Übersetzung für "Lagergelände" in Englisch

Für die neuankommenden Häftlinge wurde auf dem Lagergelände ein Zelt errichtet.
For the newly arrived prisoners a tent was erected on the campgrounds.
ParaCrawl v7.1

Heute gibt es ein kleines Museum und ein Denkmal auf dem ehemaligen Lagergelände.
There is now a small museum and memorial on the site of the camp.
ParaCrawl v7.1

Als Kommandanturgebäude wurde ein ehemaliges, auf dem Lagergelände liegendes Altersheim genutzt.
A former old people's home on the terrain of the camp was used as the post headquarters.
ParaCrawl v7.1

Er bewohnte ein Haus auf dem Lagergelände, nahe der Dachpappenfabrik.
He resided in a house nearby the tar paper factory at the camp site.
ParaCrawl v7.1

Diese unterhielten manchmal Werkstätten auf dem Lagergelände.
Sometimes these maintained workshops on the camp grounds.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Lagergelände war von einem Stacheldrahtzaun umgeben.
A barbed wire fence surrounded the entire camp terrain.
ParaCrawl v7.1

Erst im Mai 1942 waren die beiden ersten Brunnen auf dem Lagergelände fertiggestellt.
The first two wells on the camp grounds were not finished until May 1942.
ParaCrawl v7.1

Es befindet sich 2,5 km entfernt vom ehemaligen Lagergelände.
It is located 2,5 km from the camp area.
ParaCrawl v7.1

An welchem Ort auf dem Lagergelände könnte Euer Stück aufgeführt werden?
At which location on the camp premises could your piece of music be performed?
ParaCrawl v7.1

Heute gibt es ein kleines Museum und ein Denkmal am ehemaligen Lagergelände.
There is now a small museum and memorial on the site of the camp.
ParaCrawl v7.1

Die beinahe nackte Leiche wurde dann vom Lagergelände weggetragen und in einem unmarkierten Grab beigesetzt.
The near naked corpse would then be removed from the camp area and buried in an unmarked grave.
ParaCrawl v7.1

Die Inspektionsgrupe für Kraftfahrzeuge war das letzte im Jahre 2002 noch sichtbare Gebäude auf dem Lagergelände.
The inspection pit of the former SS garage was the last remaining visible building within the former death camp in 2002.
ParaCrawl v7.1

Die Northern Kentucky Baptist Association versuchte auf rechtlichem Weg, die Benutzung ihrer Lagergelände je nach religiösem Glauben einschränken zu können.
The Northern Kentucky Baptist Association then sought the legal right to restrict the use of their campgrounds based on religious beliefs.
Wikipedia v1.0

Das Lagergelände wurde im Oktober 1941 von sowjetischen Kriegsgefangenen aus dem Salaspilser Zweiglager Stalag 350/Z des Rigaer Stammlagers 350 und von deportierten tschechischen sowie wenigen deutschen Juden vom KZ Jungfernhof planiert.
The camp site was prepared in October 1941 by Soviet prisoners of war from the Salaspils branch camp Stalag 350/Z of the Riga of base camp 350 and by deported Czech Jews as well as few German Jews from KZ Jungfernhof.
Wikipedia v1.0

Das Lagergelände, das 40 Hektar umfasst, liegt am nordwestlichen Ende der Insel, nahe am Weihnachtsinsel-Nationalpark.
The centre was constructed on a 40 ha (99-acre) site, formerly a phosphate mining lease, at the north-western end of Christmas Island, next to the Christmas Island National Park.
ELRC_2922 v1

Das 612 Hektar große Lagergelände erstreckt sich zu vier Fünfteln auf dem Kommunalgebiet von Rivesaltes und zu einem Fünftel auf dem von Salses-le-Château.
The Camp de Rivesaltes, also known as Camp Joffre, is a military camp in the commune of Rivesaltes in the department of Pyrénées-Orientales in the South of France.
Wikipedia v1.0

Das Lagergelände wurde im Oktober 1941 von sowjetischen Kriegsgefangenen aus dem Salaspilser Zweiglager Stalag 350/Z1 des Rigaer Stammlagers 350 und von deportierten tschechischen sowie wenigen deutschen Juden vom KZ Jungfernhof planiert.
The camp site was prepared in October 1941 by Soviet prisoners of war from the Salaspils branch camp Stalag 350/Z of the Riga of base camp 350 and by deported Czech Jews as well as few German Jews from KZ Jungfernhof.
WikiMatrix v1

Lieutenant Commander Eric Ashley-Pitt von der Royal Navy – „der Verteiler“ – erarbeitet ein Verfahren, den Erdschutt aus den Tunnelgrabungen heimlich auf dem Lagergelände zu verstreuen.
Lieutenant Commander Eric Ashley-Pitt of the Royal Navy devises a method of spreading soil from the tunnels over the camp, under the guards' noses.
WikiMatrix v1

Er ordnete am 29. Mai 1945 den zweiten Todesmarsch von 536 Kriegsgefangenen nach Ranau an und ließ das Lagergelände in Brand setzen.
On 29 May, he ordered the 536 prisoners to march to Ranau and then set the camp area on fire.
WikiMatrix v1

Besuchen Sie das Lagergelände, die Ausstellungen mit originellen Exponaten und der erhalten gebliebenen Dokumentation, dank der Sie über die Behandlungsweise, das Festhalten und das Leben der Gefangenen erfahren werden.
Visit former camp grounds, exhibitions with authentic exhibits and preserved records thanks to which you will know how prisoners were kept and treated.
ParaCrawl v7.1

Während der Zusammenstellung der Aussiedlungskolonnen mussten die Familienväter im Marschschritt durchs Lagergelände marschieren, um von ihrer Gattin und den Kindern nicht Abschied nehmen zu können.
When the groups for expulsion were being assembled, the family fathers were forced to march through the camp grounds at a run so that they could not say their farewells to their wives and children.
ParaCrawl v7.1

Offene Latrinen ohne Wände und Dach, alle in nur zwei bis drei Meter Entfernung von den Baracken, verbreiteten über das gesamte Lagergelände einen durchdringenden Gestank.
Open latrines without walls and roof, all of them only two to three meters away from the barracks, spread a penetrating stench all over the camp terrain.
ParaCrawl v7.1

Natürlich hat er das Lagergelände niemals betreten, doch Tag für Tag versammelten sich Menschen in Gruppen außerhalb des Lagertors und gaben sich ganz offen dem Tauschhandel sowie Schwarzmarktgeschäften hin.
Even though, of course, he never entered the camp area, every day people gathered in groups outside the front gate, openly engaging in barter and black market dealing.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss der letzten Vergasungen wurde das Lagergelände umgepflügt, mit Bäumen bepflanzt und in einen Bauernhof umgewandelt.
When this final gassing was completed, the camp area was ploughed over and trees were planted. The camp was turned into a farm.
ParaCrawl v7.1

Der Verdacht ist um so begründeter, als die anderen drei Flaschen nicht mehr auf dem Lagergelände zu finden sind.
This suspicion is all the more well-founded in that the other three bottles are no longer to be found on the camp grounds.
ParaCrawl v7.1

Der Blick schweift über die hügelige Landschaft – jeder Krater, jeder Hügel steht für eine Baute auf dem ehemaligen Lagergelände.
My eyes wander across the hilly countryside – each crater, each hill stands for a building on the former camp site.
ParaCrawl v7.1