Übersetzung für "Landesgesetzgeber" in Englisch

Die Landesgesetzgeber mussten diese Unterscheidung nicht in unterschiedliche Beitragsregelungen übersetzen.
The legislatures were not required to reflect this distinction in differing fee schedules.
ParaCrawl v7.1

Die Regelung ist vom weiten Einschätzungsspielraum der Landesgesetzgeber gedeckt.
The levying is covered by the broad margin of appreciation of the Land legislatures.
ParaCrawl v7.1

Der Landesgesetzgeber habe dieses Spannungsverhältnis unter Berücksichtigung des Toleranzgebotes zu lösen.
The regional legislator had to solve this relationship of tension by taking the precept of tolerance into account.
ParaCrawl v7.1

Der Landesgesetzgeber hat verfassungskonforme Regelungen mit Wirkung spätestens vom 1. Januar 2018 an zu treffen.
The Land legislature must set up regulations in conformity with the Constitution which take effect on 1 January 2018 at the latest.
ParaCrawl v7.1

Allerdings trafen den Landesgesetzgeber in der Phase der Teilföderalisierung zwischen den Jahren 2003 und 2006 wegen der zwischen Bund und Ländern geteilten Alimentationsverantwortung auch nur eingeschränkte Begründungspflichten, weil er für die Bemessung des zentralen Gehaltsbestandteils, die Grundgehaltssätze, nicht zuständig war.
However, since the Federation and the Laender shared the responsibility with respect to alimentation during the phase of partial federalisation from 2003 to 2006, the Land legislature was subject only to limited duties to state reasons, as it was not competent for calculating the central element of remuneration – the basic remuneration rates. Furthermore, from a substantive perspective, the only reason for the remuneration cut – which was limited in terms of its scope – was the cut in the special payment.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Nachteil etwas abzufedern, hat der Landesgesetzgeber die Kärntner Zweitwohnsitzabgabe geschaffen, die von den Gemeinden einzuheben ist.
In order to alleviate this disadvantage somewhat, provincial legislature has introduced the Carinthian Secondary Residence Tax, which will be collected by the town councils.
ParaCrawl v7.1

Die Landesgesetzgeber konnten auch Kraftfahrzeuge als Orte, an denen der Rundfunk typischerweise intensiv genutzt wird, mit einem eigenen (Teil-) Beitrag belasten, um damit auch Unternehmer ohne Betriebsstätte zu erfassen.
The Land legislatures were also allowed to levy a (partial) fee on motor vehicles, as places where public broadcasting services are typically used intensively, so as to include operators without permanent establishments.
ParaCrawl v7.1

Erhaltungssatzungen und Aufteilungsverbote sind das vermeintlich schärfste Instrument der Landesgesetzgeber im Kampf gegen steigende Mieten und Preise.
Preservation statutes and bans on splitting are supposedly the sharpest instrument of state legislators in the fight against rising rents and prices.
CCAligned v1

Selbst unter der Annahme, dass im Einzelfall die Freiheit der Berufswahl (Art. 12 Abs. 1 GG) betroffen wäre, wenn ein als verpflichtend empfundenes religiöses Gebot in Frage steht, wären die vom Landesgesetzgeber verfolgten Ziele mittels einer auf eine hinreichend konkrete Gefahr für den Schulfrieden oder die staatliche Neutralität begrenzten Untersagungsnorm besonders gewichtige Gemeinschaftsbelange, die die Regelung rechtfertigen (vgl. BVerfGE 119, 59 < 83 > ).
Even assuming that the freedom to choose an occupation (Art. 12 sec. 1 GG) might be affected in a specific case if a religious requirement perceived as imperative were concerned, the objectives pursued by the Land legislature by a ban that is limited to a sufficiently specific danger to the peace at school or state neutrality would still constitute particularly weighty community interests that would justify the ban (cf. BVerfGE 119, 59 < 83 > ).
ParaCrawl v7.1

Bundes- und Landesgesetzgeber stehen gemeinsam in der Pflicht, ein normatives Regelungskonzept zu schaffen, welches den dargelegten Anforderungen genügt.
The Federal and Land legislatures have a joint duty to create a legislative concept which satisfies the requirements set out above.
ParaCrawl v7.1

