Übersetzung für "Lagerspalt" in Englisch
Der
Luftaustritt
in
den
Lagerspalt
erfolgt
über
die
Oberflächen
der
Sacklochbohrungen.
The
air
escape
into
the
bearing
gap
takes
place
over
the
surfaces
of
the
closed-end
bores.
EuroPat v2
Durch
die
Gleichmäßigkeit
kann
der
Lagerspalt
klein
gehalten
werden.
Thanks
to
the
uniformity
the
bearing
gap
can
be
kept
small.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
angenähert
eine
proportionale
Abhängigkeit
der
Kosten
vom
Lagerspalt.
Approximately
a
proportional
dependency
of
the
costs
upon
the
mounting
gap
results.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
vorteilhaft
für
die
Luftverteilung
im
Lagerspalt.
This
is
especially
advantageous
for
the
air
distribution
in
the
bearing
gap.
EuroPat v2
In
den
Lagerspalt
kommt
dadurch
genügend
Druckluft.
Thereby
a
sufficient
amount
of
compressed
air
reaches
the
bearing
gap.
EuroPat v2
Beim
hydrodynamischen
Prinzip
fördert
der
rotierende
Zapfen
Öl
in
den
konvergenten
Lagerspalt.
With
the
hydrodynamic
principle,
the
rotating
journal
conveys
oil
into
the
convergent
bearing
clearance.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
das
Abblasen
von
Abgas
über
den
Lagerspalt
(Blowby)
vermieden.
In
this
way,
the
discharge
of
exhaust
gas
via
the
bearing
gap
(blow-by)
is
prevented.
EuroPat v2
Wenn
der
Führungswagen
entlang
der
Führungsschiene
verschoben
wird,
bleibt
der
Lagerspalt
konstant.
When
the
guide
carriage
is
moved
along
the
guide
rail,
the
bearing
gap
remains
constant.
EuroPat v2
Das
Fluid
kann
dann
durch
den
Lagerspalt
strömen.
The
fluid
can
then
flow
through
the
bearing
gap.
EuroPat v2
So
wird
das
gesamte
Fußlager
einschließlich
Lagerspalt
zwangsläufig
von
dem
Reaktionsgemisch
durchströmt.
Thus,
the
reaction
mixture
inevitably
flows
through
the
total
step
bearing
including
bearing
gap.
EuroPat v2
Im
Laufe
der
Zeit
friert
so
der
Lagerspalt
zu.
The
bearing
gap
thus
freezes
shut
in
the
course
of
time.
EuroPat v2
Über
die
Lagerplatte
wird
Druckluft
in
den
Lagerspalt
zwischen
Spinnrotor
und
Lagerplatte
gebracht.
Compressed
air
is
conveyed
via
the
bearing
plate
into
the
bearing
gap
between
spinning
rotor
and
bearing
plate.
EuroPat v2
Beide
sind
durch
den
Lagerspalt
22
voneinander
beabstandet.
Both
are
set
apart
from
each
other
by
the
bearing
gap
22
.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist
es
die
Drosselvorrichtung
unmittelbar
vor
dem
Austritt
der
Luft
in
den
Lagerspalt
anzuordnen.
It
is
especially
advantageous
to
install
the
choke
directly
before
the
air
outlet
into
the
bearing
gap.
EuroPat v2
Die
für
die
Steifigkeit
des
Lagers
ausschlaggebende
Luftsäule
zwischen
Drossel
und
Lagerspalt
wird
sehr
klein
gehalten.
The
air
column
between
choke
and
bearing
gap
which
is
the
determining
factor
for
the
rigidity
of
the
bearing
is
kept
very
small.
EuroPat v2
Der
Luftaustritt
in
den
Lagerspalt
erfolgt
vorteilhaft
durch
eine
oder
mehrere
Bohrungen
in
der
Lagerplatte.
The
escape
of
air
into
the
bearing
gap
is
effected
advantageously
by
means
of
one
or
several
bores
in
the
bearing
plate.
EuroPat v2
Auch
hier
sind
die
beiden
Lagerteile
23,
30
über
einen
schmalen
Lagerspalt
36
voneinander
getrennt.
Here,
too,
the
two
bearing
parts
23,
30
are
separated
from
one
another
via
a
narrow
bearing
gap
36
.
EuroPat v2
Bei
gleichgerichteter
Wirkungsweise
werden
der
Luftspalt
und
der
Lagerspalt
zwischen
den
Polenden
und
dem
Galettenmantel
gebildet.
When
acting
in
the
same
direction,
the
air
gap
and
the
bearing
gap
are
formed
between
the
pole
ends
and
the
godet
roll
casing.
EuroPat v2
Zwischen
den
Polenden
der
Lagerpolwicklungen
10
und
dem
Galettenmantel
1
ist
ein
Lagerspalt
15
gebildet.
A
bearing
gap
15
is
formed
between
the
pole
ends
of
the
bearing
pole
windings
10
and
the
godet
roll
casing
1
.
EuroPat v2
Die
Trägerschicht
armiert
einerseits
das
PTFE
und
gewährt
andererseits
eine
gute
Wärmeableitung
aus
dem
Lagerspalt.
The
substrate
layer
lubricates
the
PTFE
and
ensures
a
high
dissipation
of
heat
from
the
bearing
gap.
EuroPat v2
Die
Lagerplatte
63
besitzt
ebenfalls
Bohrungen
7
für
den
Zutritt
von
Luft
in
den
Lagerspalt.
The
bearing
plate
63
possesses
likewise
borings
7
for
the
passage
of
air
into
the
bearing
gap.
EuroPat v2
Dadurch
befindet
sich
der
Lagerspalt
in
der
gleichen
Gasatmosphäre,
die
auch
im
Gasraum
herrscht.
In
consequence,
the
bearing
gap
is
located
in
the
same
gas
atmosphere
as
that
found
in
the
gas
area.
EuroPat v2
So
kann
ein
Eindringen
von
Verschmutzungen
in
den
Lagerspalt
und
den
Rotorraum
verhindert
werden.
Thus,
a
penetration
of
contamination
into
the
bearing
gap
and
the
rotor
space
can
be
prevented.
EuroPat v2
Zwischen
der
Hartstoffschicht
3
und
den
Lageraußenring
2
ist
schließlich
der
Lagerspalt
6
erkennbar.
Finally,
the
bearing
gap
6
can
be
seen
between
the
hard
material
layer
3
and
the
outer
bearing
ring
2
.
EuroPat v2
Somit
öffnet
sich
der
Lagerspalt
zwischen
den
Lagerflächen
13
und
14
nach
links
gerichtet.
Thus,
the
bearing
gap
between
the
bearing
surfaces
13
and
14
opens
toward
the
left.
EuroPat v2
Den
Lagerpolwicklungen
sind
Sensoren
zugeordnet,
die
einen
Lagerspalt
zwischen
dem
Galettenmantel
und
der
Lagerpolwicklung
sensieren.
Sensors
are
associated
with
the
bearing
pole
windings
to
monitor
a
bearing
gap
between
the
godet
wheel
jacket
and
the
bearing
pole
winding.
EuroPat v2
Um
dem
zu
begegnen
ist
es
bekannt
beispielsweise
trockenen
gasförmigen
Stickstoff
in
den
Lagerspalt
einzuleiten.
In
order
to
counteract
this,
it
is
known,
for
example,
to
introduce
dry
gaseous
nitrogen
into
the
bearing
gap.
EuroPat v2