Übersetzung für "Landrecht" in Englisch

Landrecht ist eine Gemeinde im Kreis Steinburg in Schleswig-Holstein.
Landrecht is a municipality in the district of Steinburg, in Schleswig-Holstein, Germany.
Wikipedia v1.0

Ich weiß, dass das Landrecht verbietet, ihn abzusägen, aber...
Now, I'm aware the laws of the land forbid me From cutting him down, but... Right.
OpenSubtitles v2018

Der Sachsenspiegel umfasst zwei Rechtsbereiche, das Landrecht und das Lehnrecht.
The Sachsenspiegel contains two branches of law: common law and feudal law.
WikiMatrix v1

Saudi-Arabien erkennt das Landrecht Israels an, warum jetzt?
Saudi Arabia Acknowledges Israel’s Right to Land, Why Now?
CCAligned v1

Unseres Hotel ist ein Nicthraucherhotel entsprechend das Landrecht.
Our hotel is non-smoking according to existing laws.
ParaCrawl v7.1

Mit Appartements wird das Landrecht mit einem Nachbarn geteilt.
For apartments, the land-rights are shared with one neighbour.
ParaCrawl v7.1

Und in der Praxis ist es nicht das Landrecht.
And in practice it is not the law of the land.
ParaCrawl v7.1

Die böhmische Entwicklung hat dabei auch das mährische Landrecht und das Recht in Teilen Schlesiens beeinflusst.
The Bohemian development also influenced Moravian "Landrecht" and the law in parts of Silesia.
Wikipedia v1.0

Ja, ich habe das Recht. Verliehen von Dr. Clarkson sowie dem Landrecht.
In this house, yes, I do have the right, given me by Doctor Clarkson and by the law of the land!
OpenSubtitles v2018

Ich hab nur mal einen Rat gegeben, das hatte was mit Landrecht zu tun.
I did give some advice once on a land rights question.
OpenSubtitles v2018

Er suchte Rückendeckung bei den Urnern, die ihn zusammen mit den Obwaldnern ins Landrecht aufnahmen.
Together with the Obwaldner, he was admitted to the common law of Uri.
ParaCrawl v7.1

Die böhmische Entwicklung hat dabei auch das Mährische Landrecht und das Recht in Teilen Schlesiens beeinflusst.
The Bohemian development also influenced Moravian Landrecht and the law in parts of Silesia.
WikiMatrix v1

Die Bockwindmühle galt nach dem "Allgemeinen Landrecht für Preußen" von 1794 nicht als Bauwerk im engeren Sinne, sondern als Maschine.
According to the Prussian Civil Code of 1794, a "Bockwindmühle" was not counted as a building in its narrowest sense, but as a machine.
Wikipedia v1.0

Dennoch war ein besseres, im Geist der Aufklärung geschriebenes, Gesetzeswerk in Deutschland lange nicht in Sicht – auch das Preußische Allgemeine Landrecht (ALR) war dem "Code civil" nicht ebenbürtig.
The Napoleonic Code was not the first legal code to be established in a European country with a civil legal system; it was preceded by the Codex Maximilianeus bavaricus civilis (Bavaria, 1756), the Allgemeines Landrecht (Prussia, 1794), and the West Galician Code (Galicia, then part of Austria, 1797).
Wikipedia v1.0

Die Toggenburger suchten und fanden vorerst Verbündete bei ihren Schirmorten Schwyz und Glarus, mit denen sie 1703 und 1704 das Landrecht erneuerten.
The Toggenburgers sought and found allies, mainly in their protector cantons of Schwyz and Glarus, with whom they renewed their "Landrecht" in 1703 and 1704.
Wikipedia v1.0

Auf die Bürger der Städte wurde das Landrecht nur subsidiär angewendet, denn sie standen zunächst unter dem Stadtrecht und der autonomen Gerichtsbarkeit ihrer Kommunen.
The "Landrecht" was only applied to the burghers of a town in a secondary way, because they came primarily under municipal law and the autonomous jurisdiction of their communities.
Wikipedia v1.0

Das österreichische Landrecht wurde schon zur Babenbergerzeit entwickelt und zirka 1278 unter König Rudolf I. sowie 1298 unter Albrecht I. aufgezeichnet.
The Austrian "Landrecht" had already been developed by the Babenberg period and was recorded around 1278 by King Rudolph I and in 1298 under Albert I.
Wikipedia v1.0

Im respektierten Band Nuptial-Recht wird John Lockes bahnbrechendes Werk von 1690 zitiert, in dem es heißt, dass das Landrecht...
In the respected legal tome, Nuptial Law, John Locke's 1690s groundbreaking work is cited, postulating that the law of the land rests on the...
OpenSubtitles v2018