Die Landesgesetzgeber stützen die wohnungsbezogene Erhebung des Rundfunkbeitrags darauf, dass der private Haushalt in der Vielfalt der modernen Lebensformen häufig Gemeinschaften abbildet, die auf ein Zusammenleben angelegt sind, und dass die an dieser Gemeinschaft Beteiligten typischerweise das Rundfunkangebot in der gemeinsamen Wohnung nutzen.
The Land legislatures base the levying of public broadcasting fees per dwelling on the fact that the private household, due to the diversity of modern ways of life, often reflects social units where people live together and typically use the broadcasting offerings in the shared dwelling.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn im Verhältnis zu einem Landesgesetzgeber der Bundesgesetzgeber die Verantwortung für die Speicherung der Verkehrsdaten trägt, muss die ergänzende etwaige landesrechtliche Regelung ebenfalls der Verfassung genügen.
Even if in relation to a Land legislature, the Federal legislature bears the responsibility of the storage of the traffic data, a possible provision under Land law which complements it must also comply with the constitution.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenlegung von Landtagswahlen mit einer Parlamentswahl auf Bundesebene (Bundestags- oder Europawahl) fällt in den ausschließlichen Zuständigkeitsbereich der Landesgesetzgeber.
The legislators in the Länder are solely responsible for combining elections to Länder parliaments with parliamentary elections at federal level (Bundestag or European elections).
ParaCrawl v7.1

Sohn von Lehrern, begann er sein Leben selbst in die Politik als Ratsherr und Landesgesetzgeber in den 1950er Jahren widmete.
Son of teachers, he began his life dedicating himself to politics as councilor and state legislator in the 1950s.
ParaCrawl v7.1

Die Landesgesetzgeber durften die Beitragspflicht sowohl an die Betriebsstätte als denjenigen Ort anknüpfen, in dem von der Möglichkeit der Rundfunknutzung typischerweise Gebrauch gemacht wird, als auch den nach der Größe einer Betriebsstätte zu bemessenden Vorteil im Wege einer degressiven Staffelung an die Beschäftigtenzahl knüpfen.
The Land legislatures were allowed to tie the liability for payment of fees to the permanent establishment as the place where public broadcasting services are typically used. They were also allowed to measure the benefit related to the size of the permanent establishment by way of degressive scaling based on the number of persons employed in a permanent establishment.
ParaCrawl v7.1

Bundes- und Landesgesetzgeber stehen gemeinsam in der Pflicht, ein freiheitsorientiertes und therapiegerichtetes Gesamtkonzept der Sicherungsverwahrung zu entwickeln, das keine maßgeblichen Fragen der Entscheidungsmacht von Exekutive oder Judikative überlässt, sondern deren Handeln in allen wesentlichen Bereichen bestimmt.
The Federal and the Land (state) legislatures together are under the duty to develop a liberty-oriented overall concept of preventive detention aimed at therapy which does not leave decisive issues to the executive's and the judiciary's decision-making power but determines their action in all relevant areas.
ParaCrawl v7.1

Dem Landesgesetzgeber stehe aber frei, eine Regelung zu schaffen, die gegebenenfalls auch eine Einschränkung der Glaubensfreiheit - bis hin zum "Kopftuchverbot" - einschließen könne (Abs. 62 ff.).
But the regional legislator is at liberty to create a regulation which can, if necessary, include also a restriction of the religious freedom - up to "headscarf prohibition" - (paragraph 62f.).
ParaCrawl v7.1

Die Landesgesetzgeber wiederum haben im Rahmen ihrer Gesetzgebungszuständigkeit das Abstandsgebot sichernde, effektive Regelungen für den Vollzug der Maßregel zu treffen, die einen freiheitsorientierten und therapiegerichteten Vollzug gewährleisten.
The Land legislatures, in turn, must in the exercise of their legislative competence draft provisions for the execution of preventive detention which ensure compliance with the distance requirement and are effective, and which guarantee liberty-oriented execution aimed at therapy.
ParaCrawl v7.1

Die Landesgesetzgeber durften die Rundfunkbeitragspflicht im privaten Bereich an das Innehaben von Wohnungen in der Annahme anknüpfen, das Programmangebot des öffentlich-rechtlichen Rundfunks werde typischerweise in der Wohnung in Anspruch genommen.
In respect of private use, the Länder legislatures were entitled, to make the liability to pay public broadcasting fees subject to the occupation of a dwelling, based on the assumption that public broadcasting services are typically used in dwellings.
ParaCrawl v7.1