Übersetzung für "Lagerseite" in Englisch
Beispielsweise
können
auf
jeder
Lagerseite
zwei
Stützquellen
axial
oder
in
Umlaufrichtung
des
Walzenmantels
nebeneinander
angeordnet
sein.
Two
support
sources
can
be
arranged,
e.g.,
on
each
bearing
side
next
to
each
other
axially
or
in
the
rotational
direction
of
the
roll
jacket.
EuroPat v2
Die
auf
der
Lagerseite
der
erfindungsgemäßen
Anlage
eingelagerten
bzw.
zwischengelagerten
Werkstücke
sind
vorzugsweise
auf
Paletten
abgelegt.
The
workpieces
stored
or
temporarily
held
on
the
storage
side
of
the
system
are
preferably
placed
on
pallets.
EuroPat v2
In
der
Absicht,
einen
hohen
volumetrischen
Wirkungsgrad
der
Zahnradpumpe
zu
erreichen
und
dabei
auch
die
aus
den
Lagerschmierströmen
resultierenden
Verluste
als
Teil
des
Gesamtleckstromes
so
klein
wie
möglich
zu
halten,
liegt
der
Druck
an
dieser
mit
dem
Eintrittskanal
verbundenen
Lagerseite
meist
nur
gerade
soviel
über
jenem
im
Eintrittskanal,
dass
das
verbleibende
Druckgefälle
für
einen
steten
Rückfluss
der
Lagerschmierströme
ausreicht.
With
the
goal
of
achieving
a
high
volumetric
efficiency
in
the
gear
pump
and
thus
to
minimize
the
losses
attributable
to
the
bearing
lubrication
stream
component
of
the
total
leakage
flow,
the
pressure
on
this
side
of
the
bearing,
i.e.,
the
side
connected
to
the
inlet
channel,
is
usually
only
slightly
higher
than
that
in
the
inlet
channel,
i.e.,
just
high
enough
so
that
the
remaining
pressure
gradient
is
sufficient
to
ensure
the
continuous
return
flow
of
the
bearing
lubrication
streams.
EuroPat v2
Mithin
kann
die
Strömung
an
der
genannten
Lagerseite
normalerweise
nicht
ausreichen,
um
dort
eine
ausreichende
Spülwirkung
zu
entfalten.
Therefore,
the
flow
on
the
side
of
the
bearing
indicated
cannot
under
normal
conditions
be
sufficient
to
exert
at
that
point
a
sufficient
flushing
action.
EuroPat v2
Dieser
Sensor
40
kann
ein
Filter
aufweisen,
das
nur
hochfrequente
Schwingungen
von
beispielsweise
größer
als
50
Hz
auf
der
karosserieseitigen
Lagerseite
erfaßt
und
ein
zu
diesen
Schwingbewegungen
proportionales
elektrisches
Signal
abgibt,
um
somit
unter
entsprechender
Phasenverschiebung
eine
Gegenschwingung
der
Tilgermasse
16
zu
erreichen
und
damit
eine
Tilgung
hochfreqenter
Schwingungen
zu
bewirken.
This
sensor
40
may
have
a
filter
that
detects
only
high-frequency
vibration,
for
example
higher
than
50
Hz,
on
the
side
of
the
mount
toward
the
vehicle
body
and
outputs
an
electrical
signal
that
is
proportional
to
these
vibrational
motions.
This
is
done
in
this
way
with
suitable
phase
displacement
in
order
to
achieve
a
contrary
vibration
of
the
decoupler
mass
16
and
thus
bring
about
an
eradication
of
high-frequency
vibration.
EuroPat v2
Im
Normalfalle,
d.h.
zwischen
den
Wechselvorgängen
befinden
sich
die
Platten
33
und
44
durch
eine
nicht
dargestellte
Feder
zurückgezogen,
in
der
für
die
Platte
33
gezeichneten
Stellung
über
dem
Magazinplatz
und
bedecken
die
Lagerseite
des
Anschlußkörpers,
wenn
eine
Taststiftkombination
eingehängt
ist.
Under
"normal"
conditions,
during
the
measuring
procedure
between
probe-pin
changes,
cover
plates
33
and
44
are
biased
into
the
position
shown
for
plate
33
by
a
spring
(not
shown).
If
a
probe-pin
is
stored
in
recess
37
of
plate
31,
its
support
side
also
would
be
covered
by
velvet
layer
34
of
plate
33.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb
kann
das
Ventilorgan
den
umgehenden
Abschnitt
absperren
und
dieser
kann
für
einen
Spülbetrieb,
z.B
bei
der
Reinigung
mit
einem
Spülmittel
freigegeben
werden,
um
den
Druck
auf
der
mit
dem
Eintritt
verbundenen
Lagerseite
zu
erhöhen
und
damit
erhöhte
Strömungsgeschwindigkeiten
des
Spülstromes
zu
erzeugen.
