Übersetzung für "Lamellenring" in Englisch
Eine
derartige
Dichtung
8
wird
auch
als
Lamellenring
bezeichnet.
The
seal
8
is
also
called
lamella
ring.
EuroPat v2
In
besonders
vorteilhafter
Ausführung
ist
die
Dichtung
als
Lamellenring
oder
Labyrinth-Dichtung
ausgebildet.
In
a
particularly
advantageous
embodiment,
the
seal
is
formed
as
a
lamella
ring
or
as
a
labyrinth
seal.
EuroPat v2
Mechanisch
ist
der
Lamellenring
50
mit
der
einen
Gehäusehälfte
34
und
die
Ringwanne
46
mit
der
anderen
Gelenkhälfte
32
vereinigt.
Mechanically,
the
vane
ring
50
is
affixed
to
the
one
case
half
34
and
the
annular
cup
46
to
the
other
half
32.
EuroPat v2
Die
Ringwanne
46
ist
hierfür
mit
einem
elektrischen
Anschluß
56
und
der
Lamellenring
50
mit
einem
elektrischen
Anschluß
60
verbunden.
The
annular
cup
46
is
for
this
purpose
connected
to
an
electrical
terminal
56
and
the
vane
ring
50
to
an
electrical
terminal
60.
EuroPat v2
Je
nach
Anforderung
kann
dabei
der
Lamellenring
oder
die
Labyrinth-Dichtung
einen
oder
mehrere
gewundene
Ringe
oder
Wicklungen
aufweisen.
Dependent
on
the
requirement,
the
lamella
ring
or
the
labyrinth
seal
can
have
one
or
several
helical
rings
or
coils.
EuroPat v2
Der
in
einer
Ringnut
der
Abtriebswelle
vorgesehene
Lamellenring
19
stellt
die
Dichtheit
der
Verbindung
zwischen
Abtriebswelle
6
und
Staurohr
1
her.
Lamellar
ring
19
provided
in
an
annular
groove
of
the
output
shaft
produces
the
tightness
of
the
connection
between
output
shaft
6
and
ram
pipe
1
.
EuroPat v2
Der
Lamellenring
wird
nach
Europa,
Asien,
Nord-
und
Südamerika,
Afrika
und
in
den
Fernen
Osten
geliefert.
The
lamellar
ring
is
marketed
in
Europe,
Asia,
North
and
South
America,
Africa
and
the
Far
East.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
ein
Lamellenring
19
zwischen
Abtriebswelle
6
und
Staurohr
1
zur
Abdichtung
in
einer
Ringnut
der
Abtriebswelle
6
vorgesehen.
Furthermore,
in
an
annular
groove
of
output
shaft
6,
a
lamellar
ring
19
is
provided
between
output
shaft
6
and
ram
pipe
1
for
sealing
purposes.
EuroPat v2
Die
Luftdüse
zum
Leiten
eines
Luftstromes
aus
einem
Luftzuführungsschacht
oder
einer
Leitung
aus
einer
Heizungs-,
Lüftungs-
oder
Klimaanlage,
insbesondere
eines
Kraftfahrzeuges,
wird
so
gestaltet,
dass
die
Achsen
der
einzelnen
Lamellen
in
einem
Lamellenring
drehbar
gelagert
und
mit
einer
oder
zwei
seitlichen
Kopplungsstangen
miteinander
bewegungsgekoppelt
sind,
wobei
die
mittlere
Lamelle
als
Steuerlamelle
ausgebildet
ist
und
ein
Betätigungselement
für
die
Verstellung
der
Lamellen
besitzt.
The
air
nozzle
for
conducting
an
air
flow
from
an
air
feed
shaft
or
a
guide
from
a
heating,
ventilating
or
air-conditioning
installation,
particularly
of
a
motor
vehicle,
is
so
designed
that
the
axles
of
the
individual
blades
are
rotatably
mounted
in
a
blade
ring
and
are
coupled
in
terms
of
movement
with
one
another
by
one
or
two
lateral
coupling
rods,
wherein
the
middle
blade
is
constructed
as
a
control
blade
and
has
an
actuating
element
for
adjusting
the
blades.
EuroPat v2
Die
Achsen
4
der
einzelnen
Lamellen
5
sind
in
einem
Lamellenring
2
mit
einer
mittigen
Kopplungsstange
3
angeordnet.
The
axles
4
of
the
individual
blades
5
are
arranged
in
a
blade
ring
2
with
a
central
coupling
rod
3
.
EuroPat v2
In
diese
wird
der
Lamellenring
2
mit
den
Lamellen
5
und
dem
Betätigungselement
6
für
die
Lamellen
5
eingesetzt.
The
blade
ring
2
together
with
the
blades
5
and
the
actuating
element
6
for
the
blades
5
is
inserted
in
this.
EuroPat v2
Gelenkeinrichtung
(1)
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Verschlussring
(11)
ein
mehrlagiger
Lamellenring
ist.
The
joint
device
(1)
according
to
claim
5,
wherein
the
locking
ring
(11)
is
a
multi-layer
ring.
