Übersetzung für "Lamellenring" in Englisch

Eine derartige Dichtung 8 wird auch als Lamellenring bezeichnet.
The seal 8 is also called lamella ring.
EuroPat v2

In besonders vorteilhafter Ausführung ist die Dichtung als Lamellenring oder Labyrinth-Dichtung ausgebildet.
In a particularly advantageous embodiment, the seal is formed as a lamella ring or as a labyrinth seal.
EuroPat v2

Mechanisch ist der Lamellenring 50 mit der einen Gehäusehälfte 34 und die Ringwanne 46 mit der anderen Gelenkhälfte 32 vereinigt.
Mechanically, the vane ring 50 is affixed to the one case half 34 and the annular cup 46 to the other half 32.
EuroPat v2

Die Ringwanne 46 ist hierfür mit einem elektrischen Anschluß 56 und der Lamellenring 50 mit einem elektrischen Anschluß 60 verbunden.
The annular cup 46 is for this purpose connected to an electrical terminal 56 and the vane ring 50 to an electrical terminal 60.
EuroPat v2

Je nach Anforderung kann dabei der Lamellenring oder die Labyrinth-Dichtung einen oder mehrere gewundene Ringe oder Wicklungen aufweisen.
Dependent on the requirement, the lamella ring or the labyrinth seal can have one or several helical rings or coils.
EuroPat v2

Der in einer Ringnut der Abtriebswelle vorgesehene Lamellenring 19 stellt die Dichtheit der Verbindung zwischen Abtriebswelle 6 und Staurohr 1 her.
Lamellar ring 19 provided in an annular groove of the output shaft produces the tightness of the connection between output shaft 6 and ram pipe 1 .
EuroPat v2

Der Lamellenring wird nach Europa, Asien, Nord- und Südamerika, Afrika und in den Fernen Osten geliefert.
The lamellar ring is marketed in Europe, Asia, North and South America, Africa and the Far East.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist ein Lamellenring 19 zwischen Abtriebswelle 6 und Staurohr 1 zur Abdichtung in einer Ringnut der Abtriebswelle 6 vorgesehen.
Furthermore, in an annular groove of output shaft 6, a lamellar ring 19 is provided between output shaft 6 and ram pipe 1 for sealing purposes.
EuroPat v2

Die Luftdüse zum Leiten eines Luftstromes aus einem Luftzuführungsschacht oder einer Leitung aus einer Heizungs-, Lüftungs- oder Klimaanlage, insbesondere eines Kraftfahrzeuges, wird so gestaltet, dass die Achsen der einzelnen Lamellen in einem Lamellenring drehbar gelagert und mit einer oder zwei seitlichen Kopplungsstangen miteinander bewegungsgekoppelt sind, wobei die mittlere Lamelle als Steuerlamelle ausgebildet ist und ein Betätigungselement für die Verstellung der Lamellen besitzt.
The air nozzle for conducting an air flow from an air feed shaft or a guide from a heating, ventilating or air-conditioning installation, particularly of a motor vehicle, is so designed that the axles of the individual blades are rotatably mounted in a blade ring and are coupled in terms of movement with one another by one or two lateral coupling rods, wherein the middle blade is constructed as a control blade and has an actuating element for adjusting the blades.
EuroPat v2

Die Achsen 4 der einzelnen Lamellen 5 sind in einem Lamellenring 2 mit einer mittigen Kopplungsstange 3 angeordnet.
The axles 4 of the individual blades 5 are arranged in a blade ring 2 with a central coupling rod 3 .
EuroPat v2

In diese wird der Lamellenring 2 mit den Lamellen 5 und dem Betätigungselement 6 für die Lamellen 5 eingesetzt.
The blade ring 2 together with the blades 5 and the actuating element 6 for the blades 5 is inserted in this.
EuroPat v2

Gelenkeinrichtung (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Verschlussring (11) ein mehrlagiger Lamellenring ist.
The joint device (1) according to claim 5, wherein the locking ring (11) is a multi-layer ring.
EuroPat v2

