Übersetzung für "Landesbetrieb" in Englisch
Zum
1.
Januar
2005
wurde
die
LVWO
in
einen
Landesbetrieb
umgewandelt.
On
1
January
2005
the
LVWO
was
converted
into
a
state
company.
WikiMatrix v1
Der
ZIT-BB
ist
ein
Landesbetrieb,
der
sich
in
vier
Geschäftsbereiche
gliedert.
I-10
has
four
business
loops
within
the
state.
WikiMatrix v1
Die
Staatliche
Kunsthalle
Karlsruhe
wird
als
Landesbetrieb
gemäß
§26
Landeshaushaltsordnung
Baden-Württemberg
geführt.
Based
on
§26
Landeshaushaltsordnung
Baden-Württemberg
(Land
Budget
Regulation)
Staatliche
Kunsthalle
Karlsruhe
is
lead
as
Landesbetrieb
(state
service).
ParaCrawl v7.1
Der
Landesbetrieb
Straßenbau
NRW
plant
den
Ersatz
der
jetzigen
Rheinbrücke
durch
den
Neubau
einer
zehnstreifigen
Autobahnbrücke.
The
State
Road
Construction
NRW
plans
to
replace
the
current
Rhine
bridge
by
the
construction
of
a
ten-lane
motorway
bridge.
WikiMatrix v1
Das
Internetangebot
der
Forschungsdatenzentren
wird
beim
Landesbetrieb
Information
und
Technik
Nordrhein-Westfalen
(IT.NRW)
gehostet.
The
internet
offer
of
the
Research
Data
Centres
is
hosted
at
the
Landesbetrieb
Information
und
Technik
Nordrhein-Westfalen
(IT.NRW).
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
1.
Januar
2001
wird
die
Universität
Hannover
als
Landesbetrieb
geführt
und
bekommt
einen
Globalhaushalt.
Since
1st
January
2001,
the
University
of
Hannover
has
been
run
as
a
state
business
and
receives
a
block
grant.
ParaCrawl v7.1
Von
56
neuen
Ingenieuren,
die
Wissing
beim
Landesbetrieb
Mobilität
einstellen
will,
sind
bislang
erst
29
Stellen
besetzt.
Of
the
56
new
engineers
that
Wissing
wants
to
employ
at
the
Federal
State
Office
for
Mobility,
only
29
posts
have
been
filled
thus
far.
WMT-News v2019
Im
Februar
2009
hat
der
"Landesbetrieb
Mobilität"
in
Speyer
nach
sechsjährigem
Verfahren
einen
Planfeststellungsbeschluss
erlassen,
der
die
Westumgehung
festschreibt.
In
February
2009,
after
a
process
lasting
six
years,
the
"Landesbetrieb
Mobilität"
in
Speyer,
released
a
decision
to
confirm
plans
that
stipulate
the
west
bypass.
Wikipedia v1.0
Wie
lange
dieser
Engpass
und
der
damit
verbundene
werktägliche
Stau
andauern
wird,
kann
der
zuständige
Landesbetrieb
nicht
sagen.
The
relevant
authorities
cannot
say
how
long
this
bottleneck,
and
the
associated
rush-hour
traffic,
will
last.
WMT-News v2019
Wie
in
Randnummer
(109)
ausgeführt,
hat
die
Kommission
nicht
festgestellt,
dass
die
Hessischen
Staatsweingüter,
als
diese
noch
als
Teil
der
allgemeinen
Verwaltung
und
anschließend
als
Landesbetrieb
geführt
wurden,
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
anzusehen
waren.
As
indicated
in
recital
109,
the
Commission
did
not
find
that
Hessische
Staatsweingüter
was
to
be
regarded
as
a
company
in
difficulty
when
it
was
still
managed
as
a
department
of
the
general
administration
of
the
Land
Hessen
and
then
as
Landesbetrieb.
DGT v2019
Zunächst
wurde
das
Weingeschäft
des
Landes
Hessen
bis
1998
als
Teil
der
allgemeinen
Verwaltung
geführt
(„kameralistische
Wirtschaftsführung“),
dann,
bis
2003,
als
Landesbetrieb.