Das Gerichtsurteil betraf das Landrecht über Nyiyamarri Pukurl, ein Gebiet, das an den Eighty Mile Beach Caravan Park angrenzt.
The judgement of the Court was delivered on country at Nyiyamarri Pukurl, a site adjacent to the Eighty Mile Beach Caravan Park.
WikiMatrix v1

Weiquan-Rechtsanwälte vertreten viele Fälle in Bezug auf Arbeitsrecht, Landrecht, offizielle Korruption, Folteropfer und Migrantenrecht.
Weiquan lawyers represents many cases regarding labour rights, land rights, official corruption, victims of torture, migrants' rights.
WikiMatrix v1

Der Verbund stiftete und erhielt einen einheitlichen Polizei-, Münz-, Wirtschafts- und Rechtsraum (Solmser Landrecht).
The association created and maintained a single economic and monetary space, with uniform policing and a uniform legal code (the Law Codes of Solms).
WikiMatrix v1

Einige frühe Entscheidungen des RG stehen allerdings - zum Teil partikularrechtlich bedingt - noch auf dem Boden der Lehre vom titulus und modus acquirendi beim Eigentumserwerb (33).Da die Sicherungsabrede, insbesondere nach preussischem Allgemeinem Landrecht, nicht als gültiger titulus anerkannt war, behalf man sich mit der Benennung der Sicherungsübereignung als (Sicherungs-) Kauf (34).
Some early decisions of the Reichsgericht - influenced to some extent by local laws - are certainly based on the ancient doctrine of titulus and modus acquirendi with regard to acquisition of title(33). As the security agreement, particularly under the Prussian Allgemeines Landrecht, was not recognised as a valid titulus, resort was made to describing transfer of title by way of security as a sale (for the purpose of security)(34).
EUbookshop v2

Waren bereits im Allgemeinen Preußischen Landrecht von 1794 Bestimmungen zur allgemeinen Schulpflicht festgeschrieben, so wurde diese gesetzliche -Verpflichtung durch die Einrichtung sogenannter Industrieschulen umgangen, in denen die Kinder in Manufakturen vorwiegend handwerkliche Qualifikationen erwarben und gleichzeitig als vollwertige Arbeits kräfte eingesetzt werden konnten.
Por the provisions regarding a system of national education in the Universal Rules of Common Law of 1794 were evaded through the setting up of so-called industrial training schools, where children were mainly taught craft skills for use in manufacturing, and could at the same time be put to work as an integral part of the labour force.
EUbookshop v2

In den drei genannten Gerichtsbezirken galt aber bis in das 19. Jahrhundert weiterhin das Landrecht Ludwigs des Bayern, so dass diese innerhalb Tirols eine juristische Sonderstellung einnahmen.
However the law of Louis of Bavaria continued to apply to the three aforementioned places until the 19th century, so that these towns had a special legal status within Tyrol.
WikiMatrix v1

In Böhmen hat sich das Böhmische Landrecht vor allem durch die Sammlung von Urteilen des Landgerichts, die in den so genannten Landtafeln gesammelt wurden, weiterentwickelt.
The Bohemian Landrecht developed primarily as a result of the aggregation of judgments by the regional court (Landgericht), which were compiled into the so-called Landtafeln.
WikiMatrix v1

In seinem Hauptwerk Introductio in jus digestorum, ein Pandekten-Kompendium, welches sich bis in das 20. Jahrhundert behauptete, befreit er das geltende deutsche Recht von den Einflüssen des alten römischen Rechts und bereitet damit die Grundlagen für das Allgemeine Landrecht für die preußischen Staaten vor.
In his next main work “Introductio in jus digestorum” a pandects-compendium which was maintained until the 20th century, he liberated the traditional German law from the influence of the old Roman law and thus prepared the basis of “general Landrecht (law code) of the Prussian states”.
WikiMatrix v1

Infolge der unterschiedlichen historischen Entwicklung der Arbeitsbeziehungen, des sozialen Dialogs und der politischen Entscheidungsstrukturen der einzelnen Länder sowie angesichts der unterschiedlichen sozioökonomischen Grundeinstellungen sind Engagement und Haltung der Sozialpartnerim Hinblick auf die Flexicurity-Debatte von Land zu Landrecht verschieden.
As a result of the different historical development of industrial relations,social dialogue and policymaking structuresin different countries and against the background of varying socio-economic baseline positions,the involvementand the positions taken by social partner organisations inthe flexicurity debate vary from country to country.
EUbookshop v2

Anders als die übrige Provinz Pommern galten hier weder das Allgemeine preußische Landrecht noch die in der Zeit der so genannten Stein-Hardenbergischen Reformen erlassenen Gesetze und Ordnungen (z. B. Städteordnung von 1808).
Unlike the rest of the Province of Pomerania, neither General Prussian State Law nor the laws and ordinances of the so-called Stein-Hardenberg reforms (such as the Local Government Act of 1808), as they were called at the time, applied here.
WikiMatrix v1