Übersetzung für "Lakonisch" in Englisch

Ich bedauere, wenn ich lakonisch war.
I am sorry if I was laconic.
Europarl v8

Uns stört deshalb, dass die Kommission und die Berichterstatterin lakonisch darüber hinweggehen.
We therefore find the fact that the Commission and the rapporteur are laconically bulldozing over this here disturbing.
Europarl v8

Oh, Gus, du bist so lakonisch!
Oh, Gus, you're so laconic!
OpenSubtitles v2018

Es ist ein englischer Schein, also ganz lakonisch.
It's an English note. So, of course, it's laconic.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten, die Meinung höflich lakonisch auszudrücken.
We ask to express the opinion politely, laconically.
ParaCrawl v7.1

Betreffs des Textes, so soll er maximal lakonisch und informativ sein.
As for the text, it has to be most laconic and informative.
ParaCrawl v7.1

Stil Hallo-Tech ist lakonisch und unerschütterlich - neinunnötige dekorative Elemente und Möbel.
Hi-Tech style is laconic and unperturbed - noExtra elements of decor and furniture.
ParaCrawl v7.1

Man möchte sie als archaisch, mythisch, bisweilen lakonisch beschreiben.
One might describe them as archaic, mythical, occasionally laconic.
ParaCrawl v7.1

Leise und lakonisch spricht Rösels Ensemble über die Verbindung von Bürgerlichkeit du Barbarei.
Rösel's ensemble speaks quietly and laconically of the connection between the bourgeois and the barbaric."
ParaCrawl v7.1

Außerdem zeigt es, dass Gun-Segel vieles sind, aber nicht lakonisch schwerfällig.
It also shows that gun sails are many things, but not laconically cumbersome.
ParaCrawl v7.1

Im Salon ist alles und produmanno lakonisch.
In salon everything laconically and elaborately.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Öffnen, Sie wird seine schön, aber lakonisch Schnittstelle sehen.
After opening it, you will see its nice but laconic interface.
ParaCrawl v7.1

Die Taschen haben sich sehr lakonisch und bequem ergeben.
Bags turned out very laconic and convenient.
ParaCrawl v7.1

Der Titel dieses Klangojektes ist lakonisch.
The title of this sound object is laconic.
ParaCrawl v7.1

Der Dekor des Herrengutes ist bescheiden und lakonisch.
The décor of the manor is simple and laconic.
ParaCrawl v7.1

Lakonisch beginnt der neue Roman von Erika Pluhar.
This is the laconic beginning of Erika Pluhar's new novel.
ParaCrawl v7.1

Lakonisch hieß es weiter: "Seine Heiratsabsichten konnte er nicht verwirklichen."
It continues laconically: "He could not fulfill his intention to marry her."
ParaCrawl v7.1

Treffen die Männershorts von den vielfältigen Farbenzusammenstellungen, dabeibleibt ihr Schnitt sehr lakonisch.
Men's shorts strike with the various coloring, thustheir breed remains very laconic.
ParaCrawl v7.1

Lakonisch, musikalisch und mit Witz erzählt Hubert Achleitner eine große Geschichte.
Laconically, musically and with wit, Hubert Achleitner weaves a great tale.
ParaCrawl v7.1

Man muss lakonisch deutlich sagen es ist strukturiert und ist verständlich.
It is necessary to speak laconically, accurately, it is structured and it is intelligible.
ParaCrawl v7.1

Der Text liest ganz lakonisch BOMB.
The text reads quite laconically BOMB.
ParaCrawl v7.1