EuroPat v2
Andere
Ausführungsformen
erlauben
aber
selbstverständlich
auch,
dass
die
Aufnahmen
für
den
wenigstens
einen
als
Lamellenring
ausgebildeten
Trägerring
an
einer
einem
zweiten
Umfangssteg
abgewandten
Seite
eines
ersten
Umfangsstegs
angeformt
sind.
Other
embodiments
also
of
course
allow
that
the
receptacles
for
the
at
least
one
support
ring
(lamellar
ring)
are
formed
on
the
side
of
a
first
circumferential
bridge
that
is
directed
away
from
a
second
circumferential
bridge.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
wenigstens
eine
als
Lamellenring
ausgebildete
Trägerring
(Lamellenträgerring)
vorteilhaft
aus
Metall
oder
Carbon
(Kohlenstofffaserverbund)
gebildet
sein,
sodass
nach
einer
Montage
des
Lagerkäfigs
ein
kombinierter
Metall-Kunststoff-
bzw.
Carbon-Kunststoff-Lagerkäfig
entsteht.
The
at
least
one
support
ring
or
lamellar
ring
(lamellar
support
ring)
is
advantageously
formed
from
metal
or
carbon
(e.g.,
carbon
fiber
composite)
so
that,
after
assembly
of
the
bearing
cage,
a
combined
metal-polymer
or
carbon-polymer
bearing
cage
results.
EuroPat v2
Die
jeweils
als
Lamellenring
ausgebildeten
Trägerringe
12
können
vorteilhaft
aus
Metall
oder
Carbon
gebildet
sein,
sodass
nach
einer
Montage
des
Lagerkäfigs
10
(siehe
Fig.
3)
ein
kombinierter
Metall-Kunststoff-
bzw.
Carbon-Kunststoff-Lagerkäfig
entsteht.
Each
support
(lamellar)
ring
12
can
be
formed
advantageously
from
metal
or
carbon,
so
that
a
combined
metal-polymer
or
carbon-polymer
bearing
cage
results
after
the
assembly
of
the
bearing
cage
10
(see
FIG.
3A).
EuroPat v2
Dazu
ist
in
Fig.
2
angedeutet,
dass
die
Montage
eines
erfindungsgemäßen
Lagerkäfigs
zunächst
ein
Bereitstellen
wenigstens
eines
als
Lamellenring
ausgebildeten
Trägerrings
12
umfasst,
wobei,
wie
hier
gezeigt,
auch
zwei
oder
mehr
Lamellenträgerringe
12
für
beide
axiale
Enden
des
Lagerkäfigs
vorgesehen
werden
können.
As
is
indicated
in
FIG.
2,
the
assembly
of
a
bearing
cage
10
may
first
include
providing
at
least
one
support
ring
12
formed
as
a
lamellar
ring.
More
preferably,
as
shown
in
FIG.
2,
two
or
more
lamellar
support
rings
12
for
the
two
axial
ends
of
the
bearing
cage
can
also
be
provided.
EuroPat v2
Der
Lamellenring
senkt
folglich
infolge
Strömungsumlenkung
und
Drosselung
ein
hohes
Druckniveau
auf
ein
niedriges
Niveau
ab
und
verringert
eine
Strömung
am
Arbeitsdurchmesser
vorbei.
Due
to
flow
redirection
and
throttling
by
the
lamella
ring,
a
high
pressure
level
is
reduced
to
a
low
level
and
the
flow
is
diminished
along
the
working
diameter.
EuroPat v2
Der
Lamellenring
wirkt
als
Schutzdichtung
für
die
nachgeordnete
Flachdichtung
und
schützt
diese
vor
Verschleiß,
insbesondere
vor
hohen
Drücken,
hohen
Temperaturen
und
aggressiven
Medien
wie
Säuren
oder
toxischen
Gasen.
The
lamella
ring
acts
as
a
protective
seal
for
the
flat
gasket
downstream
and
protects
it
against
wear,
in
particular
against
high
pressures,
high
temperatures
and
aggressive
media,
such
as
acids
or
toxic
gases.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
in
Richtung
des
Druckgefälles
vom
höheren
Druck
einer
Druckseite
im
Inneren
12
der
Rohre
6,
8
zum
niedrigeren
Druck
auf
einer
Umweltseite
14
gesehen
der
Flachdichtung
10
wenigstens
ein
in
einer
Ringnut
16
gehaltener
Lamellenring
18
vorgeordnet,
der
gegen
einen
radial
gegenüber
liegenden
Arbeitsdurchmesser
40
im
wesentlichen
spaltlos
gespannt
ist.
According
to
the
present
disclosure,
upstream
in
a
direction
from
a
higher
pressure
of
a
pressure
side
on
the
inside
12
of
tubes
6,
8
toward
a
lower
pressure
on
an
environment
side
14
of
flat
gasket
10,
at
least
one
lamella
ring
18
is
held
in
an
annular
groove
16
and
biased
in
an
essentially
gapless
manner
with
respect
to
a
facing
of
working
diameter
40
.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Lamellenring
in
der
Ringnut
mit
geringem
Axialspiel
gehalten,
wodurch
eine
Wärmeausdehnung
ermöglicht
wird.
The
lamella
rings
of
the
present
disclosure
are
held
in
the
annular
groove
with
a
small
axial
play
allowing
for
heat
expansion.
EuroPat v2