Übersetzung für "Landesbetrieb" in Englisch

Zum 1. Januar 2005 wurde die LVWO in einen Landesbetrieb umgewandelt.
On 1 January 2005 the LVWO was converted into a state company.
WikiMatrix v1

Der ZIT-BB ist ein Landesbetrieb, der sich in vier Geschäftsbereiche gliedert.
I-10 has four business loops within the state.
WikiMatrix v1

Die Staatliche Kunsthalle Karlsruhe wird als Landesbetrieb gemäß §26 Landeshaushaltsordnung Baden-Württemberg geführt.
Based on §26 Landeshaushaltsordnung Baden-Württemberg (Land Budget Regulation) Staatliche Kunsthalle Karlsruhe is lead as Landesbetrieb (state service).
ParaCrawl v7.1

Der Landesbetrieb Straßenbau NRW plant den Ersatz der jetzigen Rheinbrücke durch den Neubau einer zehnstreifigen Autobahnbrücke.
The State Road Construction NRW plans to replace the current Rhine bridge by the construction of a ten-lane motorway bridge.
WikiMatrix v1

Das Internetangebot der Forschungsdatenzentren wird beim Landesbetrieb Information und Technik Nordrhein-Westfalen (IT.NRW) gehostet.
The internet offer of the Research Data Centres is hosted at the Landesbetrieb Information und Technik Nordrhein-Westfalen (IT.NRW).
ParaCrawl v7.1

Seit dem 1. Januar 2001 wird die Universität Hannover als Landesbetrieb geführt und bekommt einen Globalhaushalt.
Since 1st January 2001, the University of Hannover has been run as a state business and receives a block grant.
ParaCrawl v7.1

Von 56 neuen Ingenieuren, die Wissing beim Landesbetrieb Mobilität einstellen will, sind bislang erst 29 Stellen besetzt.
Of the 56 new engineers that Wissing wants to employ at the Federal State Office for Mobility, only 29 posts have been filled thus far.
WMT-News v2019

Im Februar 2009 hat der "Landesbetrieb Mobilität" in Speyer nach sechsjährigem Verfahren einen Planfeststellungsbeschluss erlassen, der die Westumgehung festschreibt.
In February 2009, after a process lasting six years, the "Landesbetrieb Mobilität" in Speyer, released a decision to confirm plans that stipulate the west bypass.
Wikipedia v1.0

Wie lange dieser Engpass und der damit verbundene werktägliche Stau andauern wird, kann der zuständige Landesbetrieb nicht sagen.
The relevant authorities cannot say how long this bottleneck, and the associated rush-hour traffic, will last.
WMT-News v2019

Wie in Randnummer (109) ausgeführt, hat die Kommission nicht festgestellt, dass die Hessischen Staatsweingüter, als diese noch als Teil der allgemeinen Verwaltung und anschließend als Landesbetrieb geführt wurden, als Unternehmen in Schwierigkeiten anzusehen waren.
As indicated in recital 109, the Commission did not find that Hessische Staatsweingüter was to be regarded as a company in difficulty when it was still managed as a department of the general administration of the Land Hessen and then as Landesbetrieb.
DGT v2019

Zunächst wurde das Weingeschäft des Landes Hessen bis 1998 als Teil der allgemeinen Verwaltung geführt („kameralistische Wirtschaftsführung“), dann, bis 2003, als Landesbetrieb.
The wine business of the Land Hessen was initially managed as a department of the general administration until 1998 [kameralistische Wirtschaftsführung] and then as an undertaking of the Land Hessen [Landesbetrieb] until 2003.
DGT v2019

Laut den übermittelten Informationen erhielt der Landesbetrieb Hessische Staatsweingüter (der zum 1. Januar 1998 als rechtlich unselbständiger abgesonderter Teil der Landesverwaltung gegründet worden war) Betriebszuwendungen, in denen Betriebszuschüsse und Zuschüsse für Repräsentationsaufgaben des Landes (Pauschalen für Weinproben des hessischen Landtags und der hessischen Landesregierung) enthalten waren.
According to the information provided, the Landesbetrieb Hessische Staatsweingüter (created as of 1 January 1998 as a separate part of the administration of the Land but without legal entity) received operating allowances, including operating grants and grants for Land representation activities (lump sums for wine tastings for the Hessen parliament and government).
DGT v2019

Die fragliche Beihilfe, die zur kontinuierlichen Abdeckung der Verluste der Hessischen Staatsweingüter durch das Land Hessen gewährt wurde, setzt sich somit aus den relevanten Zuwendungen an das Weingeschäft unter der kameralistischen Wirtschaftsführung im Zeitraum 1995-1997 (209520 EUR) und jenen an den Landesbetrieb im Zeitraum 1998-2002 (332339 EUR) zusammen und beläuft sich auf einen Gesamtbetrag von 541859 EUR (siehe Erwägungsgrund 22).
The aid in question, which was continuously provided by the Land Hessen to cover the losses of Hessische Staatsweingüter, is therefore made up of the relevant grants made to the wineries under the system known as kameralistische Wirtschaftsführung in the years 1995-1997 (EUR 209520) and to the Landesbetrieb in the years 1998-2002 (EUR 332339), amounting to a total of EUR 541859 (see recital 22).
DGT v2019