Andere Ausführungsformen erlauben aber selbstverständlich auch, dass die Aufnahmen für den wenigstens einen als Lamellenring ausgebildeten Trägerring an einer einem zweiten Umfangssteg abgewandten Seite eines ersten Umfangsstegs angeformt sind.
Other embodiments also of course allow that the receptacles for the at least one support ring (lamellar ring) are formed on the side of a first circumferential bridge that is directed away from a second circumferential bridge.
EuroPat v2

Dabei kann der wenigstens eine als Lamellenring ausgebildete Trägerring (Lamellenträgerring) vorteilhaft aus Metall oder Carbon (Kohlenstofffaserverbund) gebildet sein, sodass nach einer Montage des Lagerkäfigs ein kombinierter Metall-Kunststoff- bzw. Carbon-Kunststoff-Lagerkäfig entsteht.
The at least one support ring or lamellar ring (lamellar support ring) is advantageously formed from metal or carbon (e.g., carbon fiber composite) so that, after assembly of the bearing cage, a combined metal-polymer or carbon-polymer bearing cage results.
EuroPat v2

Die jeweils als Lamellenring ausgebildeten Trägerringe 12 können vorteilhaft aus Metall oder Carbon gebildet sein, sodass nach einer Montage des Lagerkäfigs 10 (siehe Fig. 3) ein kombinierter Metall-Kunststoff- bzw. Carbon-Kunststoff-Lagerkäfig entsteht.
Each support (lamellar) ring 12 can be formed advantageously from metal or carbon, so that a combined metal-polymer or carbon-polymer bearing cage results after the assembly of the bearing cage 10 (see FIG. 3A).
EuroPat v2

Dazu ist in Fig. 2 angedeutet, dass die Montage eines erfindungsgemäßen Lagerkäfigs zunächst ein Bereitstellen wenigstens eines als Lamellenring ausgebildeten Trägerrings 12 umfasst, wobei, wie hier gezeigt, auch zwei oder mehr Lamellenträgerringe 12 für beide axiale Enden des Lagerkäfigs vorgesehen werden können.
As is indicated in FIG. 2, the assembly of a bearing cage 10 may first include providing at least one support ring 12 formed as a lamellar ring. More preferably, as shown in FIG. 2, two or more lamellar support rings 12 for the two axial ends of the bearing cage can also be provided.
EuroPat v2

Der Lamellenring senkt folglich infolge Strömungsumlenkung und Drosselung ein hohes Druckniveau auf ein niedriges Niveau ab und verringert eine Strömung am Arbeitsdurchmesser vorbei.
Due to flow redirection and throttling by the lamella ring, a high pressure level is reduced to a low level and the flow is diminished along the working diameter.
EuroPat v2

Der Lamellenring wirkt als Schutzdichtung für die nachgeordnete Flachdichtung und schützt diese vor Verschleiß, insbesondere vor hohen Drücken, hohen Temperaturen und aggressiven Medien wie Säuren oder toxischen Gasen.
The lamella ring acts as a protective seal for the flat gasket downstream and protects it against wear, in particular against high pressures, high temperatures and aggressive media, such as acids or toxic gases.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist in Richtung des Druckgefälles vom höheren Druck einer Druckseite im Inneren 12 der Rohre 6, 8 zum niedrigeren Druck auf einer Umweltseite 14 gesehen der Flachdichtung 10 wenigstens ein in einer Ringnut 16 gehaltener Lamellenring 18 vorgeordnet, der gegen einen radial gegenüber liegenden Arbeitsdurchmesser 40 im wesentlichen spaltlos gespannt ist.
According to the present disclosure, upstream in a direction from a higher pressure of a pressure side on the inside 12 of tubes 6, 8 toward a lower pressure on an environment side 14 of flat gasket 10, at least one lamella ring 18 is held in an annular groove 16 and biased in an essentially gapless manner with respect to a facing of working diameter 40 .
EuroPat v2

Bevorzugt ist der Lamellenring in der Ringnut mit geringem Axialspiel gehalten, wodurch eine Wärmeausdehnung ermöglicht wird.
The lamella rings of the present disclosure are held in the annular groove with a small axial play allowing for heat expansion.
EuroPat v2