The
wine
business
of
the
Land
Hessen
was
initially
managed
as
a
department
of
the
general
administration
until
1998
[kameralistische
Wirtschaftsführung]
and
then
as
an
undertaking
of
the
Land
Hessen
[Landesbetrieb]
until
2003.
DGT v2019
Laut
den
übermittelten
Informationen
erhielt
der
Landesbetrieb
Hessische
Staatsweingüter
(der
zum
1.
Januar
1998
als
rechtlich
unselbständiger
abgesonderter
Teil
der
Landesverwaltung
gegründet
worden
war)
Betriebszuwendungen,
in
denen
Betriebszuschüsse
und
Zuschüsse
für
Repräsentationsaufgaben
des
Landes
(Pauschalen
für
Weinproben
des
hessischen
Landtags
und
der
hessischen
Landesregierung)
enthalten
waren.
According
to
the
information
provided,
the
Landesbetrieb
Hessische
Staatsweingüter
(created
as
of
1
January
1998
as
a
separate
part
of
the
administration
of
the
Land
but
without
legal
entity)
received
operating
allowances,
including
operating
grants
and
grants
for
Land
representation
activities
(lump
sums
for
wine
tastings
for
the
Hessen
parliament
and
government).
DGT v2019
Die
fragliche
Beihilfe,
die
zur
kontinuierlichen
Abdeckung
der
Verluste
der
Hessischen
Staatsweingüter
durch
das
Land
Hessen
gewährt
wurde,
setzt
sich
somit
aus
den
relevanten
Zuwendungen
an
das
Weingeschäft
unter
der
kameralistischen
Wirtschaftsführung
im
Zeitraum
1995-1997
(209520
EUR)
und
jenen
an
den
Landesbetrieb
im
Zeitraum
1998-2002
(332339
EUR)
zusammen
und
beläuft
sich
auf
einen
Gesamtbetrag
von
541859
EUR
(siehe
Erwägungsgrund
22).
The
aid
in
question,
which
was
continuously
provided
by
the
Land
Hessen
to
cover
the
losses
of
Hessische
Staatsweingüter,
is
therefore
made
up
of
the
relevant
grants
made
to
the
wineries
under
the
system
known
as
kameralistische
Wirtschaftsführung
in
the
years
1995-1997
(EUR
209520)
and
to
the
Landesbetrieb
in
the
years
1998-2002
(EUR
332339),
amounting
to
a
total
of
EUR
541859
(see
recital
22).
DGT v2019
Angesichts
der
besonderen
Gegebenheiten
dieses
Falles
kann
festgestellt
werden,
dass
der
erhaltene
Vorteil
im
Verhältnis
zu
dem
vom
früheren
Landesbetrieb
Hessische
Staatsweingüter
jeweils
übernommenen
Betriebsvermögen
steht.
In
view
of
the
specific
facts
of
this
case,
it
can
be
held
that
the
benefit
is
proportional
to
the
operating
assets
taken
over
from
the
former
Landesbetrieb
Hessische
Staatsweingüter.
DGT v2019
Der
Landesbetrieb
Straßenbau
verlängert
am
kommenden
Dienstag
und
Mittwoch
(16./17.
August)
im
Bereich
zwischen
der
Hammer
Straße
und
der
Abfahrt
Weseler
Straße
die
Rechtsabbiegerspur
um
700
Meter.
Next
Tuesday
and
Wednesday
(16/17
August),
the
State
Roadworks
Office
will
extendthe
right-hand
turning
lane
in
the
area
between
Hammer
Straße
and
the
exit
from
Weseler
Straße
by
700
metres.
WMT-News v2019
Für
die
Verlängerung
der
Rechtsabbiegespur
hat
der
Landesbetrieb
bewusst
die
verkehrsschwächere
Zeit
in
den
Schulferien
ausgesucht,
weil
mit
Behinderungen
zu
rechnen
sei.