Angesichts der besonderen Gegebenheiten dieses Falles kann festgestellt werden, dass der erhaltene Vorteil im Verhältnis zu dem vom früheren Landesbetrieb Hessische Staatsweingüter jeweils übernommenen Betriebsvermögen steht.
In view of the specific facts of this case, it can be held that the benefit is proportional to the operating assets taken over from the former Landesbetrieb Hessische Staatsweingüter.
DGT v2019

Der Landesbetrieb Straßenbau verlängert am kommenden Dienstag und Mittwoch (16./17. August) im Bereich zwischen der Hammer Straße und der Abfahrt Weseler Straße die Rechtsabbiegerspur um 700 Meter.
Next Tuesday and Wednesday (16/17 August), the State Roadworks Office will extendthe right-hand turning lane in the area between Hammer Straße and the exit from Weseler Straße by 700 metres.
WMT-News v2019

Für die Verlängerung der Rechtsabbiegespur hat der Landesbetrieb bewusst die verkehrsschwächere Zeit in den Schulferien ausgesucht, weil mit Behinderungen zu rechnen sei.
The district authorities deliberately chose the less busy period of the school holidays for the extension of the right-hand turning lane, because it will cause delays.
WMT-News v2019

Im Februar 2009 erließ der Landesbetrieb Mobilität in Speyer nach sechsjährigem Verfahren einen Planfeststellungsbeschluss, der die Westumgehung festschrieb.
In February 2009, after a process lasting six years, the Landesbetrieb Mobilität in Speyer, released a decision to confirm plans that stipulate the west bypass.
WikiMatrix v1

Eine Untersuchung des Landesbetrieb Mobilität Speyer aufgrund einer Aufforderung Baden-Württembergs ergab, dass eine neue Brücke zwischen der alten Rheinbrücke und der Eisenbahnbrücke bautechnisch nicht möglich sei.
An investigation carried out by the Landesbetrieb Mobilität Speyer at the request of the government of Baden-Württemberg showed that a new bridge between the old road bridge and the railway bridge was not possible.
WikiMatrix v1

Am 2. Juni 1976 wurde das Ochtum-Sperrwerks bei Altenesch fertiggestellt, für das der Niedersächsische Landesbetrieb für Wasserwirtschaft, Küsten- und Naturschutz (NLWKN) zuständig war.
2 June 1976 – Completion of the Ochtum Barrage near Altenesch, for which the Lower Saxon State Department for Waterways, Coastal and Nature Conservation (Niedersächsische Landesbetrieb für Wasserwirtschaft, Küsten- and Naturschutz or NLWKN) is responsible.
WikiMatrix v1

Die Zentrale Vergabestelle des Brandenburgischen Landesbetrieb für Liegenschaften und Bauen hat DGI-Bauwerk den Zuschlag gegeben: in einer Machbarkeitsstudie sollen die Möglichkeiten zur Unterbringung von Teilen des Bundesforschungsinstituts für Kulturpflanzen untersucht werden.
The contracting office of the Brandenburg State Office for Real Estate and Construction DGI-Bauwerk has given the award: a feasibility study will examine the possibilities for accommodating parts of the Federal Research Institute for crops.
ParaCrawl v7.1

Nachdem bereits 2005 das Raumordnungsverfahren abgeschlossen wurde, wurde nach einem vierjährigen Planfeststellungsverfahren im April 2012 der Panfeststellungsbeschluss durch den Landesbetrieb Straßenbau und Verkehr in Kiel erteilt.
After the regional planning procedure was concluded in 2005, approval was granted in the four-year plan approval procedure by the State Company for Road Construction and Transport in Kiel in April 2012.
ParaCrawl v7.1

Die CARGO TRUCK GmbH ist beim Landesbetrieb Wald und Holz NRW unter der Nummer DE-NW3 490276 als Holzverpackungshersteller registriert.
Cargo Truck GmbH, which is registered with Landesbetrieb Wald und Holz NRW under the number
ParaCrawl v7.1

Der Landesbetrieb Forst Brandenburg beschäftigt sich im Maschinenhof Doberlug-Kirchhain schwerpunktmäßig mit der Energieholzgewinnung unter waldbaulichen und wirtschaftlichen Grenzbedingungen.
The machine yard Doberlug-Kirchhain of the state forest office of Brandenburg has been focussing on energy wood production under marginal conditions for both forest management and economy.
ParaCrawl v7.1