Übersetzung für "Lagerspalt" in Englisch

Der Luftaustritt in den Lagerspalt erfolgt über die Oberflächen der Sacklochbohrungen.
The air escape into the bearing gap takes place over the surfaces of the closed-end bores.
EuroPat v2

Durch die Gleichmäßigkeit kann der Lagerspalt klein gehalten werden.
Thanks to the uniformity the bearing gap can be kept small.
EuroPat v2

Es ergibt sich angenähert eine proportionale Abhängigkeit der Kosten vom Lagerspalt.
Approximately a proportional dependency of the costs upon the mounting gap results.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere vorteilhaft für die Luftverteilung im Lagerspalt.
This is especially advantageous for the air distribution in the bearing gap.
EuroPat v2

In den Lagerspalt kommt dadurch genügend Druckluft.
Thereby a sufficient amount of compressed air reaches the bearing gap.
EuroPat v2

Beim hydrodynamischen Prinzip fördert der rotierende Zapfen Öl in den konvergenten Lagerspalt.
With the hydrodynamic principle, the rotating journal conveys oil into the convergent bearing clearance.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird das Abblasen von Abgas über den Lagerspalt (Blowby) vermieden.
In this way, the discharge of exhaust gas via the bearing gap (blow-by) is prevented.
EuroPat v2

Wenn der Führungswagen entlang der Führungsschiene verschoben wird, bleibt der Lagerspalt konstant.
When the guide carriage is moved along the guide rail, the bearing gap remains constant.
EuroPat v2

Das Fluid kann dann durch den Lagerspalt strömen.
The fluid can then flow through the bearing gap.
EuroPat v2

So wird das gesamte Fußlager einschließlich Lagerspalt zwangsläufig von dem Reaktionsgemisch durchströmt.
Thus, the reaction mixture inevitably flows through the total step bearing including bearing gap.
EuroPat v2

Im Laufe der Zeit friert so der Lagerspalt zu.
The bearing gap thus freezes shut in the course of time.
EuroPat v2

Über die Lagerplatte wird Druckluft in den Lagerspalt zwischen Spinnrotor und Lagerplatte gebracht.
Compressed air is conveyed via the bearing plate into the bearing gap between spinning rotor and bearing plate.
EuroPat v2

Beide sind durch den Lagerspalt 22 voneinander beabstandet.
Both are set apart from each other by the bearing gap 22 .
EuroPat v2

Besonders günstig ist es die Drosselvorrichtung unmittelbar vor dem Austritt der Luft in den Lagerspalt anzuordnen.
It is especially advantageous to install the choke directly before the air outlet into the bearing gap.
EuroPat v2

Die für die Steifigkeit des Lagers ausschlaggebende Luftsäule zwischen Drossel und Lagerspalt wird sehr klein gehalten.
The air column between choke and bearing gap which is the determining factor for the rigidity of the bearing is kept very small.
EuroPat v2

Der Luftaustritt in den Lagerspalt erfolgt vorteilhaft durch eine oder mehrere Bohrungen in der Lagerplatte.
The escape of air into the bearing gap is effected advantageously by means of one or several bores in the bearing plate.
EuroPat v2

Auch hier sind die beiden Lagerteile 23, 30 über einen schmalen Lagerspalt 36 voneinander getrennt.
Here, too, the two bearing parts 23, 30 are separated from one another via a narrow bearing gap 36 .
EuroPat v2

Bei gleichgerichteter Wirkungsweise werden der Luftspalt und der Lagerspalt zwischen den Polenden und dem Galettenmantel gebildet.
When acting in the same direction, the air gap and the bearing gap are formed between the pole ends and the godet roll casing.
EuroPat v2

Zwischen den Polenden der Lagerpolwicklungen 10 und dem Galettenmantel 1 ist ein Lagerspalt 15 gebildet.
A bearing gap 15 is formed between the pole ends of the bearing pole windings 10 and the godet roll casing 1 .
EuroPat v2

Die Trägerschicht armiert einerseits das PTFE und gewährt andererseits eine gute Wärmeableitung aus dem Lagerspalt.
The substrate layer lubricates the PTFE and ensures a high dissipation of heat from the bearing gap.
EuroPat v2

Die Lagerplatte 63 besitzt ebenfalls Bohrungen 7 für den Zutritt von Luft in den Lagerspalt.
The bearing plate 63 possesses likewise borings 7 for the passage of air into the bearing gap.
EuroPat v2

Dadurch befindet sich der Lagerspalt in der gleichen Gasatmosphäre, die auch im Gasraum herrscht.
In consequence, the bearing gap is located in the same gas atmosphere as that found in the gas area.
EuroPat v2

So kann ein Eindringen von Verschmutzungen in den Lagerspalt und den Rotorraum verhindert werden.
Thus, a penetration of contamination into the bearing gap and the rotor space can be prevented.
EuroPat v2

Zwischen der Hartstoffschicht 3 und den Lageraußenring 2 ist schließlich der Lagerspalt 6 erkennbar.
Finally, the bearing gap 6 can be seen between the hard material layer 3 and the outer bearing ring 2 .
EuroPat v2

Somit öffnet sich der Lagerspalt zwischen den Lagerflächen 13 und 14 nach links gerichtet.
Thus, the bearing gap between the bearing surfaces 13 and 14 opens toward the left.
EuroPat v2

Den Lagerpolwicklungen sind Sensoren zugeordnet, die einen Lagerspalt zwischen dem Galettenmantel und der Lagerpolwicklung sensieren.
Sensors are associated with the bearing pole windings to monitor a bearing gap between the godet wheel jacket and the bearing pole winding.
EuroPat v2

Um dem zu begegnen ist es bekannt beispielsweise trockenen gasförmigen Stickstoff in den Lagerspalt einzuleiten.
In order to counteract this, it is known, for example, to introduce dry gaseous nitrogen into the bearing gap.
EuroPat v2