The
district
authorities
deliberately
chose
the
less
busy
period
of
the
school
holidays
for
the
extension
of
the
right-hand
turning
lane,
because
it
will
cause
delays.
WMT-News v2019
Im
Februar
2009
erließ
der
Landesbetrieb
Mobilität
in
Speyer
nach
sechsjährigem
Verfahren
einen
Planfeststellungsbeschluss,
der
die
Westumgehung
festschrieb.
In
February
2009,
after
a
process
lasting
six
years,
the
Landesbetrieb
Mobilität
in
Speyer,
released
a
decision
to
confirm
plans
that
stipulate
the
west
bypass.
WikiMatrix v1
Eine
Untersuchung
des
Landesbetrieb
Mobilität
Speyer
aufgrund
einer
Aufforderung
Baden-Württembergs
ergab,
dass
eine
neue
Brücke
zwischen
der
alten
Rheinbrücke
und
der
Eisenbahnbrücke
bautechnisch
nicht
möglich
sei.
An
investigation
carried
out
by
the
Landesbetrieb
Mobilität
Speyer
at
the
request
of
the
government
of
Baden-Württemberg
showed
that
a
new
bridge
between
the
old
road
bridge
and
the
railway
bridge
was
not
possible.
WikiMatrix v1
Am
2.
Juni
1976
wurde
das
Ochtum-Sperrwerks
bei
Altenesch
fertiggestellt,
für
das
der
Niedersächsische
Landesbetrieb
für
Wasserwirtschaft,
Küsten-
und
Naturschutz
(NLWKN)
zuständig
war.
2
June
1976
–
Completion
of
the
Ochtum
Barrage
near
Altenesch,
for
which
the
Lower
Saxon
State
Department
for
Waterways,
Coastal
and
Nature
Conservation
(Niedersächsische
Landesbetrieb
für
Wasserwirtschaft,
Küsten-
and
Naturschutz
or
NLWKN)
is
responsible.
WikiMatrix v1
Die
Zentrale
Vergabestelle
des
Brandenburgischen
Landesbetrieb
für
Liegenschaften
und
Bauen
hat
DGI-Bauwerk
den
Zuschlag
gegeben:
in
einer
Machbarkeitsstudie
sollen
die
Möglichkeiten
zur
Unterbringung
von
Teilen
des
Bundesforschungsinstituts
für
Kulturpflanzen
untersucht
werden.
The
contracting
office
of
the
Brandenburg
State
Office
for
Real
Estate
and
Construction
DGI-Bauwerk
has
given
the
award:
a
feasibility
study
will
examine
the
possibilities
for
accommodating
parts
of
the
Federal
Research
Institute
for
crops.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
bereits
2005
das
Raumordnungsverfahren
abgeschlossen
wurde,
wurde
nach
einem
vierjährigen
Planfeststellungsverfahren
im
April
2012
der
Panfeststellungsbeschluss
durch
den
Landesbetrieb
Straßenbau
und
Verkehr
in
Kiel
erteilt.
After
the
regional
planning
procedure
was
concluded
in
2005,
approval
was
granted
in
the
four-year
plan
approval
procedure
by
the
State
Company
for
Road
Construction
and
Transport
in
Kiel
in
April
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
CARGO
TRUCK
GmbH
ist
beim
Landesbetrieb
Wald
und
Holz
NRW
unter
der
Nummer
DE-NW3
490276
als
Holzverpackungshersteller
registriert.
Cargo
Truck
GmbH,
which
is
registered
with
Landesbetrieb
Wald
und
Holz
NRW
under
the
number
ParaCrawl v7.1
Der
Landesbetrieb
Forst
Brandenburg
beschäftigt
sich
im
Maschinenhof
Doberlug-Kirchhain
schwerpunktmäßig
mit
der
Energieholzgewinnung
unter
waldbaulichen
und
wirtschaftlichen
Grenzbedingungen.
The
machine
yard
Doberlug-Kirchhain
of
the
state
forest
office
of
Brandenburg
has
been
focussing
on
energy
wood
production
under
marginal
conditions
for
both
forest
management
and
economy.
ParaCrawl v7.1