man and a site, be tween a driving force and topography, resulted in the birth of a fortress, which was to be the cradle of a race and the foundation of a City.
EUbookshop v2

Der Schlackenkegel ist die typische positive Landschafts- und Vulkanform der Eifel – im Gegensatz zu den Maaren, die als Sprengtrichter eine negative Landschaftsform darstellen.
The cinder cone the typical positive landscape and volcanic shape of the Eifel – in contrast with the maars, which as volcanic pipes represent a negative landscape form.
WikiMatrix v1

Es wurden sechs weitreichende Kriterien erarbeitet, die bereits bei der Planung berücksichtigt werden sollten: alternierende Bodennutzung, ein Managementplan, die Menge der Wasserableitung, Veränderungen der Landschaftsform, Lärmbelästigung und Luftverschmutzung, Belastungen durch ausgedehnte Erschließungen.
Designed to be observed at the planning stage, six far-reaching criteria were drawn up on the subject of alternating soil use; the management plan; the quantity of water draining away; alterations to the shape of the landscape; noise pollution; and atmospheric pollution and the nuisance caused by opening up great tracts of land.
EUbookshop v2

Die Landschaftsform der Moseleifel wird durch ein Teilmassiv des Rheinischen Schiefergebirges, der über 150 m tiefer gelegenen Wittlicher Senke, von kleineren und größeren romantischen Bachtälern und imposanten Vulkankegeln geprägt.
The landscape form of the Moseleifel region is characterized by a partial massif of the Rhenish Slate Mountains, the Wittlich valley located 150 m deeper, of schmaller and larger romatic creek valleys and of impressing volcanic cones.
ParaCrawl v7.1

Zum Erhalt der Binnendüne und der angrenzenden Landschaftsform wurden bereits über 1000 Unterschriften von der Aktionsgemeinschaft Binnendüne gesammelt.
For the receipt of the Binnendüne and the adjacent landscape form over 1000 signatures by the action committee Binnendüne were already collected.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige Orte auf der Welt, die in unserer Vorstellung derart präsent sind, als würden wir sie in Beton, Stein, Stahl oder als schroffe Landschaftsform vor uns sehen.
There are some places around the world that exist as much as images as they do in concrete, stone, steel, or the rugged lay of the land.
ParaCrawl v7.1

Einzigartige geologische und klimatische Bedingungen begünstigen das Gelingen großer Rieslinge hier und an den Nebenflüssen Saar und Ruwer: das kühle Reizklima unter atlantischem Einfluss, der Schiefer-Boden und die Landschaftsform (Steilhänge) sind ein Geschenk der Natur an Winzer und Weingenießer.
The region's unique geologic and climatic conditions are the basis for growing great Riesling along the Mosel its tributaries, the Saar and Ruwer. The cool continental climate, with some Atlantic influence, its slate soil and the steeply-hilled topography are all nature's gifts both for winemakers and wine aficionados.
ParaCrawl v7.1

Der reichste im Rahmen einer schönen Landschaftsform demonstrierende botanische Garten Ungarns wurde in der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts im Stil der klassizistischen Englischen Garten angelegt.
The richest botanic garden of Hungary, presenting them in the frame of a beautiful landscape garden, was founded in the first half of the last century, in the style of the English gardens of Georgian age.
ParaCrawl v7.1

Trotz einer Vielzahl von Publikationen zu Flora und Fauna dieser Landschaftsform (Ästuar), fehlen bis dato Analysen der rund 50.000 Schalen umfassenden Ansammlung von Austern.
Despite a great number of publications on the flora and fauna of this type of landscape (estuary), analyses of the approximately 50,000 oyster shells are still lacking.
ParaCrawl v7.1

Von da an erhielt der See und die Umgebung ihre endgültige funktionelle Landschaftsform, und dieses Gebiet wurde zu einem Platz für heimische und Zugvögel, bzw. zu einem ornithologischen Park.
At this time, the largest lake and surrounding area assumed their final functional and landscape form, so that this area became a meeting place for resident and migratory bird species, a true ornithological park.
ParaCrawl v7.1

Der friedliche Eindruck dieser neuen Landschaftsform trügt allerdings, im Nordwesten und Südwesten türmen sich gewaltige Gebirge mit steilen Gipfeln und zerklüfteten Abgründen (Abb. 5).
However, the peaceful impression of the new landscape deceives. In the Northwest and the Southwest there pile up giant mountains with steep peaks and cliffy abysses (Fig. 5).
ParaCrawl v7.1

Ein ausgedehnter Park mit abwechslungsreicher Landschaftsform, in dem ein künstlicher Wasserfall, ein See und zahlreiche Skulpturen sehr schön mit der reichen Pflanzenwelt harmonisieren.
Spacious park with diverse landscaping; an artificial waterfall and lakes blend in with abundant sculptures and rich greenery.
ParaCrawl v7.1

Ob sich das Konzept Untergrundpark als Lösung für die Millionenstädte dieser Welt als alternative Landschaftsform durchsetzen kann, ob ein inszenierter Park einem echten gleichkommen kann, bleibt abzuwarten.
Whether or not the concept of a subterranean park establishes itself as an alternative form of landscape in the world's megacities, and whether such an unreal park can match a real one, remains to be seen.
ParaCrawl v7.1

Seine wenig bekannten Fjordarme und die sanfte Landschaft in Harmonie mit kraftvollen und facettenreichen Wasserläufen und der herrlichen Kulisse von zahlreichen Wasserfällen haben ihre Spuren in der Landschaftsform und der Besiedlung hinterlassen.
Its little - known fjord arms, and gentler landscape in harmony with powerful and diverse watercourses and magnificent backdrop of numerous waterfalls, have left its impression on landscape forms and settlement.
ParaCrawl v7.1