In
normal
operation,
the
valve
element
can
block
off
the
bypass,
but
this
bypass
can
also
be
opened
for
flushing
operation,
e.g.
during
cleaning
with
a
flushing
agent,
to
increase
the
pressure
on
the
side
of
the
bearing
connected
to
the
inlet
and
thus
to
increase
the
velocity
of
the
flushing
stream.
EuroPat v2
Gemäss
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
das
Ventilorgan
zwischen
dem
Gleitlager
und
dem
Eintrittskanal
angeordnet
und
lässt
damit
den
Druck
auf
dieser
Lagerseite
verändern
bzw.
für
die
Reinigung
mit
einem
Spülmittel
erhöhen.
According
to
another
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
valve
element
is
installed
between
the
bearing
and
the
inlet
channel
and
thus
allows
the
pressure
on
this
side
of
the
bearing
to
be
changed
or
to
be
increased
for
cleaning
with
a
flushing
agent.
EuroPat v2
Weil
es
ein
zu
großer
Aufwand
wäre,
die
Trommel
-
die
zu
jeder
Zeit
zumindest
von
einer
Stirnseite
her
auskragend
gehalten
sein
muss
(aber
auch
an
beiden
Seiten
unterstützt
gehalten
sein
könnte)
-
mal
links
und
mal
rechts,
also
mit
einem
Umgriff,
zu
halten,
ist
eine
solche
Verkürzung
des
Wulstkerntransportes
über
die
Karkasse
hinweg
nur
möglich,
indem
der
Wulstkern,
der
von
der
Lagerseite
der
Trommel
her
auf
die
Karkasse
aufgebracht
werden
soll,
schon
vor
dem
Auflegen
der
ersten
Karkasslage
über
die
Trommel
transportiert
wird
in
eine
Wartestellung,
welche
sich
noch
näher
am
Trommellager
befindet
als
der
dem
Trommellager
zugewandte
Rand
der
danach
aufzulegenden
Karkasslagen.
In
this
manner,
it
would
not
be
necessary
to
slide
the
bead
cores
over
the
center
of
the
drum.
Because
it
would
be
too
expensive
to
sometimes
hold
the
drum
on
the
right
side
and
sometimes
on
the
left
side,
i.e.,
with
a
wrap-around,
so
as
to
shorten
the
bead
core
conveyance
across
the
carcass,
the
bead
core
may
be
moved
into
a
holding
position
on
the
bearing
side
of
the
drum
prior
to
applying
the
first
carcass
ply.
EuroPat v2
In
der
Absicht,
einen
hohen
volumetrischen
Wirkungsgrad
der
Zahnradpumpe
zu
erreichen
und
dabei
auch
die
aus
den
Lagerschmierströmen
resultierenden
Verluste
als
Teil
des
Gesamtleckstromes
so
klein
wie
möglich
zu
halten,
liegt
der
Druck
an
dieser
mit
dem
Eintrittskanal
verbundenen
Lagerseite
meist
nur
gerade
soviel
über
jenem
im
Eintrittskanal,
dass
das
verbleibende
Drukgefälle
für
einen
steten
Rückfluss
der
Lagerschmierströme
ausreicht.
With
the
goal
of
achieving
a
high
volumetric
efficiency
in
the
gear
pump
and
thus
to
minimize
the
losses
attributable
to
the
bearing
lubrication
stream
component
of
the
total
leakage
flow,
the
pressure
on
this
side
of
the
bearing,
i.e.,
the
side
connected
to
the
inlet
channel,
is
usually
only
slightly
higher
than
that
in
the
inlet
channel,
i.e.,
just
high
enough
so
that
the
remaining
pressure
gradient
is
sufficient
to
ensure
the
continuous
return
flow
of
the
bearing
lubrication
streams.
EuroPat v2
Der
Träger
erstreckt
sich
von
der
Lagerseite
der
Galette
her
durch
eine
zentrale
Bohrung
der
Galettenwelle
zum
vorderen
Galettenende
und
führt
die
Meßleitungen,
die
die
Abgriffkontakte
mit
einer
elektronischen
Auswerteinrichtung
verbinden.
The
carrier
extends
from
the
bearing
side
of
the
godet
through
a
center
bore
of
the
godet
shaft
to
the
front
end
of
the
godet,
and
carries
the
measuring
lines,
which
connect
the
tapping
contacts
with
an
electronic
evaluation
unit.
EuroPat v2
Zur
Verwirklichung
der
Rotorinnenkühlung
ist
der
Rotor
5
mit
einem
zu
seiner
Lagerseite
hin
offenen
Hohlraum
31
ausgerüstet,
der
sich
nahezu
durch
den
gesamten
Rotor
5
erstrecken
kann.
