Übersetzung für "Landschaftsbild" in Englisch

Geringe Schwankungen bei der Bindemittelzusammensetzung im Gestein können sich im Landschaftsbild sichtbar auswirken.
Small variations in the cement composition of the rock can have a visible impact on the landscape.
Wikipedia v1.0

Das Landschaftsbild ist von Wiesen und Weiden geprägt.
The landscape is dominated by meadows and pastureland, with forest interspersed.
Wikipedia v1.0

Seitdem hat sich das Landschaftsbild nur noch wenig verändert.
Since then the scenery has changed very little.
Wikipedia v1.0

Während dieser Zeit entstand das heutige Landschaftsbild.
During this timeframe, the present landscape was formed.
Wikipedia v1.0

Ich möchte Ihnen noch ein weiteres Landschaftsbild zeigen.
So I want to show you another landscape now.
TED2013 v1.1

Dementsprechend verursachten die Abfälle Geruchsbelästigungen und beeinträchtigten das Landschaftsbild und somit die Umwelt.
In that way, the waste caused a nuisance through odours and damaged the countryside, thus harming the environment.
TildeMODEL v2018

Der Ostseegrenzturm prägte das Landschaftsbild der Ostseeküste.
The Baltic Sea border tower dominated the landscape of the Baltic Sea coast.
WikiMatrix v1

Diese prägen heutzutage das Landschaftsbild der EU und sind Heimatvielerverschiedenerwildleben-der Tiere.
Today these shape the many landscapes throughout the EU and are home to a rich variety of wildlife.
EUbookshop v2

Wälder haben einen wesentlichen Einfluss auf das Landschaftsbild und das lokale Klima.
Forests form an essential part of the landscape and of the local climate.
EUbookshop v2

Solche Entwicklungen haben Auswirkungen auf das Landschaftsbild wie auch auf andere Umweltparameter.
Such changes have repercussions on the appearance of landscapes and on other environmental parameters.
EUbookshop v2

Das Landschaftsbild wird heute von intensivem Obstanbau ebenso geprägt wie von Industrieansiedlungen.
The countryside is today characterised as much by intensive fruit growing as industrial sites.
WikiMatrix v1

Als Hauptarbeit malte ich ein dokumentarisches Landschaftsbild im Format 155 x 180 cm.
As my main piece of work, I painted a documentary landscape image in the format 155 x 180 cm.
CCAligned v1

Weitläufige Olivenhaine, Wein- und Zypressengärten prägen das Landschaftsbild rund um Manerba.
Extensive olive groves, vineyards and cypress gardens characterize the landscape around Manerba.
ParaCrawl v7.1

Hertzeisen-Cars gehören im Jura praktisch zum Landschaftsbild.
Hertzeisen coaches are almost part of the Jura landscape.
ParaCrawl v7.1

Sie werden überrascht sein, wie schnell Ihr Landschaftsbild jetzt geladen wird!
You will be surprised how fast your landscape is loaded now.
CCAligned v1

Stromtrassen wurden von einem Viertel der Befragten im Landschaftsbild ihrer Urlaubsregion wahrgenommen.
Power lines were observed by a quarter of the consulted tourists in the landscape of their holiday destination.
ParaCrawl v7.1

Kellergassen bereichern das Landschaftsbild und tauchen in den Lössboden ein.
Cellar lanes enrich the landscape and dip into the loess soil.
ParaCrawl v7.1

Hirsche werden als Detail oder integriert in einem Landschaftsbild zu netzartigen Strukturen verwoben.
Harts, depicted in detail or integrated in natural scenery, are interwoven in net-like textures.
ParaCrawl v7.1

Zwei Haupttäler mit Ihren Flüßen bestimmen das Landschaftsbild der Region.
Two main valleys with its rivers dominate the landscape of the region.
ParaCrawl v7.1

Der Meereseinfluss und der Wind verändern ständig das Landschaftsbild.
The scenery keeps on changing because of the influence of the sea and the wind.
ParaCrawl v7.1

Eine Kette von Stadtfestungen beherrschte das Landschaftsbild.
A chain of fortified towns marked the landscape.
ParaCrawl v7.1

Das Landschaftsbild ist durch mehrere Wintersportanlagen geprägt.
This countryside picture is influenced by several winter sports installations.
ParaCrawl v7.1