For
the
purpose
of
cooling
the
inside
of
the
rotor,
the
rotor
5
is
equipped
with
a
hollow
space
31
which
is
open
to
the
rotor?s
bearing
side
and
which
may
extend
almost
the
entire
length
of
rotor
5
.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
des
Schneidvorganges
der
Bänder
bzw.
Bleche
sorgt
der
der
Lagerseite
zugeordnete
Zylinder
dafür,
daß
die
Schweißunterlage
auf
dieser
Seite
die
gewünschte
Position
einnimmt.
After
the
bands
or
metal
sheets
have
been
cut,
the
cylinder
located
on
the
bearing
side
ensures
that
the
backing
strip
takes
the
desired
position
on
this
side.
EuroPat v2
Nach
Erreichen
des
Anschlags
auf
der
Kontaktplatte
wird
das
Schaltstück
75
auf
der
Lagerseite
in
einem
Langloch
99
um
den
Überhub
nach
unten
gedrückt.
After
reaching
the
stop
on
the
contact
plate,
the
contact
piece
75
will
be
pressed
downward
on
the
supporting
side
in
a
longitudinal
aperture
99
by
the
amount
of
the
overstroke.
EuroPat v2
Parallel
zur
Rückseite
22
hat
der
Träger
2
eine
Lagerfläche
21,
gegen
die
die
Lagerseite
111
des
Gehäuses
1
gepresst
ist,
wenn
das
Gehäuse
1
am
Träger
2
in
einer
Spannlage
verspannt
ist
(FIG
1).
Parallel
to
the
backside
22,
the
carrier
2
has
a
bearing
surface
21
against
which
the
bearing
side
111
of
the
housing
1
is
pressed
when
the
housing
1
is
clamped
to
the
carrier
2
in
a
clamping
position
(FIG.
1).
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Führungsteil
32
gegen
die
Lagerseite
111
und
der
Kipphebel
312
gegen
die
Anschläge
314
gezogen
und
so
die
Spannvorrichtung
3
mit
Führungsteil
32
am
Gehäuse
1
gehaltert.
As
a
result
thereof,
the
guide
part
32
is
drawn
against
the
bearing
side
111
and
the
rocking
lever
312
is
drawn
against
the
detents
314
and,
thus,
the
clamp
mechanism
3
together
with
the
guide
part
32
is
held
at
the
housing
1.
EuroPat v2
Wärme
erzeugende
Bauteile
sind
in
dem
Gehäuse
so
angeordnet,
daß
ein
möglichst
guter
Wärmeübergang
zur
Innenseite
der
Lagerseite
111
gegeben
ist.
Heat-producing
component
parts
are
arranged
such
in
the
housing
that
an
optimally
good
heat
transmission
to
the
inside
of
the
bearing
side
111
is
established.
EuroPat v2
Lediglich
zwischen
der
Entnahmeseite
und
der
Lagerseite
können
mehrere
Lagerplätze
hintereinander
vorgesehen
sein,
so
dass
insgesamt
die
Entnahmeseite
klein
dimensioniert
sein
kann,
also
in
der
Größe
minimal
der
Fläche
entspricht,
die
durch
die
Summe
der
benötigten
Fächer
aller
zu
kommissionierender
Einzelwaren
gegeben
ist.
Only
between
the
picking
front
and
the
storage
side
can
be
provided
several
storage
spaces
one
behind
the
other,
so
that
overall
the
picking
front
can
have
small
dimensions,
i.e.,
it
corresponds
in
size
to
the
minimum
area
yielded
by
the
sum
of
the
required
locations
for
all
stock-keeping
units
to
be
picked.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
vermieden
werden,
dass
das
Öl
von
der
Lagerseite
durch
die
Öldichtung
Richtung
Trennkammer
wandert.
Thereby,
oil
can
be
prevented
from
migrating
from
the
bearing
side
through
the
oil
seal
toward
the
separating
chamber.
EuroPat v2
Da
das
Dämpfungssystem
14
mit
der
Motorwelle
4
und
damit
auch
mit
dem
Kommutator
6
synchron
rotiert,
sind
kommutatorseitig
nur
Anlage-
oder
Anpresseffekte
zu
berücksichtigen,
während
auf
der
gegenüberliegenden
Lagerseite
betriebsbedingt
eine
Relativbewegung
zwischen
dem
Dämpfungssystem
14
und
dem
ortsfesten
Kalottenlager
9,10
vorhanden
ist.
Since
the
damping
system
14
rotates
synchronously
with
the
motor
shaft
4,
and
hence
also
with
the
commutator
6,
only
contact
or
pressing
effects
need
to
be
taken
into
account
on
the
commutator
side,
whereas
a
relative
motion
between
the
damping
system
14
and
the
stationary
spherical
bearing
9,
10
is
present
on
the
opposing
bearing
side
for
operational
reasons.
EuroPat v2